-
41 réconcilier
v trétablir la paix صالح ['sʼaːlaћa]————————se réconcilierv prتصالح [ta'sʼaːlaћa]◊Ils se sont réconciliés. — هم تصالحوا
* * *v trétablir la paix صالح ['sʼaːlaћa] -
42 rien
I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
* * *I pron1 pas une chose لا شيء [laː 'ʃajʔ]◊Je ne sais rien. — لا اعلم شيئا
◊Il n'a rien fait. — لم يفعل شيئا
◊Qu'est-ce que tu dis ? - Rien. — ماذا تقول؟ لا شيء
◊Je n'ai rien d'autre à dire. — ليس لدي شيء آخر أقوله
2 de rien على لا شيء3 cela / ça ne fait rien هذا لا يهم◊J'ai oublié. - Ça ne fait rien. — نسيت -هذا لا يهم
4 ce n'est rien هذا لا يهم◊Ne pleure pas, ce n'est rien. — لا تبكي,هذا لا يهم
5 n'y être pour rien لا علاقة◊Je n'y suis pour rien. — انا لا علاقة لي بهذا
6 comme si de rien n'était كما لو انه لم يحدث شيئا◊Il a continué comme si de rien n'était. — هو استمر كما لو انه لم يحدث شيئا
II n m1 une petite chose أقل شيء [ʔa'qalː 'ʃajʔ]◊Un rien l'amuse. — اقل شيء يمتعه
2 en un rien de temps بسرعة [bi'surʔʼa]◊Tout a changé en un rien de temps. — كل شيء تغير بسرعة
-
43 séparément
l'un sans l'autre انفراد [ʔinfi׳raːd]◊Il les a rencontrés séparément. — هو قابلهم كل على انفراد
* * *l'un sans l'autre انفراد [ʔinfi׳raːd]◊Il les a rencontrés séparément. — هو قابلهم كل على انفراد
-
44 substituer
v tremplacer بدل ['badːala]————————se substituerv prse substituer à qqn تبدل [ta'badːala]* * *v tremplacer بدل ['badːala] -
45 surnom
-
46 surnommer
-
47 télescoper
-
48 temps
n m1 وقت ['waqt] m◊travail à temps complet / partiel — عمل بدوام كامل/ جزئي
3 en même temps بنفس الوقت4 de temps en temps / de temps à autre من حين لآخر◊Il vient de temps en temps. — هو يأتي من حين لاخر
5 tout le temps كل الوقت◊Il se plaint tout le temps. — هو يشكو كل الوقت
6 à temps بالوقت المناسب◊Il est arrivé à temps. — هو وصل بالوقت المناسب
7 il est temps de حان وقت◊Il est temps de partir. — حان وقت المغادرة
8 dans le temps بقديم الزمان◊Quel temps fait-il ? — ما حالة الطقس؟
* * *n m1 وقت ['waqt] m◊travail à temps complet / partiel — عمل بدوام كامل/ جزئي
3 en même temps بنفس الوقت4 de temps en temps / de temps à autre من حين لآخر◊Il vient de temps en temps. — هو يأتي من حين لاخر
5 tout le temps كل الوقت◊Il se plaint tout le temps. — هو يشكو كل الوقت
6 à temps بالوقت المناسب◊Il est arrivé à temps. — هو وصل بالوقت المناسب
7 il est temps de حان وقت◊Il est temps de partir. — حان وقت المغادرة
8 dans le temps بقديم الزمان◊Quel temps fait-il ? — ما حالة الطقس؟
-
49 toucher
I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]————————se toucherv prêtre en contact لاصق ['laːsʼaqa]sens لمْس ['lams]* * *I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]sens لمْس ['lams] -
50 traduire
v t1 dans une autre langue ترجم ['tarӡama]2 montrer عبر ['ʔʼabːara]◊Ses gestes traduisent sa nervosité. — حركاته تعبر عن عصبيته
3 traduire qqn en justice حاكم شخصا* * *v t1 dans une autre langue ترجم ['tarӡama]2 montrer عبر ['ʔʼabːara]◊Ses gestes traduisent sa nervosité. — حركاته تعبر عن عصبيته
3 traduire qqn en justice حاكم شخصا -
51 transformer
v t1 rénover غيَّر ['ɣajːara]◊transformer un appartement — غيَّر شقة
2 un objet حوَّل ['ћawːala]3 une personne غيَّر ['ɣajːara]◊Cette aventure l'a transformée. — هذه المغامرة غيرته
————————se transformerv prchanger تحول [ta׳ћawːala]* * *v t1 rénover غيَّر ['ɣajːara]◊transformer un appartement — غيَّر شقة
2 un objet حوَّل ['ћawːala]3 une personne غيَّر ['ɣajːara]◊Cette aventure l'a transformée. — هذه المغامرة غيرته
-
52 transition
-
53 troquer
v tيقايض [ju׳qaːjidʼ]* * *v tيقايض [ju׳qaːjidʼ] -
54 trotter
v i1 pour un cheval خبَّ ['xabːa]◊Le cheval trotte dans les allées du parc. — يجول الحصان في ممرات المتنزه.
2 pour un autre mammifère مشي بهمة [ma׳ʃaː bi׳himːa]◊J'ai trotté toute la journée. — مشيت بهمة طيلة النهار
* * *v i1 pour un cheval خبَّ ['xabːa]◊Le cheval trotte dans les allées du parc. — يجول الحصان في ممرات المتنزه.
2 pour un autre mammifère مشي بهمة [ma׳ʃaː bi׳himːa]◊J'ai trotté toute la journée. — مشيت بهمة طيلة النهار
-
55 un
واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]chiffre واحد ['waːћid]* * *واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]chiffre واحد ['waːћid] -
56 une
واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]* * *واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal] -
57 nouveau
I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet)(pl nouveaux)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː]* * *I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet) (pl nouveaux)II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː]
См. также в других словарях:
autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… … Encyclopédie Universelle
autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… … Thresor de la langue françoyse
autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… … Dictionnaire de l'Académie française
Autre etude de femme — Autre étude de femme Autre étude de femme Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre Étude De Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre étude de Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre étude de femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine … Wikipédia en Français
Autre chose pour rêver — est une association belge créée en 1982[1], œuvrant à la promotion de la chanson de qualité pour enfants. Le nom de l’association provient d’une des premières chansons de Mamemo. Histoire En 1983, l’association crée, aux Halles de Schaerbeek… … Wikipédia en Français
Autre-Église — Autre Église … Wikipédia en Français
Autre-Eglise — Autre Église Autre Église … Wikipédia en Français