-
1 occasion
[ə'keiʒən]1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) udalosť2) (a special event: The wedding was a great occasion.) udalosť•- occasionally* * *• vhodná doba• vyvolat• zaprícinit• zámienka• spôsobit• udalost• príležitost• prícina• donútit• dôvod• bezprostredná prícina• byt prícinou• doba• dat podnet• dat príležitost• podnet• možnost -
2 rise to the occasion
(to be able to do what is required in an emergency etc: He had never had to make a speech before, but he rose to the occasion magnificently.) ukázať, čo vie -
3 present
I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prítomný2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) terajší, súčasný3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prítomný•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) dať; darovať2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) predstaviť3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uviesť4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjadriť; predložiť5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostaviť sa•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) dar* * *• teraz• tento• terajší• prítomnost• predložit• prítomný• prezentovat• doterajší• dnes• dar• darcek• poskytnút• poskytovat• odovzdat -
4 appropriate
[ə'prəupriət](suitable; proper: Her clothes were appropriate to the occasion; Complain to the appropriate authority.) vhodný, príslušný- appropriately* * *• vhodný• primeraný• príslušný• privlastnit si -
5 ceremonial
[-'məu-]adjective (formal or official: a ceremonial occasion such as the opening of parliament.) slávnostný* * *• ceremoniál• obradný -
6 dignity
['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) dôstojnosť2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) vážnosť3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) hodnosť4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) dôstojnosť* * *• dôstojnost• hodnost -
7 feast
[fi:st] 1. noun1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) hostina2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) sviatok2. verb(to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) hodovať* * *• slávit posvätenie• slávnost• sviatok• prehýrit• hodovanie• hodovat• hody• hostit• kochat sa• hostina• banket• pastva• posvätenie• pôžitok• pohostit -
8 festival
['festəvəl]1) (an occasion of public celebration: In Italy, each village holds a festival once a year.) sviatok2) (a season of musical, theatrical etc performances: Every three years the city holds a drama festival; ( also adjective) a festival programme.) festival; festivalový* * *• slávnost• sviatok• festival -
9 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) vo forme, fit2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) vhodný, schopný2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) pristať (o šatách)3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) hodiť sa, pristať2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) hodiť sa (na), byť vhodný3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) namontovať4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) vybaviť•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) vybavenie2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) skúška•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) záchvat2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) záchvat•* * *• v dobrej kondícii• vhodný• uviest v súlad• vziat mieru• záchvat• vybavit• vyskúšat si• zdravý• zariadit• zodpovedat• zmontovanie• sediet• spev• schopný• slušný• spôsobilý• správny• upravit• urobit schopným• uloženie• urobit spôsobilým• pripravit sa pre štúdium• pripravený• príbeh• premontovat• prispôsobenie• prispôsobit• fazóna• hodit sa• byt vhodný• byt v súlade• byt fit• balada• rozmar• piesen• padnút• padnút comu• krcovito• lícovanie• krc• kvalifikovat• nával• nastavit• nasadit• namontovat• nesústavne• nárazovo• opatrit -
10 fitting
adjective (suitable: a fitting occasion.) vhodný, súci* * *• vhodný• skúška u krajcíra• skúška• svietidlo• úprava• príhodný• prispôsobenie požiadavkám• inštalácia• armatúra• montáž -
11 gala
1) (an occasion of entertainment and enjoyment out of doors: a children's gala.) spoločenská udalosť2) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) stretnutie, zápas, preteky* * *• spolocenská udalost -
12 illness
noun (a state or occasion of being unwell: There is a lot of illness in the village just now; childhood illnesses.) choroba* * *• špatnost• choroba• nemoc -
13 important
[im'po:tənt]((negative unimportant) having great value, influence or effect: an important book/person/occasion; It is important that you arrive here on time.) dôležitý, významný- importance* * *• významný• dôležitý -
14 medal
['medl](a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medaila* * *• vyznamenat medailou• dekorovat• medaila -
15 outfit
(a set of clothes, especially for a particular occasion: a wedding outfit.) šaty* * *• výstroj• vyzbrojit• vybavenie• výzbroj• vybavit• vystrojit• výbava• výprava• vybavit sa• banda• dodat• parta• nácinie -
16 previous
['pri:viəs](earlier in time or order: on a previous occasion; the previous owner of the house.) predošlý- previous to* * *• predošlý• predchádzajúci• bývalý -
17 put aside
( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) dať nabok* * *• odložit -
18 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *• vstat• vdacne prijat• vzpriamit sa• vzchopit sa• vzniknút• vzdialenost od rozkroku p• vyvierat• vyplávat• vyplávanie k hladine• vzbúrit sa• vyjst• výstup• východ• vzostup• vyvýšenina• vyznamenat sa• vystupovat na hladinu• vznášat sa nahor• vykysnutie• vyskytnút sa• vzmáhat sa• vytiahnut sa• vzkriesenie• vynorit sa• výšinka• vychádzat• vyjst na obzor• zdvih• zdvíhat sa• zaciatok• zdroj• zbiehavost• zdraženie• zvýšenie hladiny• žriedlo• zosilnenie• zvýšenie• zosilnovanie• zvýšit sa• skoncit zasadanie• skocit na• stúpacia trubica• stúpnut• stúpat• stúpanie• stupnovat sa• stúpacka• urobit na povrchu• ukázat sa• ukázat sa schopný riešit• týcit sa• ukázat sa v práve• prihodit sa• prevyšovat• priplávat• prejavit nadšenie• prídavok• prilákat k hladine• dorást• dotiahnut• dosiahnut• íst nahor• kladne reagovat• kariéra• byt povznesený• cniet• pociatok• pahorok• plávat• postavit sa• pramenit• povýšenie• povstat• pôvod• pramen• postup• povzniest sa• kysnút• kopcek• kysnutie• malý kopec• naberat na intenzite• mohutniet• napriamit sa• naletiet• návršie• objavenie sa• odpovedat (niecomu)• nízky kopec• odmenit potleskom• objavit sa -
19 souvenir
[su:və'niə, ]( American[) 'su:vəniər](something (bought, kept or given) which reminds one of a place, person or occasion: a souvenir of one's holiday.) pamiatka, pamiatkový predmet, suvenír* * *• spomienka• pamiatkový predmet• pamiatka -
20 special
['speʃəl] 1. adjective1) (out of the ordinary; un-usual or exceptional: a special occasion; a special friend.) výnimočný2) (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) zvláštny, špeciálny2. noun(something which is special: There's a special (= a special train) due through here at 5.20.) zvláštny vlak- speciality
- specialize
- specialise
- specialization
- specialisation
- specialized
- specialised
- specially* * *• výborný• zaujímajúci• zvláštny• špeciálny• špecifický• dôverný• jedinecný• abnormálny• detailný• osobný• podrobný• mimoriadny• obycajný• odborný
- 1
- 2
См. также в других словарях:
occasion — [ ɔkazjɔ̃ ] n. f. • 1174; lat. occasio 1 ♦ Circonstance qui vient à propos, qui convient. Une occasion inespérée. C est « une belle occasion à saisir » (Martin du Gard). ⇒ aubaine, chance, fam. occase, opportunité. Loc. Saisir l occasion par les… … Encyclopédie Universelle
occasion — OCCASION. s. f. Rencontre, conjoncture de temps, de lieux, d affaires, propre pour quelque chose. L occasion presente. belle occasion. occasion favorable. occasion importante. prendre, embrasser l occasion. chercher l occasion. il faut fuir les… … Dictionnaire de l'Académie française
occasion — Occasion, f. acut. Occasio. Belle occasion, Lepida occasio. Occasion presentée, Ostentata occasio. L occasion se presenta, Facultas accidit. Soudaine occasion, Breuis occasio. L occasion s y offrant, Per occasionem. L occasion est preste, Occasio … Thresor de la langue françoyse
occasion — [ə kā′zhən, ōkā′zhən] n. [ME occasioun < OFr < L occasio, accidental opportunity, fit time < occasus, pp. of occidere, to fall < ob (see OB ) + cadere, to fall: see CASE1] 1. a favorable time or juncture; opportunity 2. a fact, event … English World dictionary
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), n. [F. occasion, L. occasio, fr. occidere, occasum, to fall down; ob (see {Ob }) + cadere to fall. See {Chance}, and cf. {Occident}.] 1. A falling out, happening, or coming to pass; hence, that which falls out or … The Collaborative International Dictionary of English
Occasion : Connick on Piano, Volume 2 — Occasion Studio album by Harry Connick, Jr. Released June 14 … Wikipedia
occasion — ► NOUN 1) a particular event, or the time at which it takes place. 2) a suitable or opportune time. 3) a special event or celebration. 4) formal reason or justification: we have occasion to rejoice. ► VERB formal ▪ cause. ● … English terms dictionary
occasion — [n1] chance break*, convenience, demand, excuse, incident, instant, moment, need, occurrence, opening, opportunity, possibility, season, shot*, show, time, use; concept 693 occasion [n2] reason, cause antecedent, basis, call, circumstance,… … New thesaurus
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Occasioned} ([o^]k*k[=a] zh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Occasioning}.] [Cf. F. occasionner.] To give occasion to; to cause; to produce; to induce; as, to occasion anxiety. South. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
occasion — When it means ‘reason, grounds’, the usual construction is with for + noun (or verbal noun) or with a to infinitive: • Yesterday was Schubert s birthday…suitable occasion for a Schubertiad Times, 1977. When the meaning is ‘opportunity’, it is… … Modern English usage
Occasion — Occasion, lat. deutsch, Gelegenheit; O. alismus, die Ansicht des Descartes von der unmittelbaren Einwirkung Gottes auf den Menschen, um die Verbindung des Leibes und der Seele zu bewerkstelligen … Herders Conversations-Lexikon