Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

l'express

  • 41 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedať
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) prikázať, požiadať
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) hovoriť, povedať
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) rozoznať, rozlíšiť
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) prezradiť
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznať sa
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell
    * * *
    • vypovedat
    • vynímat sa
    • vyjadrit
    • vykladat
    • žalovat
    • svedcit
    • udávat
    • udávat cas
    • uistovat
    • trepat sprostosti
    • prikazovat
    • prikázat
    • prezrádzat (tajomstvo)
    • hovorit
    • rozprávat
    • rozoznat
    • rozlišovat
    • pocítat
    • povedat
    • mat vplyv
    • nariadit
    • ohovárat

    English-Slovak dictionary > tell

  • 42 thank

    [Ɵæŋk] 1. verb
    (to express appreciation or gratitude to (someone) for a favour, service, gift etc: He thanked me for the present; She thanked him for inviting her.) ďakovať
    - thankfully
    - thankfulness
    - thankless
    - thanklessly
    - thanklessness
    - thanks
    2. interjection
    (thank you: Thanks (very much) for your present; Thanks a lot!; No, thanks; Yes, thanks.) ďakujem
    - Thanksgiving
    - thanks to
    - thank you
    * * *
    • dakovat
    • podakovat

    English-Slovak dictionary > thank

  • 43 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blikať
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) iskriť; ligotať (sa); žmurkať
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) (za)iskrenie, záblesk
    2) (the act of twinkling.) mihanie, blikanie
    * * *
    • záblesk
    • zaiskrit
    • žiarit
    • zamrkat ocami
    • žmurkat
    • svietit
    • preletiet
    • iskrit sa
    • kmitanie
    • iskra
    • iskrenie
    • blikat
    • blikanie
    • blikotat
    • blikotanie
    • blikot
    • blikotat sa
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozžiarit sa
    • rýchly pohyb
    • ligotat sa
    • ligotanie
    • letiet
    • mrknutie
    • mihnút sa
    • mrkat
    • moment
    • mihotanie
    • mihotat sa
    • myknút sa

    English-Slovak dictionary > twinkle

  • 44 under

    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) pod
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) pod; do
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) pod
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) pod, v
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) dolu, menej
    * * *
    • za
    • stlmený
    • spodný
    • pri
    • dolný
    • dolu
    • pod
    • pod hladinou
    • podriadený
    • potlacený
    • kratší
    • menší
    • na úpätí
    • menej ako
    • nižší

    English-Slovak dictionary > under

  • 45 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) hlas
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) hlas
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) vyjadriť, vysloviť (názor)
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) vysloviť znelo
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    • vyslovit
    • výraz
    • vyjadrenie
    • vyjadrovat
    • vyjadrit
    • znelost
    • spev
    • slovesný rod
    • tlmocit
    • prejavovat
    • hlasovacie právo
    • hlas
    • hovorca
    • byt hovorcom
    • dodat znelost
    • co sa hovorí
    • rozhodnutie
    • povest
    • mienenie
    • naladit
    • napísat hlasy
    • názor

    English-Slovak dictionary > voice

  • 46 welcome

    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) vítaný
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.) privítanie
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) (u)vítať, (pri)vítať
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) vitajte
    - be welcome to
    - you're welcome!
    * * *
    • vítame Vás
    • vítaný
    • uvítanie
    • vitajte
    • vhodný
    • príjemný
    • privítanie
    • privítat
    • prijatie
    • budte vítaný

    English-Slovak dictionary > welcome

  • 47 WHO

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kto
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) ktorý
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) ktokoľvek
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kto
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) ktorý
    * * *
    • Svetová zdravotnícka orga

    English-Slovak dictionary > WHO

  • 48 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kto
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) ktorý
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) ktokoľvek
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kto
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) ktorý
    * * *
    • koho
    • ktorý
    • kto

    English-Slovak dictionary > who

  • 49 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) priať si, želať si
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) chcieť
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) priať
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) prianie, želanie
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) túžba, želanie
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) blahoželanie
    - wishing-well
    * * *
    • želat (si)
    • želanie
    • žicit (si)
    • túžba
    • prianie
    • chciet

    English-Slovak dictionary > wish

  • 50 wit

    [wit]
    1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) humor, vtipnosť, duchaplnosť
    2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) vtipný človek
    3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) dôvtip; inteligencia
    - - witted
    - witticism
    - witty
    - wittily
    - wittiness
    - at one's wits' end
    - keep one's wits about one
    - live by one's wits
    - frighten/scare out of one's wits
    - out of one's wits
    * * *
    • vtipnost
    • vtipný
    • vtip
    • dôvtip
    • duchaplný
    • inteligencia
    • chápavost
    • rozum

    English-Slovak dictionary > wit

  • 51 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) slovo
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) pár slov
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) správa
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) slovo
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) (s)formulovať, (zo)štylizovať
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word
    * * *
    • záruka
    • slub
    • slovo
    • štylizovat
    • správa
    • príkaz
    • heslo
    • rozkaz
    • oznam

    English-Slovak dictionary > word

  • 52 yes

    [jes]
    (used to express agreement or consent: Yes, that is true; Yes, you may go.) áno
    * * *
    • áno
    • prosím (pren.)

    English-Slovak dictionary > yes

  • 53 alas!

    [ə'læs]
    (used to express grief: Alas, he died young!) beda, bohužiaľ

    English-Slovak dictionary > alas!

  • 54 amen

    interjection, noun
    ((usually Amen) said or sung by Jews or Christians to express a wish that the prayer should be fulfilled.)

    English-Slovak dictionary > amen

  • 55 at a loss

    (not knowing what to do, say etc: He was at a loss for words to express his gratitude.) v rozpakoch

    English-Slovak dictionary > at a loss

  • 56 could have

    (used to express a possibility in the past: We could have gone, but we didn't.)

    English-Slovak dictionary > could have

  • 57 for all the world

    (exactly, quite etc: What a mess you're in! You look for all the world as if you'd had an argument with an express train.) presne

    English-Slovak dictionary > for all the world

  • 58 free speech

    (the right to express an opinion freely: I believe in free speech.) sloboda prejavu

    English-Slovak dictionary > free speech

  • 59 fuck

    1. verb
    (slang, vulgar)
    1) (to have sexual intercouse with someone.) trtkať, jebať
    2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) naštvať, nasrať (niekoho)
    3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) Choď do riti!
    2. noun
    (slang, vulgar)
    1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) súlož
    2) (a sexual partner.) súložník, -ica
    - fuck off
    - fuck up

    English-Slovak dictionary > fuck

  • 60 give vent to

    (to express (an emotion etc) freely: He gave vent to his anger in a furious letter to the newspaper.) dať priechod

    English-Slovak dictionary > give vent to

См. также в других словарях:

  • Express Yourself — Single par Madonna extrait de l’album Like a Prayer Face A Express Yourself Face B The Lo …   Wikipédia en Français

  • Express Yourself — Saltar a navegación, búsqueda «Express Yourself» Sencillo de Madonna del álbum Like a Prayer Publicación …   Wikipedia Español

  • Express mail — used after the Anschluss in 1938; letters from Austria to Germany required German stamps to be added, resulting in a mixed franking. In most postal systems express mail refers to an accelerated delivery service for which the customer pays a… …   Wikipedia

  • Express AM44 — Express auch Ekspress (russisch Экспресс) ist die Bezeichnung einer Reihe Kommunikationssatelliten der Russian Satellite Communications Company (RSCC) mit Sitz in Moskau. Der erste Express Satellit wurde am 13. Oktober 1994 gestartet, seitdem… …   Deutsch Wikipedia

  • Express MD1 — Express auch Ekspress (russisch Экспресс) ist die Bezeichnung einer Reihe Kommunikationssatelliten der Russian Satellite Communications Company (RSCC) mit Sitz in Moskau. Der erste Express Satellit wurde am 13. Oktober 1994 gestartet, seitdem… …   Deutsch Wikipedia

  • Express Scripts — Express Scripts, Inc. Type Public company S P 500 Component Traded as NASDAQ: ESRX …   Wikipedia

  • Express (Satellit) — Express auch Ekspress (russisch Экспресс) ist die Bezeichnung einer Reihe Kommunikationssatelliten der Russian Satellite Communications Company (RSCC) mit Sitz in Moskau. Der erste Express Satellit wurde am 13. Oktober 1994 gestartet, seitdem… …   Deutsch Wikipedia

  • Express Yourself — «Express Yourself» Сингл …   Википедия

  • Express — may refer to: Media and communication * The term express may refer to express mail, or parcels carried by train, bus, airplane or by courier. * Express (satellite) is the name of a communication satellite. * The Daily Express is a British… …   Wikipedia

  • EXPRESS (data modeling language) — EXPRESS is a standard data modelling language for product data. EXPRESS is formalized in the ISO Standard for the Exchange of Product model STEP (ISO 10303), and standardized as ISO 10303 11. Overview Data models formally define data objects and… …   Wikipedia

  • Express 3A — Express A3 Startdatum 23. Juni 2000 Trägerrakete Proton M Startplatz Baikonur Startgewicht 2500 kg Hersteller NPO PM / …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»