-
1 attaccante
m sports forward* * *attaccante agg. attacking◆ s.m.1 attacker2 (sport) forward.* * *[attak'kante]sostantivo maschile e sostantivo femminile1) attackergli -i — (nel rugby) the front line
* * *attaccante/attak'kante/m. e f.1 attacker2 sport attacker; (nel calcio) forward, striker; (nel football americano) lineman*; gli -i (nel rugby) the front line. -
2 attaccante sm/f
[attak'kante]Calcio forward -
3 attaccante
sm/f [attak'kante]Calcio forward -
4 attaccante
-
5 entrare sull'attaccante
-
6 entrare
( andare dentro) go in, enter( venire dentro) come in, enterla chiave non entra the key won't go in, the key doesn't fitfig questo non c'entra that has nothing to do with itentrare in una stanza enter a room, go into/come into a roomentrare in carica take up one's dutiesnon entro più nei pantaloni I can't get into my trousers any more* * *entrare v. intr.1 to go* in, to come* in; to get* in; (form.) to enter: il ladro entrò dalla finestra del bagno, the thief got in through the bathroom window; entrare dalla porta principale, to go in (o to come in o to enter) by the main door; bussa prima di entrare, knock before you enter; una bella ragazza entrò nel suo ufficio, a beautiful girl came (o walked o stepped) into his office; entrate!, ( venite dentro) come in!, ( andate dentro) go in! (o go inside!); mi chiedo come farò a entrare, I wonder how I can get in; da che parte si entra?, where's the way in? (o how do you get in?); entrare nell'ascensore, nella vasca, to get in (to) the lift, the bath; entrare in automobile, to get into the car; tornando dall'ufficio entrerò dal macellaio, on the way back from the office I'll call in at the butcher's; fallo entrare, show him in; mi impedirono di entrare, they wouldn't let me in (o kept me out); entrare correndo, to run in; entrare di soppiatto, furtivamente, to steal (o to creep) in; entrare precipitosamente in, to rush (o to dash) into; (teatr.) entra Amleto, enter Hamlet; entrare in scena, to come on stage (o make one's entrance) // entrare in orbita, to go into (o enter) orbit // entrare in bacino, ( di nave) to dock // entrare nel secondo anno di ( età, attività), to enter (o begin) one's second year of (life, activity, service)2 (estens.) ( trovar posto) to get* in, to fit in: riesci a far entrare tutto nella valigia?, can you get (o fit) everything into the suitcase?; non ci entra più niente, è pieno, nothing more will fit in, it is full; il 2 entra quattro volte nell'8, 2 goes into 8 four times // non entro più nei pantaloni, I can't get into my trousers anymore // questo non gli entra in testa, he can't get this into his head // l'aglio entra in molte ricette della cucina mediterranea, garlic is used in a lot of recipes of Mediterranean cuisine3 ( unirsi a) to join (sthg.): entrare nell'esercito, to join the army; entrare nel numero dei disoccupati, to join the unemployed; entrare nel partito laburista, to join the Labour Party4 ( aver relazione, aver a che fare) to have to do with (s.o., sthg.): che c'entra?, what has that got to do with it?; voi non c'entrate, this is no business of yours // questo c'entra come i cavoli a merenda, that's got nothing to do with it // quel che dici non c'entra niente!, what you are saying is beside the point (o has nothing to do with it o is irrelevant)! // ''E poi non ho soldi!'' ''Ma cosa c'entra?'', ''And I haven't got any money either!'' ''So what?'' (o ''What's that got to do with it?'') // cosa c'entra mia madre, adesso?, how does my mother come into it? (o what's my mother got to do with it?)5 Questo verbo entra in numerose frasi idiomatiche col significato di 'incominciare, stabilire': entrare in affari, in corrispondenza, in ebollizione, in società ecc. → affare, corrispondenza, ebollizione, società ecc.* * *[en'trare]1) (andare dentro) to go* in, to enter form.; (venire dentro) to come* in, to enter form.entrare in casa dalla porta posteriore — to get into o enter the house by the back door
la chiave non entra nella toppa — the key doesn't fit o won't go in the lock
far entrare qcs. nella testa di qcn. — fig. to get sth. into sb.'s head
non entro più nei pantaloni — I can't get o fit into my trousers any more
3) entrare inentrare in — to enter [periodo, fase, dibattito, parlamento]; to join [partito, esercito]
entrare in politica — to go into o enter politics
entrare nella vita di qcn. — to come into sb.'s life
far entrare qcn. in una ditta — to get sb. into a firm
4) sportc'entra poco, molto con questo — it has little, a lot to do with this
* * *entrare/en'trare/ [1](aus. essere)1 (andare dentro) to go* in, to enter form.; (venire dentro) to come* in, to enter form.; posso entrare? may I come in? entrare in casa dalla porta posteriore to get into o enter the house by the back door; entrare in salotto to go into the living room; entrare in macchina to get into the car; lasciami entrare! let me in! vi farò entrare dalla cucina I'll let you in through the kitchen; falla entrare show her in; entrare furtivamente to sneak in2 (poter essere contenuto) la chiave non entra nella toppa the key doesn't fit o won't go in the lock; non riesco a far entrare la moneta nella fessura I can't get the coin into the slot; far entrare qcs. nella testa di qcn. fig. to get sth. into sb.'s head; non entro più nei pantaloni I can't get o fit into my trousers any more; questo vestito non mi entra this dress doesn't fit me3 entrare in entrare in to enter [periodo, fase, dibattito, parlamento]; to join [partito, esercito]; entrare in politica to go into o enter politics; entrare in guerra to enter the war; entrare nella vita di qcn. to come into sb.'s life; entrare nell'uso to come into use; entrare nella leggenda to become a legend; far entrare qcn. in una ditta to get sb. into a firm4 sport entrare sull'attaccante to tackle the forward5 entrarci (avere a che fare) non c'entra nulla that's got nothing to do with it; la fortuna non c'entra luck doesn't come into it; c'entra poco, molto con questo it has little, a lot to do with this; non voglio entrarci in questa faccenda I don't want to get involved in this business. -
7 assalitore
assalitore agg. assailing, attacking* * *[assali'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) assailant, attacker; mil. assailant* * *assalitore/assali'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) assailant, attacker; mil. assailant. -
8 intervento
m intervention( partecipazione) participationmedicine operationpronto intervento emergency services* * *intervento s.m.1 intervention: il tuo intervento in questa faccenda è veramente necessario, your intervention in this matter is really necessary; l'intervento dei vigili del fuoco è stato tempestivo, the intervention of the fire brigade was speedy; le zone colpite dal terremoto hanno richiesto l'intervento dell'esercito, the areas hit by the earthquake have called on the army to intervene; progetto di intervento edilizio, housing project // (burocrazia): intervento statale, state intervention; intervento pubblico, government intervention; intervento anticiclico, countercyclical action // (econ.): intervento antimonopolistico, (amer.) trustbusting; intervento sul mercato, market support // ( banca): intervento cambiario, act of honour; intervento valutario, exchange intervention // per intervento, for honour (o supraprotest) // (dir.) accettazione per intervento, acceptation for honour // non intervento, non-intervention: politica del non intervento, policy of non-intervention // ( sport) intervento falloso, foul, tackle: un intervento falloso di un terzino su un attaccante, a foul committed by a full-back on a forward2 (discorso) speech, statement: l'intervento del ministro è stato giudicato molto polemico, the minister's speech appeared highly polemical3 (partecipazione) presence, participation: il suo intervento alla festa fu considerato un atto di sfida, his presence at the party was taken as a challenge4 (interferenza) interference: il suo intervento nei miei affari mi dà ai nervi, his interference in my affairs gets on my nerves5 (med.) operation: subire un intervento, to undergo an operation.* * *[inter'vɛnto]sostantivo maschile1) (entrata in azione) intervention ( in favore di on behalf of; presso with)2) (assistenza)pronto intervento — (per riparazioni) 24-hour repair service; (di polizia) flying squad; (medico) mobile accident unit
3) (discorso) speech; (relazione scritta) paper; (partecipazione) participation, presence4) med. operation* * *intervento/inter'vεnto/sostantivo m.1 (entrata in azione) intervention ( in favore di on behalf of; presso with); non intervento nonintervention2 (assistenza) pronto intervento (per riparazioni) 24-hour repair service; (di polizia) flying squad; (medico) mobile accident unit4 med. operation; subire un intervento to have an operation. -
9 potenziato
potenziato agg. ( rafforzato) strengthened, boosted; ( incrementato) developed; expanded: la squadra, potenziata dal nuovo attaccante, è molto forte, the team is very strong, now that it has been strengthened by the new forward. -
10 attaquant
COS attaccanteEN attacker -
11 avant, (un)
COS attaccanteEN forward
См. также в других словарях:
attaccante — s.m. e f. [part. pres. di attaccare ]. (sport.) [nel calcio e sim., chi gioca in posizione avanzata] ▶◀ avanti, punta. ‖ bomber, cannoniere, centroavanti, goleador … Enciclopedia Italiana
attaccante — at·tac·càn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → attaccare 2. agg. FO che attacca: l esercito attaccante 3. s.m. e f. FO nel calcio, nella pallanuoto, nel rugby e sim., chi gioca in attacco, chi è schierato in posizione avanzata Sinonimi:… … Dizionario italiano
attaccante — {{hw}}{{attaccante}}{{/hw}}A part. pres. di attaccare ; anche agg. Che attacca. B s. m. e f. 1 Chi attacca. 2 Nel calcio e sim., chi gioca in prima linea, con il compito di segnare punti … Enciclopedia di italiano
attaccante — pl.m. e f. attaccanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
attaccante — A part. pres. di attaccare; anche agg. 1. assalitore, assaltatore, aggressore CONTR. attaccato, assalito, aggredito □ vittima 2. (nel gioco) sfidante B s. m. (nel calcio) avanti, punta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Domenico Germinale — Personal information Date of birth 3 June 1987 (1987 06 03) (age 24) Place of birth … Wikipedia
Davide Succi — Personal information Date of birth October 11, 1981 (1981 10 11) (age 30) Place of birth … Wikipedia
Marco Valtulina — Personal information Date of birth 3 March 1988 (1988 03 03) (age 23) Place of birth … Wikipedia
Маккароне, Массимо — Массимо Маккароне … Википедия
penetrazione — pe·ne·tra·zió·ne s.f. CO 1a. il penetrare e il suo risultato, spec. in uno spazio angusto o incontrando una resistenza: forza, capacità di penetrazione, la penetrazione delle acque nel terreno Sinonimi: compenetrazione. 1b. estens., nell atto… … Dizionario italiano
Marco Ballotta — Personal information Date of birth 3 April 1964 … Wikipedia