-
1 étouffée
f туше́ние;des pommes de terre à l'étouffée — тушёный карто́фельcuire à l'étouffée — туши́ть/по=;
-
2 étouffée
I adj ( fém от étouffé) II f1) приготовление на пару (мяса, рыбы, овощей); тушение2) ( в Луизиане) лёгкий соус -
3 étouffée
сущ.общ. тушение, (в Луизиане) лёгкий соус, приготовление на пару (мяса, рыбы, овощей) -
4 étincelle étouffée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > étincelle étouffée
-
5 fréquence étouffée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fréquence étouffée
-
6 fréquence étouffée
сущ.радио. приглушённая частотаФранцузско-русский универсальный словарь > fréquence étouffée
-
7 étincelle étouffée
сущ.тех. затухающая искраФранцузско-русский универсальный словарь > étincelle étouffée
-
8 à l'étouffée
прил.общ. на пару -
9 тушить
-
10 estouffade
f; см. étouffée -
11 étouffade
f; см. étouffée -
12 étouffé
-
13 étuvée
f; см. étouffée -
14 парение
I п`арениес.cuisson f à l'étuvée ( или à l'étouffée), cuisson à la vapeurII пар`ениес. -
15 тушение
-
16 тушеный
тушеное мясо — viande f à l'étouffée, estouffade f, daube f -
17 тушиться
-
18 étincelle
fискра; искровой разряд; сцинтилляция; вспышка- étincelle d'arrachement
- étincelle auxiliaire
- étincelle disruptive
- étincelle étouffée
- étincelle de fermeture
- étincelle glissante
- étincelle rampante
- étincelle de rupture
- étincelle soufflée -
19 fréquence
fчастота (см. тж. fréquences)- fréquence acoustique
- fréquence d'affûtage
- fréquence aiguë
- fréquence ajustable
- fréquence d'alimentation
- fréquence d'analyse
- fréquence angulaire
- fréquence d'appel
- fréquence asservie
- fréquence assignée
- fréquence audible
- fréquence de balayage
- fréquence de bande latérale
- fréquence de base
- fréquence de battements
- fréquence de bits
- fréquence brouilleuse
- fréquence de la cavité
- fréquence de champ
- fréquence de changement d'images
- fréquence de chargement
- fréquence de chocs
- fréquence circulaire
- fréquence de collisions
- fréquence de combinaison
- fréquence combinatoire
- fréquence des contrôles
- fréquence de coupure
- fréquence critique
- fréquence de cycles
- fréquence de décalage
- fréquence décalée
- fréquence découplée
- fréquence déplacée
- fréquence de détresse
- fréquence différentielle
- fréquence Doppler
- fréquence d'échantillonnage
- fréquence émise
- fréquence d'émission
- fréquence étalon
- fréquence étouffée
- fréquence d'excitation
- fréquence excitatrice
- fréquence d'exploration
- fréquence de fonctionnement
- fréquence fondamentale
- fréquence formante
- fréquence de garde
- fréquence de graissage
- fréquence grave
- fréquence harmonique
- fréquence hétérodyne
- fréquence d'horloge
- fréquence d'image
- fréquence imposée
- fréquence d'impulsions
- fréquence industrielle
- fréquence infra-acoustique
- fréquence injectée
- fréquence d'interrogation
- fréquence laser
- fréquence latérale
- fréquence libre
- fréquence de ligne
- fréquence lumineuse
- fréquence de modulation
- fréquence modulée
- fréquence naturelle
- fréquence de nutation
- fréquence d'occultation
- fréquence d'ondulation
- fréquence optique
- fréquence d'oscillations
- fréquence oscillatoire
- fréquence de parole
- fréquence particulière
- fréquence passante
- fréquence perturbatrice
- fréquence perturbée
- fréquence de plasma
- fréquence de pompage
- fréquence porteuse
- fréquence de prélèvement du signal
- fréquence propre
- fréquence de radiation
- fréquence radioélectrique
- fréquence du rayonnement
- fréquence de récurrence
- fréquence de référence
- fréquence de répétition d'image
- fréquence de réseau
- fréquence de résonance
- fréquence résonnante
- fréquence de rythme
- fréquence de scintillement
- fréquence sélectionnée
- fréquence de service
- fréquence somme
- fréquence de son
- fréquence spatiale
- fréquence stabilisée
- fréquence stable
- fréquence de Stokes
- fréquence subsonique
- fréquence supérieure
- fréquence supra-acoustique
- fréquence de transition
- fréquence transitoire
- fréquence du transmetteur
- fréquence transmise
- fréquence de travail
- fréquence ultrasonore
- fréquence variable
- fréquence de vision
- fréquence vocale
- fréquence zéro -
20 cuire
vt.1. (aussi vi. dans faire cuire) гото́вить/при= ║ (à l'eau, dans un liquide) вари́ть ◄-'иг, ppr. aussi ва-►/с=, по= restr.; ↑ отва́ривать/отва́рить [в воде́] ║ (au four) печь/ис= ║ (avec une matière grasse, rôtir, frire) жа́рить/за=, под= ║ (à l'étouffée) туши́ть ◄-'ит►/по= ║ avec les préverbes:ne pas [faire] cuire assez — недова́ривать/недовари́ть; недожа́ривать/недожа́рить; недопека́ть/недопе́чь; [faire] cuire à fond — прова́ривать/провари́ть; прожа́ривать/ прожа́рить, пропека́ть/пропе́чь; [faire] cuire trop — перева́ривать/перевари́ть; пережа́ривать/пережа́рить; [faire] cuire légèrement — слегка́ поджа́ривать/поджа́рить; [faire] cuire qch. de tous les côtés — обжа́ривать/обжа́рить; [faire] cuire beaucoup de qch. — навари́ть pf.; нажа́рить pf.; напе́чь pf.; l'art de cuire les aliments — иску́сство гото́вить <приготовля́ть> пи́щу; des que ce sera cuit, on se mettra à table — когда́ всё бу́дет гото́во, мы ся́дем за стол ║ [faire] cuire à l'eau (au bain-marié, à la vapeur)[faire] cuire assez, à point — дова́ривать/довари́ть; дожа́ривать/дожа́рить; допека́ть/допе́чь;
1) вари́ть в воде́ (в водяно́й ба́не, на пару́)2) (mettre sur le feu) ста́вить/по= вари́ть;[faire] cuire des œufs — вари́ть яйца́; du chocolat à cuire — шокола́д для вы́печки; des légumes à cuire — о́вощи, кото́рые едя́т в варёном ви́де ║ cuire au four — испе́чь в пе́чи <в духово́м шка́фу, в духо́вке (partie d'une cuisinière)); — выпека́ть/вы́печь (à point); le boulanger fait cuire <cuit> le pain — бу́лочник не́чет хлеб; elle a fait cuire beaucoup de gâteaux — она́ напекла́ мно́го пиро́гов; ce gâteau est trop cuit — э́тот пиро́г подгоре́л ║ [faire] cuire à l'huile (au beurre> — жа́рить на расти́тельном (на сли́вочном) ма́сле; cuire à la broche (sur le gril) — жа́рить на ве́ртеле (в жаро́вне < на решётке>); [faire] cuire à feu vif — жа́рить на си́льном огне́; elle a bien fait cuire son bifteck — она́ хоро́шо прожа́рила бифште́кс; elle a fait cuire le poisson dans la poêle — она́ поджа́рила ры́бу на сковороде́ ║ faire cuire à feu doux — туши́ть на сла́бом <на ме́дленном> огне́; ● un dur. à cuire — непробива́емый челове́к; ∑ его́ ниче́м не возьмёшь[faire] cuire des légumes — вари́ть <отвари́ть> о́вощи;
2. (sujet inanimé) печь*; вари́ть; ∑ пе́чься; вари́ться ◄ppr. -ря-►; жа́риться; туши́ться;ce four cuit mal — э́та духо́вка пло́хо печётce four cuit mal la pâtisserie ∑ — в э́той пе́чке (духо́вке) пло́хо печь пиро́ги;
ici en juillet le soleil cuit tout — в ию́ле со́лнце здесь всё сжига́ет[faire] cuire des briques (une poterie) — обжига́ть кирпичи́ (гонча́рное изде́лие);
■ vi.1. вари́ться/с=; пе́чься/ис=; жа́риться/из=; туши́ться ipf.;la viande cuisait dans son jus — мя́со туши́лось в со́бственном соку́; la soupe cuit — суп ва́рится; ces lentilles cuisent mal — э́та чечеви́ца до́лго ва́рится; le gâteau cuit — пиро́г печётся; faire cuire v. cuire vt.le lapin cuit à feu doux — кро́лик жа́рится <ту́шится> на сла́бом огне́;
║fig.:laissez-le cuire dans son jus — пусть себе́ ва́рится в со́бственном соку́!
2. (sensation de brûlure) жечь ipf. impers;● il vous en cuira — вам нагори́т <доста́нется> [за э́то]les yeux me cuisent ∑ — у меня́ жжёт глаза́;
3. fam. (avoir trop chaud) жа́риться/из=;on cuit dans cette pièce! — в э́той ко́мнате мо́жно изжа́риться!
■ vpr.- se cuire
- cuit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
étouffée (à l') — ⇒ÉTOUFFÉE (À L ), loc. adv. A. [Correspond à étouffé II B 1] D une façon assourdie, sans faire beaucoup de bruit. Les chouettes volent à l étouffée sous le soleil qui se couche (BARRÈS, Cahiers, t. 3, 1904, p. 291) : • 1. On entend, par… … Encyclopédie Universelle
étouffée — (à l ) [ aletufe ] loc. adv. • 1393, repris XIXe; de étouffer ♦ Cuire à l étouffée, en vase clos, dans sa vapeur. ⇒ étuvée; braiser. Loc. adj. Viande à l étouffée. ⇒ estouffade (cf. En daube). ● étouffée nom féminin (de étouffer) En Louisiane,… … Encyclopédie Universelle
étouffée\ à\ l' — étouffée (à l ) [ aletufe ] loc. adv. • 1393, repris XIXe; de étouffer ♦ Cuire à l étouffée, en vase clos, dans sa vapeur. ⇒ étuvée; braiser. Loc. adj. Viande à l étouffée. ⇒ estouffade (cf. En daube) … Encyclopédie Universelle
étouffée — [ā΄to͞o fā′] n. [Fr, a stew < étouffer, to smother: see STIFLE1] a Cajun stew, typically of crayfish or shrimp that are smothered and simmered in a sauce of vegetables, spices, and a well browned roux and served over rice … English World dictionary
Étouffée — Crawfish étouffée, served at a restaurant in New Orleans. Étouffée or etouffee (pronounced: [e.tu.fe] ay too fay) is a dish found in both Cajun and … Wikipedia
Étouffée — Un étouffée servido en un restaurante cajún en Nueva Orleans. El étouffée o etouffee es una especialidad de la gastronomía criolla de Luisiana elaborado con mariscos servidos sobre arroz. Es muy similar al gumbo, siendo un plato muy popular en… … Wikipedia Español
étouffée — also etouffee noun Etymology: Louisiana French, from French à l étouffée braised Date: circa 1933 a Cajun stew of shellfish or chicken served over rice … New Collegiate Dictionary
ÉTOUFFÉE — n. f. T. de Cuisine Façon de faire cuire les viandes et les légumes en vase clos. Veau, perdrix à l’étouffée. Pommes de terre à l’étouffée. On dit aussi ESTOUFFADE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
étouffée — (é tou fée) s. f. Terme de cuisine. Préparation de viandes cuites dans un vase bien fermé. Perdrix à l étouffée. Des haricots à l étouffée. Plus usité que étouffade ou estoufade … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
etouffee — noun see étouffée … New Collegiate Dictionary
étouffée — /ay tooh fay /, n., pl. étouffées / fayz /; Fr. / fay /. New Orleans Cookery. a stew of crayfish, vegetables, and seasonings, served over white rice. [ < LaF; F (à l )étouffée cooked in a closed vessel with little liquid, braised; n. use of fem.… … Universalium