Перевод: с финского на все языки

kuv

  • 621 vauhditon


    yks.nom. vauhditon; yks.gen. vauhdittoman; yks.part. vauhditonta; yks.ill. vauhdittomaan; mon.gen. vauhdittomien vauhditonten; mon.part. vauhdittomia; mon.ill. vauhdittomiinvauhditon (kuv) без подъема (перен.) vauhditon (urh) без разбега (спорт.) vauhditon (urh) с убывающей скоростью (спорт.)

    vauhditon työ работа без подъема

    Финско-русский словарь > vauhditon

  • 622 vauhditon (urh.)


    без разбега (спорт.) ~ (urh.) с убывающей скоростью (спорт.) ~ (kuv.) без подъема (перен.) ~ työ работа без подъема

    Финско-русский словарь > vauhditon (urh.)

  • 623 vauhkopäinen


    vauhkopäinen необузданный, неукротимый vauhkopäinen (kuv) пугливый, боязливый

    пугливый, боязливый ~ необузданный, неукротимый

    Финско-русский словарь > vauhkopäinen

  • 624 vauhkopäisyys


    vauhkopäisyys необузданность, неукротимость vauhkopäisyys (kuv) пугливость, боязливость

    пугливость, боязливость ~ необузданность, неукротимость

    Финско-русский словарь > vauhkopäisyys

  • 625 vehreä


    yks.nom. vehreä; yks.gen. vehreän; yks.part. vehreää vehreätä; yks.ill. vehreään; mon.gen. vehreiden vehreitten vehreäin; mon.part. vehreitä; mon.ill. vehreihin vehreisiinvehreä пышный, густой (о растительности) vehreä (kuv) роскошный

    пышный, густой (о растительности) ~ (kuv.) роскошный

    Финско-русский словарь > vehreä

  • 626 veisata


    yks.nom. veisata; yks.gen. veisaan; yks.part. veisasi; yks.ill. veisaisi; mon.gen. veisatkoon; mon.part. veisannut; mon.ill. veisattiinveisata петь духовные песни veisata (kuv) жаловаться veisata (kuv) наговаривать

    петь духовные песни ~ наговаривать ~ жаловаться

    Финско-русский словарь > veisata

  • 627 veisu


    yks.nom. veisu; yks.gen. veisun; yks.part. veisua; yks.ill. veisuun; mon.gen. veisujen; mon.part. veisuja; mon.ill. veisuihinveisu гимн veisu песенка, народная песенка veisu (kuv) песнь

    песенка, народная песенка ~ (kuv.) песнь ~ гимн

    Финско-русский словарь > veisu

  • 628 velloa

    yks.nom. velloa; yks.gen. vellon; yks.part. velloi; yks.ill. velloisi; mon.gen. vellokoon; mon.part. vellonut; mon.ill. vellottiinvelloa, lainehtia плескать velloa, myllertää бушевать, разбушеваться, бурлить, кипеть velloa плескаться, полоскаться velloa (kuv) бушевать, бурлить, кипеть (перен.)

    Финско-русский словарь > velloa

  • 629 velloa, lainehtia

    плескать ~, myllertää бушевать, разбушеваться, бурлить, кипеть ~ (kuv.) бушевать, бурлить, кипеть (перен.) ~ плескаться, полоскаться

    Финско-русский словарь > velloa, lainehtia

  • 630 vento


    vento чужой, незнакомый vento (vanh, kuv) рыхлый, топкий, податливый, мягкий

    рыхлый, топкий, податливый, мягкий ~ чужой, незнакомый

    Финско-русский словарь > vento

  • 631 verenvähyys


    yks.nom. verenvähyys; yks.gen. verenvähyyden; yks.part. verenvähyyttä; yks.ill. verenvähyyteen; mon.gen. verenvähyyksien; mon.part. verenvähyyksiä; mon.ill. verenvähyyksiinverenvähyys, vähäverisyys (lääk) малокровие, анемия (мед.)

    verenvähyys, vähäverisyys (lääk) малокровие, анемия (мед.) vähäverisyys: vähäverisyys, anemia (lääk) малокровие, анемия (мед.) vähäverisyys (kuv) вялость

    Финско-русский словарь > verenvähyys

  • 632 verettömyys


    verettömyys (kuv) невыразительность, бесцветность verettömyys (lääk) бескровность, анемичность (мед.)

    Финско-русский словарь > verettömyys

  • 633 veretön


    yks.nom. veretön; yks.gen. verettömän; yks.part. veretöntä; yks.ill. verettömään; mon.gen. verettömien veretönten; mon.part. verettömiä; mon.ill. verettömiinveretön (kuv) невыразительный, бесцветный veretön (lääk) бескровный, малокровный, анемичный (мед.)

    Финско-русский словарь > veretön

  • 634 verevyys


    verevyys обилие крови, насыщенность кровью verevyys полнокровие, здоровье verevyys (kuv) полнокровие, жизнерадостность, оптимистичность verevyys (kuv) сочность, выразительность verevyys (punnakkuus) румянец

    обилие крови, насыщенность кровью ~ полнокровие, здоровье, румянец ~ полнокровие, жизнерадостность, оптимистичность ~ сочность, выразительность

    Финско-русский словарь > verevyys

  • 635 verevä


    yks.nom. verevä; yks.gen. verevän; yks.part. verevää; yks.ill. verevään; mon.gen. verevien vereväin; mon.part. vereviä; mon.ill. vereviinverevä насыщенный кровью, полнокровный verevä (kuv) полнокровный, жизнерадостный, оптимистичный verevä (kuv) сочный, выразительный verevä (punnakka) румяный

    насыщенный кровью, полнокровный, здоровый, румяный ~ полнокровный, жизнерадостный, оптимистичный ~ сочный, выразительный

    Финско-русский словарь > verevä

  • 636 verho

    yks.nom. verho; yks.gen. verhon; yks.part. verhoa; yks.ill. verhoon; mon.gen. verhojen; mon.part. verhoja; mon.ill. verhoihinverho, uudin занавеска, портьера, гардина verho завеса verho, väliverho занавес verho (kuv) завеса, покров, покрывало verho (sot) завеса, прикрытие verho (vaatetuksesta) одежда, облачение

    verho, väliverho занавес väliverho: väliverho занавес

    завеса, занавес ~ занавеска, портьера, гардина ~ одежда, облачение ~ завеса, покров, покрывало ~ завеса, прикрытие

    Финско-русский словарь > verho

  • 637 verrentahraama


    verrentahraama (kuv) тяжкий

    Финско-русский словарь > verrentahraama

  • 638 vihtori


    yks.nom. vihtori; yks.gen. vihtorin; yks.part. vihtoria; yks.ill. vihtoriin; mon.gen. vihtorien vihtoreiden vihtoreitten; mon.part. vihtoreja vihtoreita; mon.ill. vihtoreihinvihtori муж, находящийся под каблуком у жены; подкаблучник vihtori (kuv) иждивенец, трутень (образн. о муже, мужчине)

    иждивенец, трутень (образн.) (о муже, мужчине) ~ муж, находящийся под каблуком у жены; подкаблучник

    Финско-русский словарь > vihtori

  • 639 virstanpylväs


    yks.nom. virstanpylväs; yks.gen. virstanpylvään; yks.part. virstanpylvästä; yks.ill. virstanpylvääseen; mon.gen. virstanpylväiden virstanpylväitten; mon.part. virstanpylväitä; mon.ill. virstanpylväisiin virstanpylväihinvirstanpylväs (myös kuv) верстовой столб (уст.)

    Финско-русский словарь > virstanpylväs

  • 640 virta

    yks.nom. virta; yks.gen. virran; yks.part. virtaa; yks.ill. virtaan; mon.gen. virtojen virtain; mon.part. virtoja; mon.ill. virtoihinvirta, sähkövirta ток, электроток, электрический ток virta (myös kuv) поток virta (suuri joki) река virta (sähk) ток

    virta-ankkuri плавучий якорь

    река ~ поток ~ проток, протока

    Финско-русский словарь > virta

См. также в других словарях:

  • KUV — Das Kurs Umsatz Verhältnis (KUV) ist eine Aktienkennzahl. Es setzt die aktuelle Marktkapitalisierung eines Unternehmens ins Verhältnis zu dessen (Jahres) Umsatz. Damit ist der Begriff verwandt mit dem Kurs Gewinn Verhältnis (KGV), das das… …   Deutsch Wikipedia

  • küvər — I (Culfa, Naxçıvan, Ordubad, Tovuz) iki və ya üçillik dişi keçi. – Küvərin əti dübürün ətinnən pis olar (Culfa) II (Borçalı) bax küvən. – Küvər dəvənin belində olar, bir dənə də olar, iki dənə də olar III (Ağdaş) avara. – Səməd çox küvər adamdı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • küvən — (Cənubi Azərbaycan) hörgüc. – Dəvənin küvəni çox balacadı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • küvərlənmək — (Ağdaş, Göyçay) avaralanmaq. – Əli küvərlənir axşamacan (Ağdaş) …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • KUV — Kunsan, Republic Of Korea (Regional » Airport Codes) …   Abbreviations dictionary

  • KUV — Kurs Umsatz Verhältnis …   Universal-Lexikon

  • KUV — • Kunsan, South Korea internationale Flughafen Kennung [] Autokennzeichen für Kreis Kusel, Rheinland Pfalz …   Acronyms

  • kuv — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Kur …   Names of Languages ISO 639-3

  • KUV — [1] Kunsan, South Korea internationale Fughafen Kennung [] Autokennzeichen für Kreis Kusel, Rheinland Pfalz …   Acronyms von A bis Z

  • KUV — abbr. Knapheide Utility Van …   Dictionary of abbreviations

  • KÜV' — Bileğin başparmak tarafı …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»