Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

kui

  • 121 старый

    119 П (кр. ф. стар, стара, старо и старо, стары и стары; сравн. ст. старее, старше)
    1. vana, vanaaegne; \старыйый человек vana inimene, \старыйая липа vana pärn, põlispärn, \старыйый парк vana v põline park, põlispark, \старыйая истина vana tõde, \старыйый долг vana võlg, \старыйая привычка vana harjumus, человек \старыйого закала vana kooli mees, стар годами eakas, стар душой hingelt vana, \старыйый стиль astr. vana kalender, \старыйая книга (1) vanaraamat, vana(aegne) raamat, (2) vana v kulunud raamat, \старыйый воин vana v kogenud sõjamees, \старыйый пропуск vana v aegunud luba, \старыйая архитектура vane(aegne) arhitektuur, \старыйая гравюра vana(aegne) gravüür, \старыйый адрес vana v endine aadress, \старыйый режим vana v endine kord v režiim, \старыйая дева vanatüdruk, vanapiiga, \старыйая мода vana v vananenud mood, \старыйая вера vanausk, старейший писатель vanimaid kirjanikke, \старыйое вино laagerdunud vein, \старыйые работы mäend. jäät-ala, \старыйая выработка mäend. jäätkaeveõõs;
    2. ПС
    \старыйое с. неод. vana; борьба нового со \старыйым uue võitlus vanaga, приняться за \старыйое vana asja üles võtma; ‚
    \старыйый воробей kõnek. vana kala;
    и стар и млад kõnek. nii vanad kui ka noored, viimane kui üks, kõik viimseni;
    по \старыйой памяти vanast harjumusest, vana tava kohaselt, harjunud kombel;
    \старыйая история v
    песня vana lugu v laul

    Русско-эстонский новый словарь > старый

  • 122 таковой

    120 М м. liter. see, selline, niisugune, seesugune, seesinane; как \таковойой kui niisugune, в театр не хожу за неимением \таковойого teatris ma ei käi sellesina(t)se (asutuse) puudumise tõttu, культура как \таковойая kultuur kui selline

    Русско-эстонский новый словарь > таковой

  • 123 тогда

    Н tollal, tol ajal, siis; он был \тогда ещё молод ta oli tollal v tol ajal v siis veel noor, прочитаю книгу, \тогда и скажу своё мнение loen raamatu läbi, küll siis ütlen oma arvamuse v siis ütlengi oma arvamuse, \тогда и только \тогда parajasti siis, siis ja ainult siis, \тогда как союз (1) kuigi, ehkki, (2) samal ajal kui, sellal kui, kuna

    Русско-эстонский новый словарь > тогда

  • 124 толстый

    119 П (кр. ф. \толстыйт, \толстыйтолста, \толстыйто, \толстыйты и толсты; сравн. ст. толще) jäme(-), paks, väga tüse; \толстыйтая кишка anat. jämesool, \толстыйтый ствол дерева jäme puutüvi, \толстыйтый человек paks inimene, \толстыйтый слой paks kiht, \толстыйтые чулки paksud sukad, \толстыйтые губы paksud v lihavad huuled, \толстыйтый голос kõnek. jäme v madal hääl, \толстыйтый журнал paks v mahukas ajakiri; ‚
    \толстыйтая мошна, \толстыйтый карман, \толстыйтый кошелёк у кого kõnek. kellel on tüse rahakott v kõva kukkur v rahakott pungis v raha laialt käes v jalaga segada v raha kui raba;
    поперёк себя толще madalk. nii pikk kui lai;
    тонкий намёк на \толстыйтое обстоятельство iroon. otsene vihje ilmselgetele asjadele

    Русско-эстонский новый словарь > толстый

  • 125 условие

    115 С с. неод.
    1. (обычно мн. ч.) tingimus, konditsioon, (vajalik) eeldus; olu, asjaolu, olukord, seisukord, обязательное v непременное \условиее kohustuslik v vältimatu v paratamatu tingimus, sundtingimus, необходимое \условиее vajalik v tarvilik tingimus v eeldus, технические \условиея tehnilised tingimused v nõuded, благоприятные \условиея soodsad tingimused v asjaolud v eeldused, soodne olukord, местные \условиея kohalikud tingimused v olud, дорожные \условиея teeolud, полевые \условиея välitingimused, väliolud, жилищные \условиея elamistingimused, korteriolud, \условиея погоды, атмосферные \условиея ilmastik, ilmastikutingimused, ilmastikuolud, климатические \условиея kliimaolud, kliimatingimused, \условиее договора lepingu tingimus, \условиее взаимности vastastikkuse klausel (riikidevahelises kokkuleppes), \условиея перемирия vaherahutingimused, \условиея производства tootmistingimused, \условиея эксплуатации käitusolud, kasutusolud, kasutustingimused, \условиея существования olelustingimused, выполнять \условиея tingimusi täitma, предъявлять \условиея tingimusi esitama, ставить \условиея tingimusi seadma, ставить \условиеем tingimuseks tegema v seadma, создавать \условиея tingimusi v eeldusi looma, võimalusi andma, он имеет для этого все \условиея tal on selleks kõik tingimused v eeldused (olemas), в тяжёлых \условиеях rasketes tingimustes v oludes, при \условиеи чего предлог mille korral, tingimusel kui, при \условиеи хорошей погоды ilusa ilma korral, kui on ilus ilm, в \условиеях чего предлог mis tingimustes v oludes, при одном \условиеии ühel juhul v tingimusel, ни при каких \условиеях mitte mingil juhul v tingimusel;
    2. lepe, kokkulepe, leping; заключить \условиее lepingut v kokkulepet sõlmima, нарушить \условиее kokkulepet rikkuma, по \условиею leppe v lepingu kohaselt

    Русско-эстонский новый словарь > условие

  • 126 ухо

    104 (мн. ч. им. п., вин. п. уши, род. п. ушей, дат. п. ушам, твор. п. ушами, предл. п. об ушах) С с. неод.
    1. kõrv (kuulmiselund; sang, käepide; ka ülek.); наружное \ухо anat. väliskõrv, внутреннее \ухо anat. sisekõrv, среднее \ухо anat. keskkõrv, больное \ухо haige kõrv, оттопыренные уши peast eemalehoidvad kõrvad, глух на одно \ухо ühest kõrvast kurt, чуткое \ухо у кого kellel on terav kõrv v terane kuulmine, охотничье \ухо jahimehe kõrv (terav kuulmine), в ушах шумит kõrvus kohiseb, в ушах стоит что mis kumiseb (kogu aeg) kõrvus, в ушах звенит у кого kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad v huugavad v ajavad pilli, уши заложило у кого kelle kõrvad on lukus, kellel on kõrvad lukus, он отморозил уши külm võttis tal v ta külmetas kõrvad ära, приложить v приставить \ухо к чему kõrva mille vastu panema v suruma, улыбаться до ушей suu kõrvuni naerma, почесать за ухом kõrvatagust kratsima v sügama, таскать за уши кого kõnek. keda kõrvust sakutama v sikutama v kiskuma, дать в \ухо v по уху кому kõnek. kellele vastu kõrvu andma, над самым \ухом otse kõrva ääres, за уши не оттащишь кого keda ei saa väevõimugagi millest eemale, уши котла pajasangad, pajakõrvad, уши колокола (kiriku)kella sangad, морское \ухо zool. merikõrv (meretigu Haliotis);
    2. уши мн. ч. mütsikõrvad, kõrva(k)lapid; шапка с ушами kõrvikmüts, läkiläki, опустить уши mütsikõrvu alla laskma;
    3. (nõela)silm; \ухо иголки nõelasilm; ‚
    крепок на ухо kõva v vaese v vaevase v nõrga kuulmisega, kelle kõrv on tönts;
    уши вянут у кого kõnek. kellel kõrvad löövad pilli v jooksevad virtsavett;
    режет \ухо v
    уши kõnek. kõrvu lõikama;
    держать \ухо востро kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;
    насторожить уши kõnek. kõrvu teritama v kikitama v kikkis hoidma, valvas olema;
    натрепать уши кому kõnek. kellel kõrvu kuumaks kütma v tuliseks tegema, keda kõrvust kiskuma v sakutama, kellel kõrvu pihku võtma;
    прокричать (все) уши кому kõnek. (ühesama) jutuga ära tüütama, kellel kõrvad huugavad (ühest ja samast) jutust;
    ушей kelle kõrvu ulatuma v kostma v puutuma;
    тащить кого kõnek. halv. keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama;
    пропускать мимо ушей kõnek. ühest kõrvast (läks, läheb) sisse, teisest välja;
    одним \ухом слышать v
    услышать kõnek. ühe v poole kõrvaga kuulma;
    как своих ушей kõnek. keda-mida niisama vähe kui oma kõrvu nägema v näha saama, kellest-millest suud puhtaks pühkima;
    влюбляться в кого kõnek. kõrvuni armuma kellesse;
    по уши в долгах kõnek. kõrvuni v üle pea võlgades;
    ни уха ни рыла не смыслить v не знать v не понимать в чём vulg. mitte tuhkagi v mitte mõhkugi v mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole mitte õrna aimugi;
    не повёл kõnek. kes ei tee v ei teinud väljagi, ei liiguta v liigutanud oimugi; сказать v шептать v шепнуть
    на ухо kõrva sosistama v kõrva sisse ütlema;
    хлопать ушами kõnek. (1) ammulisui vahtima, (2) kõrvu liigutama;
    (и) у стен есть уши vanas. (ka) seintel on kõrvad;
    выше лба уши не растут vanas. lind ei või kõrgemale lennata, kui tiivad kannavad, üle oma varju ei hüppa;
    собственным ушам kõnek. oma kõrvu mitte uskuma;
    развешивать уши kõnek. (1) ammulisui kuulama, (2) kõrvu kikki ajama v kikitama;
    слон на ухо наступил кому kõnek. kellele on karu v elevant kõrva peale astunud

    Русско-эстонский новый словарь > ухо

  • 127 целый

    119 П
    1. terve, kogu, kõik; ждать \целыйый час terve tunni v tervelt tund aega ootama, я выпил \целыйый стакан воды jõin (terve) klaasitäie vett, мы набрали \целыйую корзину грибов korjasime terve korvitäie seeni, \целыйую ночь шёл дождь kogu öö v öö otsa sadas vihma, я не видел тебя \целыйую вечность ma pole sind terve igaviku näinud, намело \целыйые горы снегу terved v suured lumehanged v lumemäed on v oli kokku tuisanud, по \целыйым дням и ночам ööd kui päevad läbi, \целыйый короб новостей kõnek. terve seljatäis v kuhjaga uudiseid, \целыйых восемь лет tervelt kaheksa aastat, в \целыйом мире kogu v terves maailmas, \целыйыми днями, по \целыйым дням päevade kaupa v viisi, päevad läbi, \целыйый ряд вопросов terve hulk küsimusi;
    2. (кр. ф. цел, цела, \целыйло, \целыйлы) terve, vigastamata, puutumata; все вещи \целыйы kõik asjad on terved, он цел и невредим ta on elus ja (täiesti) terve, уходи, пока цел kao, kuni kondid koos, tee et minema saad, kuni nahk on terve v enne kui kere peale saad v kuni pole kere peale saanud, katsu et terve nahaga minema saad;
    3. terve, tervik-, terviklik, totaal-, totaalne, täis-; это \целыйое богатство see on terve varandus, \целыйое число mat. täisarv;
    4. kõnek. lausa, päris, terve, täielik, tõeline; \целыйое несчастье lausa v päris õnnetus, päris v igavene häda, это \целыйая история see on pikk lugu v terve ooper, \целыйое событие lausa sündmus;
    5. ПС
    \целыйое с. неод. tervik; единое \целыйое ühtne tervik, в \целыйом tervikuna, в общем и \целыйом üldiselt, üldkokkuvõttes, составлять одно \целыйое ühtset tervikut moodustama;
    6. ПС
    \целыйое с. неод. mat. täisarv, terve; разделить дробь на \целыйое murdu täisarvuga jagama, две \целыйых одна седьмая kaks tervet üks seitsmendik, kaks ja üks seitsmendik

    Русско-эстонский новый словарь > целый

  • 128 тогда как

    kuna; sel ajal kui; sellal kui

    Русско-эстонский словарь (новый) > тогда как

См. также в других словарях:

  • kui — kui; kui·by·shev; ku·kui; kui·per; …   English syllables

  • Kui — Kui,   1) Kuoy, Soai, austroasiatisch, in abgelegenen Gegenden Thailands und Kambodschas (u. a. Dangrek Kette) lebendes Volk mit etwa 750 000 Angehörigen. Die Kui betreiben Hackbau und Anbau von Nassreis; sie assimilieren sich zum Teil stark an… …   Universal-Lexikon

  • kui — ● kui ou koui nom masculin Langue dravidienne parlée dans le nord ouest de l Orissa par environ 600 000 locuteurs (les tribus khonds) …   Encyclopédie Universelle

  • Kui — see also Kui language In Māori mythology, Kui was the wife of Tuputupuwhenua. They lived below the ground and when a new house is built, a tuft of grass is offered to them. Kui is also the name of the father of Vahi vero and the grandfather of… …   Wikipedia

  • Kui — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Kui peut designer plusieurs choses : Kui, une loge lunaire de l’astrologie chinoise ; kui, une langue de l’Inde. Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • Kui — noun 1. a member of the Dravidian people living in southeastern India • Hypernyms: ↑Dravidian 2. the Dravidian language spoken by the Kui in southeastern India • Hypernyms: ↑South Central Dravidian * * * ˈküē noun (plural kui …   Useful english dictionary

  • kuiþe — kuik, kuith, kuiþe, kuitle obs. forms of cook, kith, kithe, cuittle v …   Useful english dictionary

  • Kui Buri — กุยบุรี Provinz: Prachuap Khiri Khan Fläche: 935,4 km² Einwohner: 41.246 (2000) Bev.dichte: 44,09 E./km² PLZ: 77150 …   Deutsch Wikipedia

  • Kui Xing — (zh cpw|c=魁星|p=kuí xīng|w=K uei Hsing) is a character in Chinese mythology, the god of examinations, and an associate or servant of the god of literature, Wen Chang.Kui Xing was an ugly but clever dwarf, who became the patron deity of those… …   Wikipedia

  • Kui Min (pianist) — Kui Min is a Chinese born pianist.Kui Min(闵逵)was born into a family of Chinese traditional musicians with a Western music background, and studied erhu with his father Zhen Min and violin and piano with his mother Xinshu Cai. At the age of nine,… …   Wikipedia

  • Kui (astronomie chinoise) — Kui (chinois : 奎宿, pinyin : kuí xiù) est une loge lunaire de l astronomie chinoise. Son étoile référente (c est à dire celle qui délimite la frontière occidentale de la loge) est ζ Andromedae. À droite, la loge est délimitée par l… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»