-
1 wiela stoć na zygarze
która godzina -
2 година
hodynaж.щогодини — Co godzina / godzinę
-
3 котрий
kotryj -
4 spät
-
5 wiela je godzin?
która jest godzina -
6 Uhr
-
7 time
[taɪm] 1. n2. vtin 3/4 time — w rytmie na 3/4
( measure time of) mierzyć (zmierzyć perf) czas +gen; ( fix moment for) ustalać (ustalić perf) czas +gento time sth well/badly — wybierać (wybrać perf) dobry/zły czas na coś
time after time, time and again — wielokrotnie, wiele razy
at times — czasami, czasem
in time — ( soon enough) na czas, w porę; ( eventually) z czasem; ( MUS) w takt, do taktu
in no time — w mgnieniu oka, w mig
to be 30 mins behind/ahead of time — być 30 minut po czasie/przed czasem
he'll do it in his own (good) time — ( without being hurried) zrobi to w swoim czasie
he'll do it in or (US) on his own time — ( after hours) zrobi to po godzinach
* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) godzina2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) czas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) czas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') czas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) czas, pora6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) raz7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) okres8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) mierzyć czas trwania2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) wybrać moment na•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
8 tell
[tɛl] 1. pt, pp told, vt2. vito tell sth from sth — odróżniać (odróżnić perf) coś od czegoś
to tell on — ( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc
to tell sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś
I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą
can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?
(I) tell you what … — wiesz co, …
Phrasal Verbs:- tell off- tell on* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
См. также в других словарях:
godzina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. godzinanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednostka czasu trwająca jedną dwudziestą czwartą doby, składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzina — ż IV, CMs. godzinanie; lm D. godzinain 1. «dwudziesta czwarta część doby, jednostka czasu składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h)» Coś trwa godzinę, pół godziny, parę godzin. Godziny lecą, płyną, przemijają, wloką się. ∆ Godziny biurowe … Słownik języka polskiego
godzina — 1. Czarna godzina a) «okres największych trudności, nieszczęść, kłopotów, zwłaszcza materialnych»: Wpłacam pieniądze do banku, odkładam na czarną godzinę. Viva 18/2000. b) «ostatnie chwile, dni przed śmiercią własną lub kogoś bliskiego»: (...)… … Słownik frazeologiczny
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
który — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, którzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie cechy umożliwiającej wybór danego obiektu spośród wielu innych lub o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeprosić — dk VIa, przeprosićproszę, przeprosićsisz, przeprosićproś, przeprosićsił, przeprosićproszony przepraszać ndk I, przeprosićam, przeprosićasz, przeprosićają, przeprosićaj, przeprosićał, przeprosićany «poprosić o darowanie winy, o przebaczenie,… … Słownik języka polskiego
proszę pana — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do mężczyzny, używany w sytuacji oficjalnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszę pana, która godzina? Proszę pana, proszę wejść. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepraszam — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} uprzejmy zwrot używany np. przy przerywaniu rozmowy, przy przeszkodzeniu, przeciwstawieniu się komuś, przy zwracaniu się do osób, które o coś pytamy, które prosimy o przesunięcie się, zrobienie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, staję, staje, stawaćwaj {{/stl 8}}– stanąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, stawaćnę, stawaćnie, stań, stawaćnął, stawaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pozycję, przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
który — którzy, odm. jak przym. 1. «zaimek pytajny używany w pytaniach niezależnych i zależnych» Która to godzina? Którego dzisiaj mamy? (w pytaniu o datę dnia). Nie wiem, która wersja jest prawdziwa. 2. «zaimek względny używany w zdaniach podrzędnych… … Słownik języka polskiego
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny