Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

kruh₁-es-

  • 1 end ring

    • kruh spojovaca nakrátko
    • kruh nakrátko
    • koncový kruh

    English-Slovak dictionary > end ring

  • 2 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • utriet
    • volebný boj
    • vencit
    • uvádzat v aréne
    • veniec
    • vytrubovat
    • vydávat zvuk
    • zacinkat
    • zápasisko
    • zatelefonovat
    • zakrúžkovat
    • zazvonit
    • zahnat zver oblúkom
    • zatelefonovanie
    • zazvonenie
    • zvitok
    • zvoncek
    • zvucanie
    • zvonit
    • zväz
    • zvucat
    • zniet
    • zotriet
    • zvonenie
    • zvuk
    • zniet v hlave
    • sada zvonov
    • skupina
    • skupinka
    • spolocnost
    • syndikát
    • stopa
    • tlct
    • urobit kruh
    • tón
    • hladko zvítazit
    • halový kruh
    • gang
    • hlásat
    • kartel
    • býcia aréna
    • banda
    • bit
    • aréna
    • cvicit v manéži
    • clánok retaze
    • dat krúžok
    • cinknút
    • ring
    • prstenec
    • robit kruh
    • prsten
    • prstienok
    • rocný kruh
    • pás
    • partia
    • porazit
    • krúžkovat
    • kruh
    • krúžok
    • koncern
    • kotúc
    • krájat
    • koliesko
    • letokruh
    • medzikružie
    • mat zvuk
    • malá obruc
    • nakrájat
    • odbíjat
    • obklopovat
    • okrúžkovat
    • opakovat
    • obrúcka
    • obehnút do kruhu
    • ohrada
    • okruh

    English-Slovak dictionary > ring

  • 3 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) kruh, kružnica
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) kruh
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) krúžok
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) balkón
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) krúžiť; obiehať
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) zakrúžkovať
    * * *
    • balkón
    • krúžit
    • kruh
    • kružnica
    • krúžok

    English-Slovak dictionary > circle

  • 4 vicious circle

    • zacarovaný kruh
    • bludný kruh

    English-Slovak dictionary > vicious circle

  • 5 arcing ring

    • opalovací kruh

    English-Slovak dictionary > arcing ring

  • 6 clamping ring

    • utahovací krúžok
    • zvierací krúžok
    • stahovací kruh
    • upínací krúžok

    English-Slovak dictionary > clamping ring

  • 7 closed circuit

    • uzavretý okruh
    • uzatvorený kruh
    • uzatvorený obvod
    • uzavretý obvod

    English-Slovak dictionary > closed circuit

  • 8 compass base

    • kompenzacný kruh

    English-Slovak dictionary > compass base

  • 9 guard ring

    • ochranný kruh

    English-Slovak dictionary > guard ring

  • 10 halo

    ['heiləu]
    plural - halo(e)s; noun
    1) (a ring of light round the sun or moon.)
    2) (a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.)
    * * *
    • svätožiara
    • kruh
    • okolo mesiaca

    English-Slovak dictionary > halo

  • 11 loop

    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) slučka
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) zákruta
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.) vnútromaternicová špirála, antikoncepčný prostriedok
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) omotať
    * * *
    • vedlajšia trat
    • vinút sa
    • zavíjat sa
    • slucka
    • spájat sluckou
    • spojit sluckou
    • tocit sa
    • upevnit sluckou
    • premet
    • akustická kmitna
    • cyklus
    • robit ocko
    • robit slucku
    • robit loopingy
    • robit kruhy
    • robit premety
    • krúžok
    • kruh
    • looping
    • obrúcka
    • obruc
    • ohyb (prúdov. dráhy)
    • ocko

    English-Slovak dictionary > loop

  • 12 magpie

    (a black-and-white bird of the crow family, known for its habit of collecting shiny objects.) straka
    * * *
    • zlodej
    • straka
    • táradlo
    • kruh terca
    • nevychovanec

    English-Slovak dictionary > magpie

  • 13 meridian circle

    • prechodový stroj
    • poludníkový kruh

    English-Slovak dictionary > meridian circle

  • 14 orb

    • zemegula
    • slnko
    • sféra
    • skupina
    • sformovat sa do gule
    • svet
    • gula
    • hviezda
    • celok
    • prstenec
    • kruh
    • kolo
    • mesiac
    • nebeské teleso
    • oko
    • okruh
    • obtocit

    English-Slovak dictionary > orb

  • 15 pallet

    • slamník
    • hrnciarsky kruh
    • hrnciarsky kotúc
    • provizórne lôžko
    • pokrývka
    • polovicný kôl

    English-Slovak dictionary > pallet

  • 16 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 17 roundel

    • gulatý stôl
    • kruhový útvar
    • kruhové okno
    • krúžok
    • kruh
    • kotúcik
    • medaila

    English-Slovak dictionary > roundel

  • 18 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) tieň
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) prítmie
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) kruh
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) tieň
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) (za)tieniť
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) sledovať
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    • vytvorit tien
    • zatienovat
    • zatienit
    • znak
    • šero
    • špehovat
    • sledovat
    • stopa
    • strecha
    • tien
    • prítmie
    • prístrešok
    • matný obraz
    • ochranné krídlo
    • odraz
    • ochranný vplyv
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > shadow

  • 19 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) tvar
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obrys
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) tvarovať
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) určiť
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) vyvíjať sa, formovať sa
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    • utvárat
    • útvar
    • výzor
    • vyvíjat sa
    • vypasovat
    • vytvorit
    • vymodelovat
    • vystavit
    • vyvolat si predstavu
    • vypracovat
    • zjavenie
    • zosumarizovat
    • zostava pre signalizáciu
    • skoncipovat
    • stvárnit
    • stahovat sa
    • stvárnovat
    • tvarovat sa
    • tvar
    • urobit
    • tocit
    • upravit
    • tocit na hrnciarskom kruh
    • telesná kondícia
    • tvarovat
    • usmernit
    • telo
    • predstavit si
    • prispôsobovat
    • profil
    • prízrak
    • predstavovat
    • prispôsobit
    • profilovat
    • dopadat
    • forma
    • formovat
    • dostávat konecnú podobu
    • fantóm
    • formicka
    • figúra
    • dopadnút
    • klobúková forma
    • dávat tvar
    • dat dohromady
    • dat tvar
    • postavit
    • póza
    • postoj
    • podoba
    • pokracovat
    • postava
    • konštruovat
    • kostým
    • kut
    • maska
    • múcnik
    • miska na puding
    • navrhnút
    • naplánovat
    • obrys
    • ocesat

    English-Slovak dictionary > shape

  • 20 vertical

    ['və:tikəl]
    (standing straight up at right angles to the earth's surface, or to a horizontal plane or line; upright: The hillside looked almost vertical.) zvislý, vertikálny
    * * *
    • vertikála
    • vertikálny
    • vertikálny kruh
    • vrcholový
    • zvislica
    • zvislý
    • zvislá rovina
    • stojatý
    • spolocensky rozladený
    • rozvrstvený
    • kolmý
    • kolmica
    • obdlžnikový na výšku

    English-Slovak dictionary > vertical

См. также в других словарях:

  • kruh — krȕh m <V krȕše, N mn krùhovi> DEFINICIJA 1. uskislo pečeno tijesto [crni kruh; bijeli kruh; raženi kruh; kukuruzni kruh]; kruv 2. pren. a. hrana b. ono od čega čovjek živi [nemati ni za kruh] FRAZEOLOGIJA bez ruha i kruha bez ičega, nemati …   Hrvatski jezični portal

  • Kruh — ist der Name mehrerer Orte in Tschechien: Kruh (Okres Semily), Gemeinde im Okres Semily Kruh (Doksy) (deutsch Kroh), Ortsteil von Doksy im Okres Česká Lípa Kruh (Holubice), Ansiedlung von Holubice im Okres Vyškov Die …   Deutsch Wikipedia

  • Kruh — Administration Pays  Tcheque, republique ! …   Wikipédia en Français

  • Kruh — Kruh, ist Semnopithecus comatus, s.u. Schlankaffe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • krùh — krúha m (ȕ ú) 1. pečeno živilo iz moke, vode, kvasa: jesti kruh; postregli so s kruhom in vinom; star, suh kruh; zadišalo je po svežem kruhu; kruh s kiselkastim okusom; drobtina kruha; skorja, sredica kruha; dober je kot kruh; tega sem vajen kot …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Kruh (Okres Semily) — Kruh …   Deutsch Wikipedia

  • Kruh (Holubice) — Kruh …   Deutsch Wikipedia

  • məkruh — sif. <ər.> 1. İkrah doğuran, nifrət doğuran; iyrənc, mənfur, çirkin. Məkruh səs. – <Qurban:> Nə qədər xasiyyətdən yaxşıdırsa, bir elə sifətdən məkruhdur. Ə. H.. 2. Müsəlman dininə görə haram sayılmasa da, zəruri ehtiyac olmadan… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • məkruh — ə. 1) iyrənc, ikrah oyadan, mənfur; 2) İslam dininə görə, haram olmayan, lakin başqa çarə və imkan olduğu hallarda işlədilməsi məsləhət görülməyən şey …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • ENIGMA — Markenschild der ENIGMA Die deutsche Schlüsselmaschine ENIGMA …   Deutsch Wikipedia

  • Enigma (Maschine) — Markenschild der ENIGMA Die deutsche Schlüsselmaschine …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»