-
1 kruda
грубый; необработанный; сырой -
2 kruda
Ita. crudo, Eng. crude, Lat. crudus -
3 kruda
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > kruda
-
4 krud
- krudaгрубыйСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > krud
-
5 brik·o
1. кирпич; sunsekigita \brik{}{·}o{}{·}o высушенный на солнце кирпич, необожжённый кирпич, саман, адоба, кирпич-сырец (= adobo; прим. нередко употребляемое в этом значении сочетание kruda briko является двусмысленным, т.к. может относиться и к кирпичу-заготовке, ещё не прошедшему обжиг в печи); kava \brik{}{·}o{}{·}o полый кирпич; fajrimuna \brik{}{·}o{}o, fajreltena \brik{}{·}o{}o, fajrorezista \brik{}{·}o{}{·}o огнеупорный кирпич; glazurita \brik{}{·}o{}{·}o глазурованный кирпич, изразец, кафель; 2. брусок, кусок (прямоугольный); брикет (большого размера) \brik{}{·}o{}{·}o da sapo кусок мыла \brik{}{·}o{}{·}o da oro слиток золота \brik{}{·}o{}aĵ{·}o строительный блок из кирпичей \brik{}{·}o{}ej{·}o кирпичная фабрика, кирпичный завод; кирпичное производство (предприятие) \brik{}{·}o{}et{·}o 1. кирпичик; брикет \brik{}{·}o{}{·}o da ĉokolado плитка шоколада; 2. (детский) кубик (для игры в кубики = ludbriko) \brik{}{·}o{}et{·}ig{·}i, \brik{}{·}o{}ig{·}i брикетировать, формовать в бруски \brik{}{·}o{}et{·}ig{·}o \brik{}{·}o{}ig{·}o брикетирование. -
6 fajl·i
vt обрабатывать напильником, опиливать; прям., перен. шлифовать, отшлифовывать \fajl{}{·}i{}{·}o проход напильником (однократное действие) \fajl{}{·}i{}ad{·}o обработка напильником, опиливание \fajl{}{·}i{}aĵ{·}o опилки (от работы напильником) \fajl{}{·}i{}il{·}o напильник; plata, ronda, duonronda, triangula, kvadrata \fajl{}{·}i{}ilo плоский, круглый, полукруглый, треугольный, квадратный напильник; maldelikata (или kruda) \fajl{}{·}i{}ilo драчёвый напильник; delikata \fajl{}{·}i{}ilo личной напильник; delikatega \fajl{}{·}i{}ilo бархатный напильник, надфиль. -
7 gis·o
чугун; blanka, griza, forĝebla, fanda \gis{}{·}o{}{·}o белый, серый, ковкий, литейный чугун; kruda \gis{}{·}o{}{·}o чугун первичной плавки, передельный чугун; specialaj \gis{}{·}o{}oj специальные чугуны \gis{}{·}o{}{·}a чугунный \gis{}{·}o{}aĵ{·}o чугунное изделие, изделие из чугуна \gis{}{·}o{}ej{·}o чугуноплавильный (или чугунолитейный) завод; чугуноплавильная (или чугунолитейная) мастерская; чугуноплавильный (или чугунолитейный) цех \gis{}{·}o{}ist{·}o чугуноплавильщик, чугунолитейщик; прим. данные формы и их значения приведены согласно (N)PIV, однако точное значение корня gis- до сих пор не определилось. В PV исходной формой является глагол gisi с не вполне ясным значением. В некоторых источниках этот глагол употребляется со значением «выплавлять, плавить» (металл), т. е. производить металл. Но гораздо чаще ему присваивается значение «отливать, лить, выплавлять» (изделие из металла, а в более широком смысле — из любого расплавленного материала), и тогда данный глагол является синонимом глагола elfandi 1. В случае отнесения gis- к корням с вербальной грамматической природой понятие «чугун» в некоторых источниках выражается формой gisfero, а в других — формой gisaĵo (которая иногда переводится и как «отливка, литьё» — об изделии, продукте). В случае же отнесения этого корня к субстантивным глагол gisi переводится то как «выплавлять, производить чугун», то как «лить, отливать, выплавлять из чугуна». -
8 kaŭĉuk·o
каучук, резина; kruda \kaŭĉuk{}{·}o{}{·}o сырой каучук; sinteza (или artefarita) \kaŭĉuk{}{·}o{}{·}o синтетический (или искусственный) каучук; malmoligita \kaŭĉuk{}{·}o{}{·}o см. ebonito \kaŭĉuk{}{·}o{}{·}a каучуковый, резиновый. -
9 lad·o
жесть, тонкий листовой металл, тонкое листовое железо; onda \lad{}{·}o{}{·}o гофрированная жесть; stanita \lad{}{·}o{}{·}o лужёная (или белая) жесть; kruda \lad{}{·}o{}{·}o жесть без покрытия; прим. корень lad, используемый в качестве приставки с названиями пищевых продуктов, переводится как «законсервированный в жестяную банку, консервированный»: lad/viando консервированное мясо, консервированная тушёнка; lad/lakto консервированное молоко; lad/pasteĉo консервированный паштет \lad{}{·}o{}{·}a жестяной \lad{}{·}o{}aĵ{·}o изделие из жести; жестянка \lad{}{·}o{}aĵ{·}ist{·}o продавец жестяных изделий (= ladaĵvendisto) \lad{}{·}o{}ist{·}o жестяник, жестянщик. -
10 naft·o
(сырая) нефть, нефть-сырец (= kruda petrolo, ŝtonoleo) \naft{}{·}o{}{·}a нефтяной \naft{}{·}o{}ist{·}o 1. нефтяник; 2. нефтепромышленник (= posedanto de naftoputo). -
11 petrol·o
нефть (обычно об очищенной); (светлый) нефтепродукт, продукт переработки нефти; kruda \petrol{}{·}o{}{·}o (сырая) нефть, нефть-сырец (= nafto); lampa \petrol{}{·}o{}{·}o керосин (= keroseno); volatila \petrol{}{·}o{}{·}o бензин (= benzino); прим. под влиянием ряда нац. языков слово petrolo нередко употребляется без уточняющих прилагательных в значении «сырая нефть» и «керосин», а иногда также в значении «бензин»; такое словоупотребление не рекомендуется \petrol{}{·}o{}a: \petrol{}{·}o{}{·}a etero легкокипящая фракция нефти, легкокипящие углеводороды нефти (с температурой кипения до 50 °C) \petrol{}{·}o{}{·}a ĝelo вазелин (= vazelino) \petrol{}{·}o{}ist{·}o см. naftisto. -
12 silk·o
шёлк (нить; ткань); kruda \silk{}{·}o{}{·}o шёлк-сырец; fajna \silk{}{·}o{}{·}o тонкий, высококачественный шёлк; art(efarit)a \silk{}{·}o{}{·}o см. artsilko \silk{}{·}o{}{·}a шёлковый; шелковистый \silk{}{·}o{}aĵ{·}o шёлковое изделие \silk{}{·}o{}ec{·}a шелковидный \silk{}{·}o{}ist{·}o ткач-шелкопрядильщик; продавец шёлковых изделий, шёлковых товаров; производитель шёлковых изделий, шёлковых товаров. -
13 spirit·o
1. дух (высшая нематериальная субстанция или сила; существо из нематериальной субстанции; высшая составляющая живого или мёртвого человека; наиболее существенная идея, значение, моральное состояние чего-л. или кого-л.); la Sankta S\spirit{}{·}o{}{·}o рел. Святой Дух; ribelema \spirit{}{·}o{}{·}o бунтарский дух; la \spirit{}{·}o{}{·}o de la patro de Hamleto дух отца Гамлета; la \spirit{}{·}o{}{·}o de la tempo дух времени; la \spirit{}{·}o{}{·}o de leĝo дух закона; la \spirit{}{·}o{}{·}o de nia armeo estas forta дух нашей армии силён; ellasi sian \spirit{}{·}o{}on испустить дух; eduki sian infanon en pacema \spirit{}{·}o{}{·}o воспитывать своего ребёнка в миролюбивом духе; feliĉaj estas la malriĉaj en \spirit{}{·}o{}{·}o блаженны нищие духом; elvoki \spirit{}{·}o{}ojn вызывать духов; forpeli \spirit{}{·}o{}ojn изгонять духов; la feliĉaj \spirit{}{·}o{}oj блаженные духи; la ĉielaj \spirit{}{·}o{}oj небесные духи, небесная сила; la \spirit{}{·}o{}oj de la lumo духи света (ангелы); la malbonaj \spirit{}{·}o{}oj злые духи; la malpuraj \spirit{}{·}o{}oj нечистые духи, нечистая сила; la inferaj \spirit{}{·}o{}oj адские духи, адская сила; la \spirit{}{·}o{}oj de la mallumo духи тьмы (бесы); la protekta \spirit{}{·}o{}{·}o de la domo дух-хранитель дома, (добрый) домовой; 2. лингв. знак придыхания (в греч. языке); kruda \spirit{}{·}o{}{·}o густое придыхание; milda \spirit{}{·}o{}{·}o лёгкое (или тонкое) придыхание; 3. разг. раствор летучего вещества; летучая фракция в растворе; sala \spirit{}{·}o{}{·}o соляная кислота; пары соляной кислоты \spirit{}{·}o{}{·}o vina «спиритус вини», винный спирт \spirit{}{·}o{}{·}a духовный (относящийся к духу или духовной сфере) \spirit{}{·}o{}{·}a koncerto духовный концерт \spirit{}{·}o{}aj interesoj духовные интересы \spirit{}{·}o{}{·}a vasteco (высокая) духовность \spirit{}{·}o{}{·}a malvasteco духовная ограниченность, низкая духовность, бездуховность; ср. vastaspirita \spirit{}{·}o{}e духовно \spirit{}{·}o{}ec{·}o духовность, одухотворённость \spirit{}{·}o{}ism{·}o спиритизм \spirit{}{·}o{}ist{·}o спирит. -
14 ŝtal·o
сталь; kruda \ŝtal{}{·}o{}{·}o сырцовая сталь, сталь-сырец; mola \ŝtal{}{·}o{}{·}o низкоуглеродистая сталь; malmola \ŝtal{}{·}o{}{·}o высокоуглеродистая сталь; fandita \ŝtal{}{·}o{}{·}o литая сталь; hardita \ŝtal{}{·}o{}{·}o закалённая сталь; laminatita \ŝtal{}{·}o{}{·}o прокатная сталь; rustimuna \ŝtal{}{·}o{}o, rustorezista \ŝtal{}{·}o{}o, neoksidebla \ŝtal{}{·}o{}{·}o нержавеющая сталь, «нержавейка» \ŝtal{}{·}o{}{·}o kun kromelementoj легированная сталь \ŝtal{}{·}o{}{·}o en folioj листовая сталь \ŝtal{}{·}o{}{·}a прям., перен. стальной \ŝtal{}{·}o{}{·}a relo стальной рельс \ŝtal{}{·}o{}aj okuloj стальные глаза \ŝtal{}{·}o{}aj muskoloj стальные мускулы \ŝtal{}{·}o{}ej{·}o сталелитейный завод, сталеплавильный завод (= ŝtalfabriko) \ŝtal{}{·}o{}{·}i vt 1. покрыть слоем стали, металлизировать; 2. закалить по поверхности, цементировать (железо) \ŝtal{}{·}o{}ig{·}i переплавить, переработать, переделать в сталь; превратить в сталь \ŝtal{}{·}o{}ist{·}o сомнит., см. ŝtalfandisto \ŝtal{}{·}o{}iz{·}i см. \ŝtal{}{·}o{}i. -
15 tonel·o
мор. регистровая тонна; ср. tuno \tonel{}{·}o{}ar{·}o регистровый тоннаж, регистровая вместимость (судна); kruda (или malneta) \tonel{}{·}o{}aro валовая регистровая вместимость; neta \tonel{}{·}o{}aro чистая регистровая вместимость.
См. также в других словарях:
kruda- — *kruda , *krudam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gedränge; ne. crowd (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., mhd.; Etymologie: idg. *greut , Verb, Subst … Germanisches Wörterbuch
krūda- — *krūda , *krūdam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Kraut; ne. herb; Rekontruktionsbasis: afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *gʷeru … Germanisches Wörterbuch
Mamoru Miyano — 宮野 真守 Nacimiento 8 de junio de 1983 (28 años) … Wikipedia Español
Kraut — Boche (frz.) (derb); Piefke (österr.) (derb); Teutone; Deutscher; Mary Jane (umgangssprachlich); Grünes (umgangssprachlich); Marihuana; Weed (u … Universal-Lexikon
kru- Ⅲ — *kru germ., Verb: nhd. strotzen; ne. prosper; Hinweis: s. *krūda ; Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 54 … Germanisches Wörterbuch
krudam — s. kruda ; … Germanisches Wörterbuch
krūdam — s. krūda ; … Germanisches Wörterbuch
gʷeru- — gʷeru English meaning: pole, pike Deutsche Übersetzung: ‘stange, Spieß” Material: Av. grava ‘stick, Rohrstab” (to ablaut compare Lat. genu: Goth. kniu); Lat. uerū, ūs n. ‘spit, pike”; Umbr. berva “uerua”, berus “ueribus”; O.Ir.… … Proto-Indo-European etymological dictionary