-
1 to collect stamps
krāt markas -
2 to heap coals of fire on somebody
krāt ogles uz kāda galvasEnglish-Latvian dictionary > to heap coals of fire on somebody
-
3 to heap up wealth
krāt bagātību -
4 to lay up
krāt; taupīt -
5 to nourish hate
krāt naidu -
6 to nurse hatred
krāt naidu -
7 to save money towards holidays
krāt naudu atvaļinājumam -
8 collect
[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) vākt; krāt; kolekcionēt; koncentrēties; sapulcēties2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) aiziet kādam pakaļ•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) kolektīvs- collector* * *vākt; savākt; kolekcionēt, krāt; sakrāties; koncentrēties, sakopot; secināt; sanākt, sapulcēties; aiziet kādam pakaļ -
9 save
I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) []glābt2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) krāt; taupīt3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) aiztaupīt4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) atvairīt; atsist uzbrukumu5) (to free from the power of sin and evil.) glābt; pestīt6) (to keep data in the computer.) saglabāt datoratmiņā2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) (futbolā u.tml.) vārtu nosargāšana- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) izņemot* * *glābt; izglābt; saudzēt, pasargāt; taupīt, krāt; aiztaupīt, novērst; atsist uzbrukumu; izņemot; vārtu nosargāšana -
10 garner
krātuve, glabātava; glabāt, krāt -
11 heap
[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) kaudze; grēda2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bieži2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sakraut/samest kaudzē2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) uzkraut; apbērt (ar apvainojumiem, uzslavām)•- heaped* * *grēda, kaudze; milzums; sakraut, samest; krāt; uzkraut; apbērt -
12 store
[sto:] 1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) krājumi2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) liels daudzums; milzums3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) noliktava4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) veikals2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) novietot glabāšanā2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) apgādāt; []krāt•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up* * *krājums; noliktava; veikals; universālveikals; liels daudzums, milzums; krātuve; uzkrāt; apgādāt; glabāt noliktavā; saturēt -
13 lay up
1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) krāt; taupīt2) (to put (a ship) out of use in a dock.) nolikt [] dokā -
14 save up
(to save: He's been saving up for a new bike.) krāt; sataupīt -
15 store up
(to collect and keep (for future need): I don't know why she stores up all those old magazines.) []krāt
См. также в других словарях:
krat — sb., tet, krat, tene, i sms. krat , fx kratbevoksning … Dansk ordbog
Krät — war ein ostpreußisches Wort für Kröte. Als Schimpfwort bezeichnete es einen launenhaften, „zickigen“ Menschen. Es ist das einzige deutsche Wort, bei dem alle drei Artikel möglich sind: der, die oder das Krät. Im Plattdeutschen haben Kröt und… … Deutsch Wikipedia
-krat — krat, der; en, en [zu griech. krateĩn = herrschen] (Bildungen z. T. scherzh.): kennzeichnet in Bildungen mit Substantiven einen Anhänger, einen Vertreter der entsprechenden Herrschaftsform oder jmdn., der mit etw. besonders in Verbindung steht,… … Universal-Lexikon
krat — krat·o·gen; krat·o·gen·ic; … English syllables
...krat — …krat 〈Nachsilbe; zur Bildung männl. Subst.〉 Herrscher; Bürokrat; Technokrat [Etym.: <grch. kratein »herrschen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
...krat — <aus gr. krate̅s »herrschend«, vgl. ↑...kratie> Wortbildungselement mit folgenden Bedeutungen: 1. Angehöriger einer herrschenden Gruppe, z. B. Plutokrat. 2. Vertreter einer bestimmten polit. Richtung, z. B. Demokrat … Das große Fremdwörterbuch
-krat — krat, kracija, kratski DEFINICIJA kao drugi dio riječi znači vladavinu neke snage u društvu ili nekog društvenog sloja [fiziokrat; monokracija] ETIMOLOGIJA grč. kratos; krátos: snaga, moć; krateín <prez. kratéo>: vladati … Hrvatski jezični portal
krat- — *krat germ., schwach. Verb: nhd. kratzen; ne. scratch (Verb); Hinweis: s. *krattōn; Etymologie: idg. *gred ?, *grod ?, Verb, kratzen, Pokorny 405; Literatur: Falk/Torp … Germanisches Wörterbuch
krāt- — krāt See also: see above S. 584 under kert … Proto-Indo-European etymological dictionary
krat — prisl. 1. mat. izraža množenje: dva krat [x] dve je štiri; a krat [.] b je ab / pog. soba je velika štiri krat tri (metre) 2. s števnikom izraža število ponovitev, kot jih nakazuje števnik: srce udari približno 70 krat na minuto; prim. dvakrat,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kràt — kráta m (ȁ ā) 1. mat. grafično znamenje za množenje: med številki napisati krat [x] 2. raba peša, v prislovni rabi, s števnikom ali izrazom količine izraža število ponovitev, kot jih nakazuje števnik ali izraz količine: že nekaj kratov je menjal … Slovar slovenskega knjižnega jezika