-
1 Kran
-
2 kran
robinet -
3 kran
bien habillé -
4 Kràn
(d'r) La grue. -
5 kran
nountechn. grue ftechn. robinet mrobinet mxxxgrue frobinet mrobinet purgeur m -
6 kran
robinet mgrue f (appareil) -
7 gwisket-kran
bien habillé -
8 brûlé
pp., roussi: brulo, -a, -e av., brulâ, -â, -é pp. (Albanais.001, Cordon, Villards- Thônes.028) ; krami, -yà, -yè (Arvillard.228, Chambéry.025), krâmâ, -â, -é < cramé> (001, Ollières), R.3. - E.: Tête.A1) n., partie brûlée d'un mets, aliment brûlé ou noirci par la cuisson: BRULIN nm. (001, Annecy.003, Habère-Poche, Leschaux.006, Thônes.004), bourlin (Saxel.002), borlin, beurlin (Albertville.021) ; brulo, brulâ (001). - E.: Écobuage.A2) (odeur de) brûlé // roussi: BRULIN nm. (001,003,004,006), borlin, beurlin (021), bweurlin (Montagny-Bozel), farlin (028) ; brulo, brulâ (001) ; splâ (002) ; krami (025,228), kran (Juvigny.008), R.3.A3) légère odeur de poils ou de plumes brûlés: brulatâ nm. (001) ; kran (008), R.3.A4) odeur (d'une étoffe) de laine brûlée, d'une étoffe brûlée: borlon nm., beurlon (021), kran (008). -
9 cran
nm., degré ; encoche, entaille ; ondulation (des cheveux) ; dent d'une roue d'engrenage: kran (Aix, Albanais.001, Villards-Thônes).A1) audace, courage: kran nm., fron (001). -
10 craindre
vt. redouter, appréhender, avoir peur de ; respecter, obéir à, ne pas oser désobéir à. - vimp., présenter un danger, y avoir un risque, y avoir une chance, risquer: krandre vt. (Cordon.083, Saxel.002), krêdre (Albanais.001b.COD., Annecy.003b, Balme-Si., Leschaux.006, Montagny-Bozel.026b, Sevrier), krindre (001a.PPA., 003a,026a, Arvillard.228, Chambéry.025, Thônes.004, Villards- Thônes.028), C.1 => pindre < peindre> (001) ; avai pò < avoir peur> (001) / avai paa (Bellecombe-Bauges).Fra. Ça ne risque pas qu'il parte: é krin pa k'é modéze (001).Fra. Se faire craindre craindre // respecter // obéir: s'fére chêtre < se faire sentir> (001).A1) ne pas craindre, rivaliser avec, ne pas avoir peur de se confronter à: pâ krandre vt. (002), pâ krindre (001).A2) après craindre, avoir peur, on n'emploie jamais ne en savoyard.A3) se faire craindre obéir /// respecter /// craindre: sè fére krêdre vp. (001,026).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) krènyo (001,002,004,083), krènyeu (026) ; (tu, il) kran (083), krê (006, Aix, St-Pierre-Alb.), krin (001,004,228) ; (vous) krènyî (001) ; (ils) krènyon (001,025). - Ind. imp.: (je) krènyivo, krènyivou (001) ; (il) krènyive (001), krènyéve (025). - Ind. fut.: (je) krindrai (001). - Cond. prés.: (je) krindri (001). - Subj. prés.: (que je) krènyézo (001). - Subj. imp.: (que je) krènyissou (001). - Ppr.: krènyêê (001). - Pp.: krin, -ta, -e (001), krènyu, -ouà, -ouè (028).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
11 cran-gevrier
nv. KRAN-ZHÈVRÎ. -
12 cranter
vt. fére d'kran < faire des crans> (Albanais) ; => Entailler. -
13 haushoch
-
14 кран грузоподъемный
кран грузоподъемный
Машина циклического действия, предназначенная для подъёма и перемещения в пространстве груза, удерживаемого грузоподъёмными органами
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кран грузоподъемный
-
15 кран самомонтирующийся
кран самомонтирующийся
Грузоподъёмный кран, монтаж и демонтаж которого осуществляется с помощью собственных механизмов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кран самомонтирующийся
См. также в других словарях:
Kran — Kran … Deutsch Wörterbuch
Krän — le barbare est une série de bande dessinée. Scénario : Éric Hérenguel (tomes 1 à 6), Hervé Richez (tome 7) Dessins : Éric Hérenguel Couleurs : Franck Zimmermann (tomes 1 à 4), Véronique Mailloux (tome 5), Dameex (tomes 7 et… … Wikipédia en Français
kran — interj. krank (varnų krankimui nusakyti): Kran! kran! kran! – įkyriai plerpsi akiplėšos varnos rš. Varnos krankė: „Kran! kran!“ J.Balč … Dictionary of the Lithuanian Language
Kran — (قران en persan), Krun ou Qiran était introduit comme l unité de valeur de la monnaie iranienne en 1825. Un kran valait 1000 dinars iraniens ou 1/10 de toman. Le Rial iranien remplace le kran en 1932 alors qu il était de 100 [nouveau] dinars. Le… … Wikipédia en Français
Kran — Krane I. Krane II. Krane III. Krane IV … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kran — Sm std. (14. Jh., Bedeutung 15. Jh.), spmhd. krane, mndd. krān, mndl. crane Stammwort. Das alte Wort für den Kranich, das im Anschluß an gr. géranos m./f., l. grūs m./f. Kranich, Kran auf das Hebewerkzeug übertragen wurde. Früheste Bezeugung für… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kran — Kran: Die Hebevorrichtung ist nach ihrer Ähnlichkeit mit einem Kranichhals als »Kranich« benannt (beachte zur Übertragung von Tiernamen auf Werkzeuge und Geräte z. B. die Artikel ↑ Ramme und ↑ Wolf). Spätmhd. kran‹e› »Kranich« und »Kran« ist die… … Das Herkunftswörterbuch
kran — krañ išt. Várnos krañkė krañ krañ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Kran [1] — Kran (Krahn, Kranich, hierzu Tafel »Krane I IV«), eine Hebemaschine, die dazu dient, Lasten vertikal zu heben und horizontal zu versetzen. Nach der Art, wie letzteres geschieht, unterscheidet man Krane mit Ausleger und Krane mit Bühne oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
kran — krȃn m <N mn kránovi> DEFINICIJA 1. tehn. stroj za podizanje i premještanje tereta; dizalica, koloturnik, vitao 2. film. dizalica na kojoj se nalazi snimatelj s kamerom, služi za panoramiranje ETIMOLOGIJA njem. Kran … Hrvatski jezični portal
kran — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. krannie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} urządzenie służące do regulowania (otwierania, zamykania, zmniejszania itd.) dopływu cieczy lub gazu; kurek, zawór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkręcić, zamknąć kran. Pić wodę z … Langenscheidt Polski wyjaśnień