-
1 კრუნჩხვა
krampe, spasme -
2 სპაზმი
krampe, spasme -
3 cramp
kræmp 1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) krampe2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) tvinge/presse sammen2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) hindre, hemme, legge bånd påkrampeIsubst. \/kræmp\/1) ( medisin) krampe, senestrekk2) ( teknikk) krampe, bøyle, muranker3) ( teknikk) skrutvinge4) ( overført) hindring, hemsko, lenker, tvang, trykk, bundethet, begrensningbe seized with cramp ( medisin) få krampe, få senestrekkcramps (amer.) menstruasjonssmerter, menssmerterIIverb \/kræmp\/1) ( medisin) forårsake krampe (i), ha krampe (i), få\/gi krampe(trekninger)2) ( overført) hindre, hemme, legge bånd på, innskrenke, lamme3) stramme, skru til, tvinge sammen4) ( teknikk) feste med krampe(r), forankrecramp up trenge sammen, skru\/vri tilcramp someone's style ( hverdagslig) hemme noen, hindre noen i å oppføre seg naturligIIIadj. \/kræmp\/1) innviklet, vanskelig å lese\/forstå, knudrete (stil e.l.)2) sammenklemt, trang3) stiv -
4 spasm
'spæzəm(a sudden uncontrollable jerking of the muscles: A spasm of pain twisted his face for a moment.) krampe(trekning), smerteanfallkrampe--------krampetrekningsubst. \/ˈspæ(zə)m\/1) spasme, krampe, (krampe)trekning, krampeanfall2) anfallhan arbeider rykkvis\/sporadiska spasm of coughing raptus, hostekule -
5 dog
doɡ 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) hund2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) hann-(hund)3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) følge skritt for skritt, forfølge- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chancebikkje--------hundIsubst. \/dɒɡ\/1) hund2) ( zoologi) hann (av rev, ulv, e.l.)3) ( hverdagslig) fyr, kar, mann4) ( også fire dog) ildbukk, kaminstativ (til brensel i kamin)5) ( teknikk) medbringer (verktøy til fastspenning), krampe, klammer, hake, klo6) ( slang) telefon7) (amer., slang) skrap, skrammel, skrot8) (amer., slang) miss, fiasko9) (amer., slang) slendrian, slubbertbe a case of dog eat dog være alles krig mot alledirty dog slyngel, slubberta dog in the manger forklaring: en person som ikke (engang) unner andre det han selv ikke har bruk fordogs (amer., slang) undersåtter (dvs. føtter)jeg har ikke sett deg på mange herrens år \/ jeg har ikke sett deg på evigheterdressed\/done up like a dog's dinner ( slang) staset opp som et juletreevery dog has his day før eller siden smiler lykken til allefight dogs sette hunder opp mot hverandregay dog glad laks, levemanngive a dog a bad name (and hang him) har man først fått dårlig ord på seg, er man stemplet for godtgo to see a man about a dog ( hverdagslig) gå på do (sagt av og om menn)go to the dogs gå i hundenegå den veien høna sparkerhelp a lame dog over a stile hjelpe noen i nødenlazy dog latsabblead a dog's life ( hverdagslig) leve et hundeliv, ha et helvetelead somebody a dog's life ( hverdagslig) gjøre livet surt for noenlet sleeping dogs lie vekk ikke den bjørn som sover (dvs. rør ikke opp i gamle stridsspørsmål)lucky dog heldiggris• you lucky dog!not (even) a dog's chance ( hverdagslig) ikke nubbesjanse, ikke den minste sjanseput on (the) dog ( hverdagslig) gjøre seg viktig, briske segsly dog luring, filurtake a hair of the dog (that bit you) ( hverdagslig) med vondt skal vondt fordrives (spøkefullt om drink dagen derpå som kur mot tømmermenn)teach an old dog new tricks lære en gammel hund å sitte (dvs. få folk til å forandre seg)throw to the dogs ( hverdagslig) kaste (over bord), kassere, la gå i hundene, ofretreat somebody worse than a dog behandle noen som en hund, hundse noenturn dog on somebody (austr., slang) sladre på noen, angi noenIIverb \/dɒɡ\/1) følge etter, jage2) ( også overført) forfølge3) ( teknikk) gripe, holde fast, feste (med krampe e.l.)dog somebody eller dog somebody's steps følge noen hakk i hæl, være i hælene på noen -
6 staple
'steipl I noun1) (a chief product of trade or industry.) grunnpilar2) (a chief or main item (of diet etc).) hovednæringsmiddelII 1. noun1) (a U-shaped type of nail.) krampe2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.) stift2. verb(to fasten or attach (paper etc) with staples.) hefte/stifte sammen- staplerstapelIsubst. \/ˈsteɪpl\/1) ( til stiftemaskin) stift2) (U-formet) krampeIIsubst. \/ˈsteɪpl\/1) hovedbestanddel, viktigste del2) ( om kostholdet på et sted) viktigste næringsmiddel3) (handel, industri) viktigste vare, stapelvare, standardvare4) ( i ull eller bomull) fiber, stapel, fiberlengde5) ( historisk) stapelplass, opplagsplass, handelsplassIIIverb \/ˈsteɪpl\/stifte (sammen), hefte (sammen)IVverb \/ˈsteɪpl\/sortere (etter fiberlengde)Vadj. \/ˈsteɪpl\/1) hoved-, viktigst2) ( handel) stapel- -
7 tonic
'tonik1) ((a) medicine that gives strength or energy: The doctor prescribed a (bottle of) tonic.) styrkemiddel/-medisin2) ((also tonic-water) water containing quinine, often drunk with gin etc: I'd like a gin and tonic.) tonicIsubst. \/ˈtɒnɪk\/1) ( medisin) styrkemiddel, styrkedrikk, tonikum2) ( overført) (styrke)medisin3) ( også tonic water) tonic (leskedrikk)4) ( musikk) tonika, grunntonegin and tonic gin og tonic (drikk)skin tonic ansiktsvann, hudvannIIadj. \/ˈtɒnɪk\/1) styrkende, oppfriskende, tonisk2) ( medisin) tonisk, styrkende3) ( musikk) tonisk, tone-, klang-4) ( språkvitenskap) tonetisktonic accent ( språkvitenskap) trykkaksenttonic chord ( musikk) grunnakkordtonic sol-fa ( undervisningsmetode for musikk) tonika-do-metodentonic water ( leskedrikk) tonic (water) -
8 судорога
flage, konvulsjon, krampe, rykning, senetrekning -
9 brace
breis 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) bøyle; tannregulering2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) (fugle)par2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) manne/stramme seg opp- braces- bracingbinde--------parIsubst. \/breɪs\/1) spenne, krampe, bånd2) støtte, skråstøtte, (skrå)stiver, stag3) ( typografi) klamme, sammenfatningstegn4) hengerem, fjærrem5) ( sjøfart) bras6) ( samme i flertall) par (særlig om dyr som jages), kobbel (om hunder)braces bukseseler hengsler tannregulering (teknikk, også brace and bit) borvinde (med bor) ( medisin) skinne(r)IIverb \/breɪs\/1) binde rundt, binde sammen, dra til, trekke til2) spenne fast3) forsterke, styrke, støtte (også moralsk)4) ( sjøfart) brasebrace oneself against presse seg motbrace oneself (up) samle krefter, stålsette seg, ta seg sammen, stramme seg oppbrace one's feet against ta spenntak mot, spenne føttene motbrace up samle mot, ta seg sammen, stramme seg opp sette mot i, støtte (moralsk) ( hverdagslig) ta en styrkedråpe, styrke seg ( sjøfart) brase bidevind -
10 charley horse
subst. \/ˈtʃɑːlɪhɔːs\/(amer., hverdagslig) krampe, stølhet (etter trening) -
11 clench
klen(to close tightly together: He clenched his teeth/fist.) bite sammen, knytte (hånden), knugeIsubst. \/klen(t)ʃ\/1) fast tak, hold, grep2) knytting, stramming, krampeIIverb \/klen(t)ʃ\/1) knuge, presse (hardt) sammen, klemme sammen2) stramme, spenne3) klinke, nagle, stuke4) fastslå, bekrefte, avgjøre5) seire, vinneclenched fist knyttneveclench one's fist knytte neven, knytte håndenwith clenched teeth med sammenbitte tenner -
12 clincher
subst. \/ˈklɪn(t)ʃə\/1) ( boksing) person som går i clinch2) krampe, grep, tak3) ( hverdagslig) avgjørende argument, siste ord (i saken), noe som avgjør saken4) klinker, nagler -
13 clip
I 1. klip past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) klippe, stusse, slå (plenen)2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) slå, gi en ørefik2. noun1) (an act of clipping.) klipp(ing)2) (a sharp blow: a clip on the ear.) smekk, lusing, ørefik3) (a short piece of film: a video clip.) filmklipp/-stykke•- clipper- clipping II 1. klip past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) hefte sammen, feste, spenne fast2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) holder, binders, klemme, (sykkel)klypeklemme--------klippe--------klypeIsubst. \/klɪp\/1) holder, klemme, klips, spenne2) binders, papirklype3) ( våpen) laderamme, patronholder, magasin4) ( bygg) dragbånd, krampeIIsubst. \/klɪp\/1) klipping, klipp2) avisutklipp3) filmklipp, strimmel4) ( også wool clip) ullproduksjon5) trådsaks6) ( hverdagslig) rapp, slag, smekk7) (amer.) fart, taktat a clip på én gang, samtidigIIIverb \/klɪp\/1) klemme sammen, holde sammen, hefte sammen (med binders, klemme e.l.)2) ( gammeldags) tett omslutte, holde hardt omclip on feste, sette fast, sette på segclip together hefte sammen, holde sammen (med binders e.l.)IVverb \/klɪp\/1) klippe2) begrense3) sette ned, slå ned4) ( om ord) forkorte, trekke sammen, sluke5) ( slang) slå, dra til, smekke til6) (amer. slang) lure, snyte, ta overpris7) ( hverdagslig) stikke av8) ( gammeldags) baske\/slå med vingeneclip a bird's\/somebody's wings vingeklippe en fugl\/noenclip something out klippe ut noe -
14 clonic spasm
subst.( medisin) klonisk krampe -
15 convulsion
- ʃənnoun ((often in plural) a sudden stiffening or jerking of the muscles of the body.) voldsomt anfall; krampelattersubst. \/kənˈvʌlʃ(ə)n\/1) (oftest i flertall, convulsions) konvulsjon, krampe, krampeanfall, krampetrekning, voldsomt anfall, paroksysme2) ukontrollert latteranfall3) ( mest politikk eller sosiologi) omveltning, uro4) jordskjelv, voldsom naturkatastrofe -
16 cramped
adj. \/kræmpt\/1) snever, trang, innestengt2) hemmet, ubekvem3) ( overført) begrenset, ufri4) ( om håndskrift) gnidret, sammentrengtbe cramped ( også) ha krampebe cramped for room\/space ha trangt\/dårlig med plass, være trangboddcramped position ubekvem stilling -
17 cramp iron
subst. \/ˈkræmpˌaɪən\/( teknikk) krampe, klemme, bøyle -
18 fit
I 1. fit adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) i fin form, sprek, sunn og frisk2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) passende, egnet, skikket2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) riktig størrelse og passform3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) passe, sitte godt2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) passe til3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) tilpasse, legge, felle inn4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) utstyre, forsyne•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) (fastmontert) tilbehør, beslag2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) prøve, tilpasning•- fit in- fit out
- see/think fit II fit noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) anfall2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) anfall, plutselig innfall•anfall--------høvelig--------passendeIsubst. \/fɪt\/1) ( medisin) anfall, tilfelle (epileptisk anfall e.l.)2) ( hverdagslig) utbrudd, anfallraserianfall\/raseriutbruddlatteranfall\/latterutbrudd3) nykke, innfall4) passformdisse klærne har bra passform \/ disse klærne sitter brasitte godt \/ være trang5) pasning, tilpasning6) ( gammeldags) sang (del av dikt)7) ( maskinfag) passingby fits and starts rykkvis, uregelmessig, i rykk og nappdrunken fit sterk beruselsei fylla\/i beruselsefainting fit besvimelsesanfallfall down in a fit falle om i krampefit of apoplexy slag, slaganfallgive somebody fits slå noen sønder og sammenhave a fit bli fra segin fits ( hverdagslig) med ukontrollert lattermake a tight fit slutte tett (inntil)throw a fit få et anfall, få en raptusII1) ( om klær) passe, sitte• how does it fit me?2) passe, passe til, passe i3) gjøre passende, gjøre skikket, forberede, kvalifisere4) tilpasse, avpasse, svare til5) sette sammen, montere, sette inn, sette opp6) prøve7) utstyre, utruste8) finne plass til, finne rom for9) tilsvare, være i harmoni medfit for ta mål avfit in arrangere, få til passe til, passe inn, passe inn ifit into passe i, passe inn ifit in with stemme overens med, harmonere med, passe sammen medfit out utstyre, utruste, skaffe innrede, møblerefit the bill passe, være egnet fylle behovetfit to tilpasse etterfit to perfection sitte perfektfit up innrede, møblereutruste, utstyre, skaffe sette sammen, monterefabrikkere en falsk anklage motIIIadj.1) passende, skikket2) verd, som fortjener, kvalifisert3) ferdig, klar, nær ved (hverdagslig)4) i god form, pigg, friskbe fit for passe for, duge tilfit for fight klar til strid uten større skaderfit for service våpenførfit for work arbeidsførfit to be tied rasendefit to eat spiseligfit to live in beboeligkeep fit holde seg i formsurvival of the fittest de sterkeste\/best skikkede overleverthink\/see fit to anse\/finne passende å -
19 grip
ɡrip 1. past tense, past participle - gripped; verb(to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) gripe, ta et fast grep i/om2. noun1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) fast grep/tak2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) veske, koffert, bag3) (understanding: He has a good grip of the subject.) grep, forståelse•- gripping- come to grips with
- lose one's gripfengsle--------grep--------gripe--------hank--------koffert--------skaft--------skjefteIsubst. \/ɡrɪp\/1) grep, tak, håndtrykk2) håndtak, grep, tak3) hårspenne, hårklemme4) ( om mage) krampe, stikk, knip5) (amer.) reiseveske, håndkoffert6) (teater, hverdagslig) scenearbeider7) kopling, gripeklo8) (gitar, sport) grep9) ( om friksjon) veigrep, grep10) (gammeldags, hverdagslig) fast arbeid, jobb11) kompetanseat grips with i krangel med, i strid medget a grip! ta deg sammen!, skjerp deg!get\/come to grips with ( også overført) komme i kamp med, gå i strid motgrip of grep omhave a grip of ha et godt tak på, beherskehave a grip on somebody ha noen i sin hule håndkeep a grip of oneself beholde fatningen, beherske segloose (one's) grip on miste grepet på, miste kontrollen over, miste herredømmet overrelax one's hold\/grip løsne grepet\/takettake\/get a grip on oneself ta seg selv i nakken, skjerpe seg, ta seg sammenIIverb \/ɡrɪp\/1) gripe tak i, få tak på, holde seg fast i, hold (deg)2) ( overført) gripe, fengsle -
20 holdfast
subst. \/ˈhəʊldfɑːst\/1) fast grep, fast tak2) krampe, tvinge, benkehake3) feste, festeanordning4) (botanikk, zoologi) sugeskive, hefteskive
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Krampe — ist ein Verbindungselement, siehe Krampe (Verbindungselement) ein Gerät der Spinnerei, siehe Karde (Krempel) eine Flachkreuzhacke (oberdeutsch), siehe Hacke (Werkzeug) ein Gewässer in Berlin, siehe Große Krampe und Kleine Krampe Krampe ist der… … Deutsch Wikipedia
Krampe — wird bei den Maurern und Steinhauern auch die Kreuzhacke oder der Kreuzpickel (s.d.) genannt; sonst bedeutet Krampe ein mit zwei umgebogenen Spitzen versehenes Eisen (Klammern) wie es im Hochbau zum Zusammenhalten der Wechsel und Stichbalken… … Lexikon der gesamten Technik
Krampe — Sf (Krampen m.) Türhaken, Klammer erw. reg. (17. Jh.) Stammwort. Aus dem Niederdeutschen in die Hochsprache aufgenommen; oberdeutsch entspricht eigentlich Krampf (ahd. krampf(o) m. Haken ); mndd. krampe, as. krampo. Zur gleichen Grundlage wie… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Krampe — Krampe, 1) kleiner eiserner Anker, womit zwei Hölzer vereinigt werden; 2) Stück Eisen mit zwei rechtwinkeligen Spitzen, welche in das Holz geschlagen werden, um in der gebliebenen Öffnung einen Riegel aufzunehmen; 3) ein Stück Eisen mit einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Krampe — (Klampe, Kettel, Haspe, Haspen), ein an beiden Enden zugespitztes, U förmig gebogenes Eisen, das, in Holz eingeschlagen, zur Aufnahme des Bügels eines Vorlegeschlosses, einer Kette etc. dient. Im Maschinenbau U förmige Stücke, die bei Herstellung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krampe — Krampe, an beiden Enden zugespitztes, U förmig gebogenes Eisenstück zur Verbindung zweier Gegenstände … Kleines Konversations-Lexikon
Krampe — Krampe(Krampn)f(m) 1.altesPferd;schlechtesPferd.Gehörtwohlzu»⇨Krempel«.Oberdseitdem19.Jh. 2.Versager.Ertaugtnichtmehralseinaltes,schlechtesPferd.1900ff. 3.unsympathischesMädchen.EsversagtaufgeschlechtlichemGebiet.Halbw1955ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
krampė — ×krampė sf. N žr. krampa 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
Krampe — Krampe, Krampen: Der im 17. Jh. aus dem Niederd. übernommene Ausdruck für »Haken, Klammer« geht zurück auf asächs. krampo »Haken, Klammer«, dem ahd. chramph adjektivisch »krumm«, substantivisch »Haken« entspricht. Das Wort bedeutet demnach… … Das Herkunftswörterbuch
Krampe — 1. Herkunftsnamen zu Ortsnamen wie Crampe (ehem. Brandenburg/jetzt Polen), Krampe (ehem. Pommern/jetzt Polen, Schlesien). 2. Übernamen zu mnd. krampe »Krampe, Haken« oder zu mhd. krampe »Spitzhaue« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Krampe — Kramp, Krampe Porté en Alsace Lorraine (57, 68 surtout), c est sans doute un surnom lié au moyen bas allemand krampe (= crochet, crampon), le même mot ayant aussi le sens de pic, pioche en moyen haut allemand. Krampe peut aussi être un toponyme,… … Noms de famille