Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

kräftiger+schluck

  • 1 gulp

    1. transitive verb
    hinunterschlingen; hinuntergießen [Getränk]
    2. noun
    1) (act of gulping, effort to swallow) Schlucken, das

    swallow in or at one gulp — mit einem Schluck herunterstürzen [Getränk]; in einem Bissen herunterschlingen [Speise]

    2) (large mouthful of drink) kräftiger Schluck
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/102430/gulp_down">gulp down
    * * *
    1. verb
    (to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich.) hinunterschlingen
    2. noun
    1) (a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp.) der Schluck
    2) (the amount of food swallowed: a gulp of coffee.) der Schluck
    * * *
    [gʌlp]
    I. n
    1. (act of swallowing) [großer] Schluck
    to get a \gulp of air Luft holen
    to take a \gulp of milk/tea einen [großen] Schluck Milch/Tee nehmen
    to give a \gulp aufstoßen
    in one [or at a] \gulp in einem Zug
    2. COMPUT Zwei-Byte-Wortgruppe f
    II. vt
    to \gulp sth etw [hinunter]schlucken; liquid etw hinunterstürzen [o fam hinunterkippen]; food etw verschlingen
    III. vi
    1. (with emotion) schlucken
    I \gulped with surprise vor lauter Überraschung musste ich erst einmal schlucken
    2. (breathe) tief Luft holen [o einatmen]
    to \gulp for air nach Luft schnappen
    * * *
    [gʌlp]
    1. n
    Schluck m

    at a gulp, in one gulp — auf einen Schluck

    ..., he said with a gulp —..., sagte er und schluckte

    2. vt
    drink runterstürzen; food runterschlingen; medicine hinunterschlucken

    to gulp back one's tearsdie Tränen hinunterschlucken

    what?, he gulped — was?, presste er hervor

    3. vi
    (= try to swallow) würgen; (= eat fast) schlingen; (= drink fast) hastig trinken; (from emotion) trocken schlucken
    * * *
    gulp [ɡʌlp]
    A v/t
    1. oft gulp down ein Getränk hinuntergießen, -schütten, -stürzen, eine Speise hinunterschlingen
    2. oft gulp back seine Tränen etc hinunterschlucken, unterdrücken
    B v/i
    1. a) hastig trinken
    b) hastig essen, schlingen
    2. (auch vor Rührung etc) schlucken
    3. würgen
    C s
    a) (großer) Schluck:
    at one gulp auf einen Zug
    b) Bissen m
    * * *
    1. transitive verb
    hinunterschlingen; hinuntergießen [Getränk]
    2. noun
    1) (act of gulping, effort to swallow) Schlucken, das

    swallow in or at one gulp — mit einem Schluck herunterstürzen [Getränk]; in einem Bissen herunterschlingen [Speise]

    2) (large mouthful of drink) kräftiger Schluck
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Schluck -e m. v.
    hinunterschlingen v.
    schlucken v.
    verschlingen v.
    (§ p.,pp.: verschlang, verschlungen)

    English-german dictionary > gulp

  • 2 hooker

    noun
    1) (Rugby) Hakler, der
    2) (Amer. sl.): (prostitute) Nutte, die (salopp)
    * * *
    hook·er
    [ˈhʊkəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. esp AM, AUS ( fam) Nutte f fam
    2. SPORT Hakler(in) m(f)
    * * *
    I ['hʊkə(r)]
    n (esp US inf)
    Nutte f (inf) II
    n (RUGBY)
    Hakler m
    * * *
    hooker1 [ˈhʊkə(r)] s
    1. a) Rugby: Hakler m
    b) Golf: Hooker m (Spieler, dessen Spezialität der Hook ist)
    2. US sl Nutte f
    3. US sl kräftiger Schluck (Alkohol)
    4. fig besonders US sl Haken m
    hooker2 [ˈhʊkə(r)] s SCHIFF
    1. Huker m (Hochseefischereifahrzeug)
    2. Fischerboot n
    3. umg pej alter Kahn
    * * *
    noun
    1) (Rugby) Hakler, der
    2) (Amer. sl.): (prostitute) Nutte, die (salopp)
    * * *
    (smoking pipe) n.
    Huker -- m. n.
    Nutte -n f.

    English-german dictionary > hooker

  • 3 gulp

    [ɡʌlp] UK / US
    1. n
    2. vi

    English-German mini dictionary > gulp

  • 4 gulp

    [ɡʌlp] UK / US
    1. n
    2. vi

    English-German mini dictionary > gulp

  • 5 swig

    1.
    (coll.)transitive verb, - gg- schlucken (ugs.); [herunter]kippen (ugs.)
    2. intransitive verb,
    - gg- [hastig] trinken
    3. noun
    Schluck, der

    have/take a swig [of beer etc.] — einen tüchtigen Schluck [Bier usw.] trinken/nehmen

    * * *
    [swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb
    (to drink: He's in the bar swigging beer.) trinken
    2. noun
    (a long gulp: He took a swig from the bottle.) der Schluck
    * * *
    [swɪg]
    ( fam)
    I. vt
    <- gg->
    to \swig sth etw schlucken
    II. n Schluck m
    to take a \swig einen Schluck nehmen
    * * *
    [swɪg] (inf)
    1. n
    Schluck m

    to have or take a swig from a bottle —

    have a swig of this to down a drink in one swigtrinken Sie mal einen Schluck (davon) (inf) das Glas in einem Zug leeren

    2. vt
    herunterkippen (inf)
    * * *
    swig1 [swıɡ] umg
    A v/t auch swig down ( oder off) ein Getränk hinunterkippen
    B v/i einen kräftigen Zug tun (at aus)
    C s kräftiger Zug oder Schluck:
    take a swig (at) B
    swig2 [swıɡ] v/t oft swig up SCHIFF ein Segel
    a) hissen
    b) straffen
    * * *
    1.
    (coll.)transitive verb, - gg- schlucken (ugs.); [herunter]kippen (ugs.)
    2. intransitive verb,
    - gg- [hastig] trinken
    3. noun
    Schluck, der

    have/take a swig [of beer etc.] — einen tüchtigen Schluck [Bier usw.] trinken/nehmen

    * * *
    v.
    saufen v.
    (§ p.,pp.: soff, gesoffen)

    English-german dictionary > swig

См. также в других словарях:

  • Schluck — [ʃlʊk], der; [e]s, Schlucke, selten auch: Schlücke [ ʃlʏkə]: Flüssigkeitsmenge, die man beim Trinken mit einem Mal schluckt: einen [kräftigen, tüchtigen, tiefen, großen, kleinen] Schluck trinken; noch drei Schlucke, und die Medizin ist weg; (als… …   Universal-Lexikon

  • Streifen — Ein Streifen ist ein langer schmaler farblich abgehobender Abschnitt einer Fläche (Silberstreif) ein langes schmales Stück Land (ein Streifen Acker, Gazastreifen) ein langes bandartiges Stück (Papierstreifen, Stoffstreifen, Plastikstreifen)… …   Deutsch Wikipedia

  • Sucker Punch — Filmdaten Deutscher Titel Sucker Punch …   Deutsch Wikipedia

  • kräftig — belastbar; fest; ehern; robust; stabil; stattlich; haltbar; zäh; stark; taff (umgangssprachlich); machtvoll; …   Universal-Lexikon

  • Afebril — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

  • Bernhardiner — FCI Standard Nr. 61 Gruppe 2: Pinscher und Schn …   Deutsch Wikipedia

  • Febril — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

  • Febris — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

  • Febris intermittens — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

  • Pyrexie — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

  • Stadium incrementi — Das Fieber (aus mittelhochdeutsch vieber, dies von althochdeutsch fiebar, nachweisbar seit dem 9. Jahrhundert und entlehnt aus lateinisch febris, eigentlich „Hitze“[1]; auch die Pyrexie von altgriechisch πύρεξ(ις), pýrex(is), „Fieber haben“, von… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»