Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

kort(af)

  • 1 gruel

    kört, vedel kaerapuder

    English-Estonian dictionary > gruel

  • 2 заваруха

    kört; tohuvabohu

    Русско-эстонский словарь (новый) > заваруха

  • 3 похлёбка

    kört; supp

    Русско-эстонский словарь (новый) > похлёбка

  • 4 юбка

    kört; seelik; seelikukandja; undruk

    Русско-эстонский словарь (новый) > юбка

  • 5 палец

    37 С м. неод. näpp, sõrm (ka tehn.); varvas; tehn. sõrmtapp; varras, pii; большой \палецец руки pöial, безымянный \палецец nimetu sõrm, средний \палецец keskmine sõrm, указательный \палецец nimetissõrm, esisõrm, osutussõrm, контактный \палецец el. kontaktsõrm, направляющий \палецец tehn. juhtsõrm, -tapp, поршневой \палецец tehn. kolvisõrm, штепсельный \палецец el. pistikuharu, толщиной в \палецец sõrmejämedune, отпечатки \палецьцев sõrmejäljed, указывать \палецьцем näpuga näitama, \палецьцы ног varbad; ‚
    \палецец о \палецец не ударить, \палецьцем не двинуть v
    не шевельнуть kõnek. mitte sõrmegi v lillegi liigutama, kõrt kõrre peale mitte panema;
    на большой \палецец madalk. täitsa priima v kihvt v lahe;
    обернуть вокруг \палецьца кого kõnek. keda ninapidi vedama;
    \палецьца в рот не клади кому kõnek. kes ei lase endale kanna peale astuda, kellest on targem näpud eemale hoida;
    высосать из \палецьца что kõnek. sulepeast välja imema, laest võtma v lugema;
    по \палецьцам можно перечесть v
    сосчитать võib sõrmedel üles lugeda;
    как по \палецьцам van. ladusalt, soravalt, nagu noodist;
    знать как свои пять \палецьцев кого-что nagu oma viit sõrme tundma;
    комбинация из трёх \палецьцев madalk. nalj. trääs;
    попасть \палецьцем в небо kõnek. kõvasti mööda laskma v panema, viltu panema v laskma; (он)
    \палецьцем никого не тронет (ta) ei tee kärbselegi liiga;
    глядеть сквозь \палецьцы на что millele läbi sõrmede vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > палец

  • 6 похлебка

    72 С ж. неод. kört, (vedel) supp; мучная \похлебка jahukört

    Русско-эстонский новый словарь > похлебка

  • 7 размазня

    64 С
    1. ж. неод. kõnek. lake, laga, lobi, kört;
    2. ж. неод. halv. jama, jamps, loba;
    3. м. и ж. од. kõnek. halv. möku, mökutis, loru

    Русско-эстонский новый словарь > размазня

  • 8 трубка

    72 С ж. неод.
    1. dem. toru(ke), tõri; tuub; стеклянная \трубкаа klaastoru, резиновая \трубкаа kummitoru, kummivoolik, гофрированная \трубкаа voltvoolik, телефонная \трубкаа telefonitoru, телевизионная \трубкаа televiisoritoru, teleritoru, kineskoop, паяльная \трубкаа jootel, jootekolb, \трубкаа для выслушивания med. kuulatlustoru, stetoskoop, дыхательная \трубкаа anat. hingekõri, hingetoru, пыльцевая \трубкаа bot. tolmutoru, рентгеновская \трубкаа el. röntgenitoru, бродильная \трубкаа toid. käär(imis)toru, сердцевинная \трубкаа puidut. säsiõõs, идти v пойти v выходить в \трубкау bot. kõrsuma; kõrt looma;
    2. rull; \трубкаа бумаги paberirull, свернуть v сложить \трубкаой v в \трубкау rulli keerama;
    3. piip; набивать \трубкау piipu toppima, курить \трубкау piipu suitsetama v tõmbama v popsima v popsutama; ‚
    закурить \трубкау мира rahupiipu tegema

    Русско-эстонский новый словарь > трубка

  • 9 юбка

    72 С ж.
    1. неод. seelik (ka el.), undruk, kört(sik) (van.); seelikuosa (kleidil); узкая \юбка kitsas seelik, нижняя \юбка alusseelik, шотландская \юбка šoti seelik, \юбка шестиклинка kuue paaniga v laiaga seelik, \юбка клёш kloššseelik, \юбка солнце-клёш rataskloššseelik, \юбка плиссе plisseeseelik, plisseeritud seelik, \юбка в клетку, клетчатая \юбка ruuduline seelik, \юбка в полоску triibuline seelik, \юбка из кожи, кожанная \юбка nahkseelik, \юбка на подкладке voodriga seelik, \юбка на молнии lukuga seelik, какого покроя \юбка missuguse lõikega v tegumoega seelik, отрез на юбку seelikutäis v seeliku jagu riiet, удлинить юбку seelikut pikemaks laskma, \юбка изолятора el., aut. soojuskoonus, \юбка поршня tehn. kolvihõlm, \юбка капота lenn. kapotihõlmad;
    2. од. ülek. kõnek. seelikukandja (naine); ‚
    юбку nalj. kelle seelikusabast kinni hoidma, kelle seelikusabas rippuma

    Русско-эстонский новый словарь > юбка

См. также в других словарях:

  • Kort — oder de Kort ist der Familienname folgender Personen: Kees de Kort (* 1934), niederländischer Maler und Illustrator Koen de Kort (* 1982), niederländischer Radrennfahrer Kort (Vorname), männlich Siehe auch KORD Cord Cort …   Deutsch Wikipedia

  • kort — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kortrcie {{/stl 8}}{{stl 7}} specjalny plac służący do gry w tenisa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kort tenisowy. Kort ziemny, trawiasty. Korty Wimbledonu. Zejść z kortu. <ang.> {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • KORT — can refer to: * Kort nozzle, a ducted propeller assembly for marine propulsion * KORT (AM), a radio station at 1230 AM licensed to Grangeville, Idaho * KORT FM, a radio station at 92.7 FM licensed to Grangeville, Idaho …   Wikipedia

  • Kort — m Dutch form of KURT (SEE Kurt) …   First names dictionary

  • kort — I kort 1. kort sb., et, kort, ene; finde vej på kortet; hæve på kortet; skrive et kort til fødselsdagen; have gode kort på hånden II kort 2. kort adj., e; et kort møde; komme til kort; kort efter; kort sagt …   Dansk ordbog

  • KORT-FM — Infobox Radio station name = KORT FM city = Grangeville, Idaho area = Grangerville, Kamiah and Pierce Idaho. slogan = branding = Today s Country FM AM frequency = 92.7 MHz repeater = 92.1 (Kamiah) 95.9 (Pierce) airdate = share = share as of =… …   Wikipedia

  • KORT (AM) — Infobox Radio station name = KORT city = Grangeville, Idaho area = Grangerville, Idaho and surrounding area. slogan = branding = Today s Country FM and AM frequency = 1230 kHz repeater = airdate = share = share as of = share source = format =… …   Wikipedia

  • kort — I s ( et, kort) II adj (kort, a) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Kort — Kord, Kort niederdeutsche, dänische Kurzform von → Konrad (Bedeutung: kühner Ratgeber) …   Deutsch namen

  • Kort — 1. Niederdeutsche Übernamen zu mnd. kort »kurz, klein« nach der Gestalt des ersten Namensträgers. 2. Aus einer niederdeutschen, durch Zusammenziehung entstandenen Form von Konrad hervorgegangene Familiennamen …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • kort — • kortfattad, kort, koncis, knapp, fåordig …   Svensk synonymlexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»