Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

korps

  • 1 argyraspides

    argyraspides, pidum, Akk. pidas, m. (ἀργυράσπιδες), ein auserlesenes mazedon. Korps Fußsoldaten mit silbernen Schilden, die Silberschildträger, Liv. 37, 40, 7. Curt. 4, 13(50), 27. Iustin. 12, 7, 5. – Nbf. argyroaspides, pidum, Akk. pidas, m., ein ähnliches Korps des Alexander Severus, Lampr. Alex. Sev. 50, 5.

    lateinisch-deutsches > argyraspides

  • 2 argyraspides

    argyraspides, pidum, Akk. pidas, m. (ἀργυράσπιδες), ein auserlesenes mazedon. Korps Fußsoldaten mit silbernen Schilden, die Silberschildträger, Liv. 37, 40, 7. Curt. 4, 13(50), 27. Iustin. 12, 7, 5. – Nbf. argyroaspides, pidum, Akk. pidas, m., ein ähnliches Korps des Alexander Severus, Lampr. Alex. Sev. 50, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > argyraspides

  • 3 chrysoaspides

    chrȳsoaspides, pidum, Akk. pidas, m. (χρυσοάσπιδες), ein auserlesenes Korps Fußsoldaten mit goldenen Schilden, die Goldschildträger, Lampr. Alex. Sev. 50, 5.

    lateinisch-deutsches > chrysoaspides

  • 4 circummitto

    circum-mitto, mīsī, missum, ere, I) im Bogen, auf einem Umwege sich herumziehen lassen, einen Umweg nehmen lassen,Perseum filium cum modica manu, Liv. 40, 23, 2: tribuno cum duorum signorum militibus circummisso, Liv. 36, 14, 13: ubi tempus visum est, quo pervenisse iam circummissi videri poterant, Liv. 29, 33, 3: m. Ang. wo? post montes circummisit, er ließ ein Korps sich hinter dem B. wegziehen, Liv. 4, 18, 4: iugo circummissus Veiens, der den Bergabhang umgehende V., Liv. 2, 50, 10. – II) überall umherschicken, praecones, Caes. b. G. 5, 51, 3: senatores, Caes. b. c. 1, 12, 3: tribunos militum et praefectos, ibid. 1, 21, 4: legationes, ibid. 3, 55, 3: scaphas, Liv. 29, 25, 7. – m. Ang. wohin? legationes in omnes partes, Caes. b. G. 7, 63, 1.

    lateinisch-deutsches > circummitto

  • 5 singularis

    singulāris, e (singuli), zum einzelnen gehörig, I) eig.; A) im allg.: a) aus einem einzelnen bestehend, einzeln, vereinzelt, non est s.nec solivagum genus hoc, Cic.: s. homo, Caes.: s. homoprivatus, Cic.: ubi aliquos singulares ex navi egredi conspexerant, Caes.: hircus, qui s. natus sit, eingeboren (griech. μονογενής), Plin.; vgl. s. hic mundus atque unigena (εις καὶ μονογενώς ουρανος γεγονώς, Plato), einzelne u. eingeschaffene, Cic.: herba s. (Ggstz. fruticosa), Plin.: s. deus, der eingeschaffene, einige, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 4, 8). – b) eines einzelnen, Einzel- (Ggstz. communis), pugna, Einzelkampf, Duell, Macr.: so auch certamen, Eutr.: imperium, potentia, Alleinherrschaft, Cic.: odium (Ggstz. communis invidia), Cic.: beneficium (Ggstz. commune officium civium), Cic.: sunt quaedam in te singularia (dir allein eigene, bei dir allein stattfindende Dinge)... quaedam tibi cum multis communia, Cic. – c) v. Örtl., einzeln = abgesondert, locus, Suet. Aug. 72, 2. – B) insbes.: 1) als gramm. t.t. zur Einzahl-, zum Singular gehörig, res s., ein Singular (Ggstz. multitudo), Varro LL.: casus s., Varro LL.: numerus, Quint.: s. nominativus, genetivus, Quint. – absol. = der Singular, alii dicunt in singulari hāc ovi, alii hāc ove, Varro LL.: nam cum dico ›vultus hominis‹ pro vultu, dico pluraliter, quod singulare est, Quint.: pleraque, quae ex multitudine cum transeunt in singulare, difficulter efferuntur ore, Varro LL. – 2) singulārēs, ium, m., die Eliten, ein zu Entsendungen gebrauchtes, berittenes Korps, a) im Gefolge des Kaisers, berittene Feldjäger od. Armeegendarmen, ala singularium, Tac. hist. 4, 70 (u. dazu Heräus u. Orelli): cohors singularium, Corp. inscr. Lat. 8, 9058 (vgl. 8, 2825 u. 9055): gew. vollst. equites singulares, Hyg. de munit. castr. § 7 u. 8 a. Corp. inscr. Lat. 6, 3227: so auch praefectus equitum singulariorum (Genet. Plur. von singularius), Corp. inscr. Lat. 11, 1836. – b) in dem Offizium der Präfekten, zu Entsendungen in die Provinzen gebraucht, Cod. Iust. 1, 27, 1. § 8. – 3) singulāris, is, f., die Witwe, Commodian. instr. 2, 31 (30), 15. – II) übtr.: 1) besonder = eine Ausnahme von allgemeinen Rechtsgrundsätzen enthaltend, ius, ICt. – 2) einzig, eigentümlich, charakteristisch in seiner Beschaffenheit, u. dah. ausgezeichnet, vorzüglich, außerordentlich, a) im guten Sinne: Aristoteles meo iudicio in philosophia prope s., Cic.: qui ingenio atque animo singulares, Cic.: Pompei singularis eximiaque virtus, Cic.: fides s., Nep.: quid tam singulare (est) quam ut ex senatus consulto legibus solutus consul ante fieret, quam ullum alium magistratum per leges capere licuisset? Cic. de imp. Pomp. 62. – b) im üblen Sinne, absonderlich, crudelitas, Caes.: nequitia, Cic.

    lateinisch-deutsches > singularis

  • 6 chrysoaspides

    chrȳsoaspides, pidum, Akk. pidas, m. (χρυσοάσπιδες), ein auserlesenes Korps Fußsoldaten mit goldenen Schilden, die Goldschildträger, Lampr. Alex. Sev. 50, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > chrysoaspides

  • 7 circummitto

    circum-mitto, mīsī, missum, ere, I) im Bogen, auf einem Umwege sich herumziehen lassen, einen Umweg nehmen lassen,Perseum filium cum modica manu, Liv. 40, 23, 2: tribuno cum duorum signorum militibus circummisso, Liv. 36, 14, 13: ubi tempus visum est, quo pervenisse iam circummissi videri poterant, Liv. 29, 33, 3: m. Ang. wo? post montes circummisit, er ließ ein Korps sich hinter dem B. wegziehen, Liv. 4, 18, 4: iugo circummissus Veiens, der den Bergabhang umgehende V., Liv. 2, 50, 10. – II) überall umherschicken, praecones, Caes. b. G. 5, 51, 3: senatores, Caes. b. c. 1, 12, 3: tribunos militum et praefectos, ibid. 1, 21, 4: legationes, ibid. 3, 55, 3: scaphas, Liv. 29, 25, 7. – m. Ang. wohin? legationes in omnes partes, Caes. b. G. 7, 63, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circummitto

  • 8 singularis

    singulāris, e (singuli), zum einzelnen gehörig, I) eig.; A) im allg.: a) aus einem einzelnen bestehend, einzeln, vereinzelt, non est s.nec solivagum genus hoc, Cic.: s. homo, Caes.: s. homo privatus, Cic.: ubi aliquos singulares ex navi egredi conspexerant, Caes.: hircus, qui s. natus sit, eingeboren (griech. μονογενής), Plin.; vgl. s. hic mundus atque unigena (εις καὶ μονογενώς ουρανος γεγονώς, Plato), einzelne u. eingeschaffene, Cic.: herba s. (Ggstz. fruticosa), Plin.: s. deus, der eingeschaffene, einige, Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 4, 8). – b) eines einzelnen, Einzel- (Ggstz. communis), pugna, Einzelkampf, Duell, Macr.: so auch certamen, Eutr.: imperium, potentia, Alleinherrschaft, Cic.: odium (Ggstz. communis invidia), Cic.: beneficium (Ggstz. commune officium civium), Cic.: sunt quaedam in te singularia (dir allein eigene, bei dir allein stattfindende Dinge)... quaedam tibi cum multis communia, Cic. – c) v. Örtl., einzeln = abgesondert, locus, Suet. Aug. 72, 2. – B) insbes.: 1) als gramm. t.t. zur Einzahl-, zum Singular gehörig, res s., ein Singular (Ggstz. multitudo), Varro LL.: casus s., Varro LL.: numerus, Quint.: s. nominativus, genetivus, Quint. – absol. = der Singular, alii dicunt in singulari hāc ovi, alii hāc ove, Varro LL.: nam cum dico ›vultus hominis‹ pro vultu, dico pluraliter, quod singulare est, Quint.: pleraque, quae ex multitudine
    ————
    cum transeunt in singulare, difficulter efferuntur ore, Varro LL. – 2) singulārēs, ium, m., die Eliten, ein zu Entsendungen gebrauchtes, berittenes Korps, a) im Gefolge des Kaisers, berittene Feldjäger od. Armeegendarmen, ala singularium, Tac. hist. 4, 70 (u. dazu Heräus u. Orelli): cohors singularium, Corp. inscr. Lat. 8, 9058 (vgl. 8, 2825 u. 9055): gew. vollst. equites singulares, Hyg. de munit. castr. § 7 u. 8 a. Corp. inscr. Lat. 6, 3227: so auch praefectus equitum singulariorum (Genet. Plur. von singularius), Corp. inscr. Lat. 11, 1836. – b) in dem Offizium der Präfekten, zu Entsendungen in die Provinzen gebraucht, Cod. Iust. 1, 27, 1. § 8. – 3) singulāris, is, f., die Witwe, Commodian. instr. 2, 31 (30), 15. – II) übtr.: 1) besonder = eine Ausnahme von allgemeinen Rechtsgrundsätzen enthaltend, ius, ICt. – 2) einzig, eigentümlich, charakteristisch in seiner Beschaffenheit, u. dah. ausgezeichnet, vorzüglich, außerordentlich, a) im guten Sinne: Aristoteles meo iudicio in philosophia prope s., Cic.: qui ingenio atque animo singulares, Cic.: Pompei singularis eximiaque virtus, Cic.: fides s., Nep.: quid tam singulare (est) quam ut ex senatus consulto legibus solutus consul ante fieret, quam ullum alium magistratum per leges capere licuisset? Cic. de imp. Pomp. 62. – b) im üblen Sinne, absonderlich, crudelitas, Caes.: nequitia, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > singularis

См. также в других словарях:

  • Korps — 〈[ko:r] n.; [ko:rs], [ko:rs]〉 oV Corps 1. Armeekorps, größerer Truppenverband aus mehreren Waffengattungen 2. studentische Verbindung 3. Gemeinschaft von Personen gleichen Standes od. Berufes (OffiziersKorps) ● diplomatisches Korps Gesamtheit der …   Universal-Lexikon

  • Korps — 〈[ko:r] n.; Gen.: [ko:rs], Pl.: [ko:rs]〉 1. 〈kurz für〉 Armeekorps 2. Studentenverbindung 3. Gemeinschaft von Personen gleichen Standes od. Berufes; OffiziersKorps; diplomatisches Korps; →a. s. Corps [Etym.: <frz. corps »Körper, Körperschaft«… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Korps — Sn Verbund, Verbindung erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. corps, dieses aus l. corpus n. Körper , auch Körperschaft .    Ebenso nndl. corps, korps, ne. corps, nfrz. corps, nschw. kår, nnorw. korps. ✎ DF 1 (1913), 395f. französisch …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • korps — sb., et, korps, ene (en gruppe af personer; en militær enhed), i sms. korps , fx korpschef …   Dansk ordbog

  • Korps — [koːɐ̯] das; , [koːɐ̯s]; Kollekt; 1 Mil; ein großer Truppenverband (aus mehreren Divisionen) || K: Armeekorps 2 das diplomatische Korps alle Botschafter in einem bestimmten Land, die ihre Regierungen vertreten 3 eine besondere Art von… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Korps — Korps: Das seit dem Beginn des 17. Jh.s bezeugte Fremdwort erscheint zuerst im militärischen Bereich in der Bedeutung »Abteilung, Schar« (hier bezeichnet es noch heute einen größeren Truppenverband), beachte Zusammensetzungen wie Freikorps (18.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Korps — (franz. corps, spr. kōr, »Körper«), Gesamtheit durch gemeinsame Regeln, Gesetze, Gebräuche und Tätigkeit verbundener Personen, z. B. Offizierskorps; beim Militär unter einem Oberbefehl stehender Truppenverband, oft als Abkürzung für Armeekorps (s …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Korps — (frz., spr. kohr), Körper, Körperschaft, z.B. Offizier K.; Truppenabteilung unter einem Befehlshaber, insbes. Armeekorps (s.d.); auch eine Gruppe farbentragender Studentenverbindungen, größtenteils in einem Kartellverband der Seniorenkonvente (S …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Korps — 1.Verbindung,Studentenverbindung,Verband,Gemeinschaft,Bund,Verein,Organisation,Union,Liga,Klub 2.Truppenverband,Truppeneinheit,Truppenteil,Kompanie,Truppe,Heeresverband,Formation …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Korps — [ko:ɐ̯] das; [ko:ɐ̯(s)], [ko:ɐ̯s] <aus fr. corps »Körper, Körperschaft, Heerhaufe«, dies aus lat. corpus, vgl. 1↑Korpus>: 1. größerer Truppenverband. 2. studentische Verbindung …   Das große Fremdwörterbuch

  • Korps — Ein Korps [koːɐ̯] (franz. corps, „Körper(schaft)“; von lat. corpus, „Körper“) ist ein militärischer Großverband des Heeres aus mehreren Divisionen beziehungsweise Brigaden und zusätzlichen Korpstruppen. Der Truppenverband besteht in der Regel aus …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»