-
1 Kopf an Kopf
Kopf an Kopfrennen au coude à coude -
2 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
3 Kopf-an-Kopf-Rennen
'kɔpfan'kɔpfrɛnənn -
4 Kopf
par habitant -
5 Kopf
(d'r) La tête, le ballon d'Alsace. -
6 Kopf
tête f -
7 Lese-Schreib-Kopf
Lese-Schreib-KopfL71e23ca0e/71e23ca0se-Schr136e9342ei/136e9342b-KopfInformatik tête Feminin lectrice-imprimante -
8 Hals über Kopf
Hals über Kopfen quatrième vitesse -
9 Pro-Kopf-Einkommen
-
10 das hältst du [ja] im Kopf nicht aus!
das hältst du [ja] im Kopf nicht aus!(umgangssprachlich) ça prend la tête!Deutsch-Französisch Wörterbuch > das hältst du [ja] im Kopf nicht aus!
-
11 den Kopf aus der Schlinge ziehen
den Kopf aus der Schlinge ziehense tirer d'affaireDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Kopf aus der Schlinge ziehen
-
12 den Kopf in den Sand stecken
den Kopf in den Sand steckenpratiquer la politique de l'autrucheDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Kopf in den Sand stecken
-
13 du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln, ...
du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,...(umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...Deutsch-Französisch Wörterbuch > du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln, ...
-
14 etwas auf den Kopf hauen
etwas auf den Kopf hauen(umgangssprachlich) dilapider quelque chose -
15 etwas im Kopf rechnen
etwas im Kopf rechnencalculer quelque chose de tête -
16 für jemanden/etwas den [oder seinen] Kopf hinhalten
für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten(umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > für jemanden/etwas den [oder seinen] Kopf hinhalten
-
17 jemandem den Kopf verdrehen
jemandem den Kopf verdrehen(umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem den Kopf verdrehen
-
18 jemandem den Kopf waschen
jemandem den Kopf waschenpasser un savon à quelqu'un -
19 jemandem etwas an den Kopf werfen
jemandem etwas an den Kopf werfenjeter quelque chose à la figure de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem etwas an den Kopf werfen
-
20 jemandem fällt die Decke auf den Kopf
jemandem fällt die Decke auf den Kopf(umgangssprachlich) quelqu'un a l'impression d'avoir la tête dans un bocalDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem fällt die Decke auf den Kopf
См. также в других словарях:
Kopf (Begriffsklärung) — Kopf steht für: Kopf, den obersten bzw. vordersten Körperteil eines Lebewesens Phrase (Linguistik), ein Bestandteil einer Phrase oder eines Satzes: den syntaktischen Kopf Kopf (Maß), eine veraltete Maßeinheit Kopf (Einheit), ein Schweizer… … Deutsch Wikipedia
Kopf des Nefertem — Kopf auf einer Lotosblüte Material … Deutsch Wikipedia
Kopf einer weiblichen Sphinx (Brooklyn 56.85) — Kopf einer weiblichen Sphinx, Brooklyn 56.85 Material Grüner Schiefer Maße … Deutsch Wikipedia
Kopf-Geißklee — Kopf Zwergginster Zwerg Kopfginster Systematik Unterklasse: Rosenähnliche (Rosidae) … Deutsch Wikipedia
Kopf-Zwergginster — Zwerg Kopfginster Systematik Eurosiden I Ordnung: Schmetterlingsblüten … Deutsch Wikipedia
Kopf und Kragen — ist eine Sammlung von Texten Feridun Zaimoğlus aus unterschiedlichen Zusammenhängen. Das 2001 im Rotbuch Verlag und später auch im S. Fischer Verlag veröffentlichte „Kanak Kultur Kompendium“ enthält Zeitschriften und Zeitungsartikel, ein Vortrag… … Deutsch Wikipedia
Köpf — ist der Familienname folgender Personen: Doris Schröder Köpf (* 1963), deutsche Journalistin und Autorin Ernst Köpf senior (* 1940), deutscher Eishockeyspieler Ernst Köpf junior (* 1968), deutscher Eishockeyspieler Gerhard Köpf (* 1948),… … Deutsch Wikipedia
Kopf (Einheit) — Kopf war ein Schweizer Flüssigkeitsmaß und galt vorrangig in den Kantonen Glarus und Zürich. Es wurden hier Getränke, wie Wein, gemessen. In Aachen war es ein Getreidemaß. Inhaltsverzeichnis 1 Glarus 2 Zürich 3 Aachen … Deutsch Wikipedia
Kopf-Primel — (Primula capitata) Systematik Asteriden (Primulaceae) Ordnung: Heidekrautartige (Ericales) … Deutsch Wikipedia
Kopf der Figur einer ägyptischen Prinzessin — Material Sandstein Maße H. 21 … Deutsch Wikipedia
Kopf an Kopf — Die Fügung ist in Bezug auf einen Wettbewerb o. Ä. im Sinne von »gleichauf« gebräuchlich: Bis zuletzt lagen die beiden Kandidaten Kopf an Kopf in der Gunst der Wähler. Kopf an Kopf mit seinem schärfsten Konkurrenten bog der Favorit in die… … Universal-Lexikon