-
21 konzipieren
konzipíerenI vt1. составля́ть [набра́сывать] чернови́к (чего-л.), де́лать конспе́кт2. плани́ровать (что-л.)II vi мед. забере́менеть -
22 konzipieren
konzi'pieren koncipere -
23 konzipieren
konzi'pieren (-) koncypować -
24 konzipieren
konzipieren *I. vt -
25 konzipieren
concevoir -
26 konzipieren
concevoir -
27 konzipieren
konzi'pieren < bez ge; h> koncipovat (im)pf -
28 konzipieren
1. to design2. to prepare a draft for -
29 konzipieren
- {to draft} phác thảo, phác hoạ, dự thảo, bắt quân dịch, thực hiện chế độ quân dịch đối với, lấy ra, rút ra, vạch cỡ -
30 konzipieren
vt qarasını cızmaq -
31 nach individuellen Anforderungen konzipieren
nach individuellen Anforderungen konzipieren
to design to individual needs.Business german-english dictionary > nach individuellen Anforderungen konzipieren
-
32 ein Projekt konzipieren
кол.числ.общ. разрабатывать проектУниверсальный немецко-русский словарь > ein Projekt konzipieren
-
33 делать первоначальный набросок
Русско-немецкий словарь по искусству > делать первоначальный набросок
-
34 concevoir
kɔ̃s(ə)vwaʀv1) verstehen, erfassen2) ( élaborer) konzipieren3) ( organiser) konstruieren4) ( un enfant) empfangenconcevoirconcevoir [kõs(ə)vwaʀ] <12>2 (se représenter) begreifen, erarbeiten solution; Beispiel: concevoir quelque chose comme quelque chose etw als etwas auffassen3 (élaborer) konzipieren4 (comprendre) verstehen; Beispiel: on conçoit sa déception seine/ihre Enttäuschung ist verständlich -
35 stilus
stilus, ī, m. (vgl. īn-stīgo, eig. Stichel), jeder aufrechtstehende spitze Körper; dah. I) als milit. t.t., stili caeci, verdeckte spitze Pfähle, vorn mit eifernen Haken versehen, eine Art Fußangeln, Auct. b. Afr. 31, 7. Sil. 10, 415 (bei Caes. b. G. 7, 73, 9 stimulus gen.): eminentes lignei stili, Amm. 15, 10, 5. – II) ein spitzes, länglich rundes Werkzeug in der Land- u. Gartenwirtschaft, um die Gewächse auseinander zu machen, Colum.: und sie von Würmern zu reinigen, Pallad. – III) der Stiel, Stengel, Stamm, des Spargels, Colum.: des Nußbaumes, Colum. – IV) der (gew. eiferne) Griffel zum Schreiben, der oben breit wie ein Falzbein, unten spitz war, womit man in die wächsernen Tafeln schrieb, 1) eig.: erant in proximo stilus et pugillares, Plin. ep.: ecfer cito stilum ceram tabellas linum, Plaut.: poscit pugillares stilum lumen, Plin. ep. – Man bediente sich seiner besonders zur Übung im Schreiben (vgl. Hieron. epist. 107, 4 b cum vero coeperit [puella] trementi manu stilum in cera ducere) u. zum Konzipieren (s. vorh.); hatte man einen Schreibfehler gemacht, so kehrte man den Griffel um und verstrich das Geschriebene mit Wachs (vgl. Augustin. de ver. relig. 39 stilus ferreus aliā parte quā scribamus, aliā quā deleamus, affabre factus est); dah. stilum vertere = das Geschriebene ausstreichen, saepe stilum vertas, Hor.: vertit stilum in tabulis suis, Cic. – scherzh., stilis me totum usque ulmeis conscribito, Plaut. Pseud. 545; vgl. conscribo a.E.: doppelsinnig = Griffel u. = Dolch, Cic. Phil. 2, 34. Hor. sat. 2, 1, 39. – 2) meton.: a) das Schreiben, das schriftliche Abfassen, die Abfassung, Darstellung, stilus optimus et praestantissimus dicendi effector ac magister, das Schreiben, die Übung im Schreiben, -in der Komposition, Cic.: st. exercitatus, eine geübte Feder, Cic.: non ita dissimili sunt argumento, sed tamen dissimili oratione sunt factae ac stilo, Sprache u. Abfassung, Ter.: unus sonus est totius orationis et idem stilus, derselbe Klang, dieselbe Komposition, Cic.: orationes paene Attico stilo scriptae, mit attischer Feder, Cic.: ut geographici stili formarunt, nach der Darstellung in der Geographie, Amm. 23, 6, 13. – b) die Ausdrucksweise, Schreibart, der Stil, pressus demissusque, Plin. ep.: pugnax et quasi bellatorius, Plin. ep.: stilum obscurare, Suet.: reliqua stilo maiore dicenda sunt, Eutr.: cum cothurnatius stilus procederet lacrimosus, Amm. – c) das schriftlich Abgefaßte, α) das Schriftentum, die Literatur, Val. Max. 8, 13. ext. 4. Tert. de res. carn. 22. – β) die schriftliche Stimmenabgabe, die Stimme, Apul. met. 10, 8. – d) die Sprache, Graecus, Romanus stilus, Hieron. epist. 3, 4: transferre in Latinum stilum, Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 164.
-
36 Konzipient
Konzipient, scriptor; qui scripsit; auctor scripti. – konzipieren, scribere; perscribere; litteris consignare.
-
37 делать конспект
vgener. konzipieren -
38 забеременеть
забере́мене|ть<-ю, -ешь> свнпрх schwanger werden* * *v1) gener. empfangen, schwanger werden2) med. konzipieren3) rude.expr. dick werden -
39 зачать
-
40 набрасывать черновик
vgener. konzipieren (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > набрасывать черновик
См. также в других словарях:
Konzipieren — (lat., »empfangen«), schwanger werden; das Grundmotiv oder die Grundidee einer größern Schöpfung gewinnen; ein Schriftstück oder eine Rede entwerfen, aufsetzen, abfassen (s. Konzeption); Konzipiént, Abfasser eines Schriftstückes etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
konzipieren — Vsw planen, entwerfen erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. concipere (conceptum) erkennen, aufnehmen, auffassen, schwanger werden , zu l. capere nehmen, fassen, empfangen und l. con . Zunächst in der Bedeutung schwanger werden in der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
konzipieren — »eine Grundvorstellung von etwas entwickeln; verfassen, entwerfen«, (medizinisch) »schwanger werden«: Das Verb wurde in spätmhd. Zeit aus gleichbed. lat. con cipere entlehnt, einer Bildung zu lat. capere »nehmen, fassen; begreifen« (vgl. ↑ kon … Das Herkunftswörterbuch
konzipieren — V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Plan entwerfen Synonyme: sich ausdenken, ausklügeln, entwickeln, planen, sich überlegen, aussinnen (geh.), ersinnen (geh.), austüfteln (ugs.) Beispiel: Das Flugzeug ist für 200 Personen konzipiert … Extremes Deutsch
konzipieren — ersinnen; entwickeln; ausarbeiten; erfinden; (Plan) schmieden; ausfeilen (umgangssprachlich); konstruieren; (sich) ausdenken; entwerfen … Universal-Lexikon
konzipieren — kon·zi·pie·ren; konzipierte, hat konzipiert; [Vt] etwas konzipieren geschr; ein Konzept, einen Plan für etwas machen: einen Text konzipieren; Die Schule ist für dreihundert Schüler konzipiert … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Konzipieren — Eine Konzeption (w; Verb: konzipieren, Adjektiv: konzeptionell, aus dem Lateinischen concipere: auffassen, erfassen, begreifen, empfangen, sich vorstellen) ist eine umfassende Zusammenstellung der Ziele und daraus abgeleiteten Strategien und… … Deutsch Wikipedia
konzipieren — 1. ein Konzept machen, entwerfen, hinwerfen, ins Unreine schreiben, skizzieren; (geh.): aufs Papier werfen. 2. sich ausdenken, ausklügeln, entwerfen, entwickeln, planen, sich überlegen; (geh.): aussinnen, ersinnen; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
konzipieren — kon|zi|pie|ren 〈V.〉 1. im Konzept entwerfen, ins Konzept schreiben, ein Konzept verfassen über, für; Syn. konzeptionieren 2. 〈Med.〉 (ein Kind) empfangen [Etym.: <lat. concipere »auffassen, in sich aufnehmen, in Worten abfassen«; zu capere… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
konzipieren — kon|zipi̲e̲|ren: empfangen, schwanger werden … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
konzipieren — kon|zi|pie|ren <aus gleichbed. lat. concipere, eigtl. »zusammenfassen, aufnehmen«; vgl. ↑Konzept>: 1. a) ein schriftliches Konzept (1) für etwas machen; b) (von einer bestimmten Vorstellung, Idee ausgehend) etwas planen, entwerfen,… … Das große Fremdwörterbuch