Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

komuś+na+rękę

  • 1 iść komuś na rękę

    идти́ кому́-л. навстре́чу

    Słownik polsko-rosyjski > iść komuś na rękę

  • 2 pójść komuś na rękę

    пойти́ навстре́чу кому́-л

    Słownik polsko-rosyjski > pójść komuś na rękę

  • 3 złożyć ukłon komuś

    1) отда́ть до́лжное кому́-л., ле́стно отозва́ться о ко́м-л.
    2) ( pójść na rękę) пойти́ навстре́чу кому́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > złożyć ukłon komuś

  • 4 ręka

    сущ.
    • власть
    • ладонь
    • плечо
    • подлокотник
    • рука
    • сила
    * * *
    ręk|a
    ♀,
    +

    ręce, мн. И. ręce, Р. rąk, T \rękaami/\rękaoma рука;

    rozkładać ręce разводить руками;
    po lewej, po prawej ręce по левую, по правую руку; с левой, с правой стороны;

    ● \ręka sprawiedliwości рука правосудия;

    ręce do pracy рабочие руки;
    ręce opadają руки опускаются; ktoś ma lepkie ręce кто-л. на руку нечист;

    dać wolną \rękaę предоставить свободу действий;

    iść komuś na \rękaę идти кому-л. навстречу;
    jeść z \rękai komuś по струнке ходить у кого-л.;

    od \rękai сразу, немедленно; z \rękaą na sercu положа руку на сердце;

    prosić kogoś o \rękaę просить чьёй-л. руки;
    złapać kogoś za \rękaę поймать с поличным (за руку) кого-л.; —ę myje (noga nogę wspiera) погов. рука руку моет
    * * *
    ж, П ręce, мн И ręce, Р rąk, T rękami / rękoma
    рука́

    rozkładać ręce — разводи́ть рука́ми

    po lewej, po prawej ręce — по ле́вую, по пра́вую руку; с ле́вой, с пра́вой стороны́

    - ręce do pracy
    - ręce opadają
    - ktoś ma lepkie ręce
    - jeść z ręki komuś
    - od ręki
    - złapać kogoś za rękę
    - ręka rękę myje
    - ręka rękę myje noga nogę wspiera

    Słownik polsko-rosyjski > ręka

  • 5 pójść

    глаг.
    • выехать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • поехать
    • съездить
    • уехать
    • ходить
    * * *
    pój|ść
    \pójśćdę, \pójśćdzie, \pójśćdź, poszedł, poszła, poszli сов. пойти;

    \pójść do wojska пойти в армию (на военную службу); \pójść na emeryturę уйти на пенсию; \pójść do więzienia попасть в тюрьму; \pójść przed siebie пойти, куда глаза глядят; ● \pójść z dymem (z ogniem) сгореть; \pójść w niepamięć (w zapomnienie) забыться; \pójść komuś na rękę пойти навстречу кому-л; \pójść w ruch пойти в ход; \pójść nie w smak прийтись не по вкусу

    * * *
    pójdę, pójdzie, pójdź, poszedł, poszła, poszli сов.
    пойти́

    pójść do wojska — пойти́ в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)

    pójść na emeryturę — уйти́ на пе́нсию

    pójść do więzienia — попа́сть в тюрьму́

    pójść przed siebie — пойти́, куда́ глаза́ глядя́т

    - pójść z ogniem
    - pójść w niepamięć
    - pójść w zapomnienie
    - pójść komuś na rękę
    - pójść w ruch
    - pójść nie w smak

    Słownik polsko-rosyjski > pójść

  • 6 uścisnąć

    глаг.
    • обнять
    • пожать
    * * *
    uści|snąć
    \uścisnąćśnie, \uścisnąćśnięty сов. обнять;
    \uścisnąć kogoś serdecznie (mocno) крепко обнять кого-л., заключить в объятия кого-л.; \uścisnąć komuś dłoń (rękę) пожать кому-л. руку
    * * *
    uściśnie, uściśnięty сов.
    обня́ть

    uścisnąć kogoś serdecznie (mocno) — кре́пко обня́ть кого́-л., заключи́ть в объя́тия кого́-л.

    uścisnąć komuś dłoń (rękę) — пожа́ть кому́-л. ру́ку

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uścisnąć

  • 7 ścisnąć

    ściśnięty сов. 1. сжать, стиснуть;

    \ścisnąć sprężynę сжать пружину; \ścisnąć w ręce сжать (зажать) в руке;

    \ścisnąć komuś rękę а) сжать чью-л. руку;
    б) пожать чью-л. руку;

    \ścisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы;

    2. (objąć) обнять;
    3. (ściągnąć) стянуть, затянуть
    * * *
    ściśnięty сов.
    1) сжать, сти́снуть

    ścisnąć sprężynę — сжать пружи́ну

    ścisnąć w ręceсжать (зажа́ть) в руке́

    ścisnąć komuś rękę — 1) сжать чью́-л. ру́ку; 2) пожа́ть чью́-л. ру́ку

    ścisnąć zębyсжать (сти́снуть) зу́бы

    2) ( objąć) обня́ть
    3) ( ściągnąć) стяну́ть, затяну́ть

    Słownik polsko-rosyjski > ścisnąć

  • 8 ukłon

    сущ.
    • лук
    • поклон
    • почтение
    • приветствие
    • реверанс
    • уважение
    * * *
    поклон
    wykop zasadniczy уклон (выработка)
    nachylenie, pochylenie уклон (крутизна склона)
    pochyłość, spadek уклон (наклонная поверхность)
    nastawienie, kierunek уклон (направленность)
    odchylenie уклон (отклонение)
    stok, zbocze уклон (склон)
    skłonność уклон (склонность)
    * * *
    ♂, Р. \ukłonu поклон;
    przesłać komuś \ukłony передать кому-л. привет (поклон);

    rozdawać \ukłony кланяться кому, раскланиваться с кем;

    ● złożyć \ukłon komuś, w czyjąś stronę а) отдать должное кому-л., лестно отозваться о ком-л.;
    б) (pójść na rękę) пойти навстречу кому-л.
    * * *
    м, P ukłonu
    покло́н

    przesłać komuś ukłony — переда́ть кому́-л. приве́т (покло́н)

    rozdawać ukłony — кла́няться кому, раскла́ниваться с кем

    - w czyjąś stronę

    Słownik polsko-rosyjski > ukłon

  • 9 wybić

    wybity сов.
    1) вы́бить

    wybić okno (szybę) — вы́бить окно́ (стекло́)

    wybić piłkę — вы́бить мяч

    2) проби́ть; вы́бить

    wybić dziurę — проби́ть дыру́

    3) ( wydzwonić) проби́ть

    wybiła pierwsza (druga) — часы́ про́би́ли час ( два)

    4) ( stłuc) изби́ть, поколоти́ть
    5) переби́ть, истреби́ть

    wybić (co) do nogi — переби́ть всех поголо́вно

    - wybić sobie z głowy
    - wybić rękę
    - wybić nogę
    - wybiła ostatnia godzina

    Słownik polsko-rosyjski > wybić

  • 10 wybij

    ć, \wybijty сов. 1. выбить;

    \wybij okno (szybę) выбить окно (стекло); \wybij piłkę выбить мяч;

    2. пробить; выбить;

    \wybij dziurę пробить дыру;

    3. (wydzwonić) пробить;

    \wybijła pierwsza (druga) часы пробили час (два);

    4. (stłuc) избить, поколотить;
    5. перебить, истребить;

    \wybij (со) do nogi перебить всех поголовно;

    ● \wybij komuś coś z głowy выбить кому-л. что-л. из головы;

    \wybij sobie z głowy выбросить из головы; \wybij rękę (nogę) вывихнуть руку (ногу); \wybijła ostatnia godzina пробил последний час

    Słownik polsko-rosyjski > wybij

См. также в других словарях:

  • iść komuś na rękę — Sprzyjać, pomagać, lub ułatwiać komuś coś Eng. To be accommodating with someone; to be willing to compromise, support, cooperate with or facilitate something for someone …   Słownik Polskiego slangu

  • ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… …   Słownik frazeologiczny

  • dać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… …   Słownik frazeologiczny

  • dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… …   Słownik frazeologiczny

  • iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… …   Słownik języka polskiego

  • podawać – podać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}do sądu {{/stl 13}}{{stl 7}} wnosić przeciwko komuś skargę, sprawę do sądu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podała go do sądu, bo nie chciał płacić alimentów. Podać kogoś do sądu o zniesławienie. {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

  • odjąć — dk Xc, odejmę, odejmiesz, odejmij, odjąćjął, odjąćjęła, odjąćjęli, odjąćjęty, odjąćjąwszy odejmować ndk IV, odjąćmuję, odjąćmujesz, odjąćmuj, odjąćował, odjąćowany 1. «wziąć część czegoś, ująć, zmniejszyć; potrącić, odliczyć» Odjąć część pola na… …   Słownik języka polskiego

  • zostawić [dać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}wolną [swobodną] rękę {{/stl 13}}{{stl 7}} pozwolić komuś na samodzielne działanie, decydowanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dać komuś wolną rękę w wykorzystaniu funduszy. Zostawiamy córce swobodną rękę w wyborze… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… …   Słownik języka polskiego

  • pójść — dk, pójdę, pójdziesz, pójdź, poszedł, poszła, poszli 1. «udać się dokądś, idąc skierować się w którąś stronę; podążyć» Pójść do kina, na spacer. Pójść na przełaj, przed siebie. Pójść w stronę lasu. Pójść szybkimi krokami. Ogary poszły w las.… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»