-
1 away
[ë'wei] adv 1. tutje, larg; away back in 1800 kohë përpara, në vitin 1800; far away tutje, larg; far and away, out and away shumë, pa krahasim; away back qëkur, kohë më pare; away with you! hiqmu! keep sb away s'e lë dike të afrohet; look away kthej kokën; turn away kthehem; take away heq, largoj; 2. (heq) duarsh; he gave his boat away ai hoqi dorë nga varka. 3. (pas disa foljeve): the sound died away zëri u shua. 4. pa u ndalur; she worked away at her job ajo s'i ndahej punës. 5. pa pritur, menjëherë, në vend, aty për aty; right away menjëherë, në vend. >do away with a) i jap fund; heq qafe; b) vras* * *larg -
2 beat
[bi:t] v., n. v. ( beat, beaten) 1. rrah, godas; beat a way through çaj, hap rrugë përmes; beat at/upon the door trokas në derë, i bie derës; beat a retreat a) usht. jap sinjalin e tërheqjes; b) fig. prapsohem, tërhiqem. 2. rreh (shiu), fshikullon (era); the rain was beating against the window shiu rrihte dritaren. 3. rrah, përziej (vezë, brumë etj). 4. rrah, farkëtoj. 5. mund (kundërshtarin); he beat me at chess ai më mundi në shah; beat the record thyej rekordin. 6. lodh, mundoj; this problem has beaten me ky problem më ka rraskapitur. 7. rreh (krahët etj); her heart was beating with joy zemra i rrihte nga gëzimi; beat time mas kohën (në muzikë).● beat about the bush i bie rrotull, nuk futem në temë; beat it! ik tutje!, largohu!, mbathja! dead beat i rraskapitur beat back [bi:t bæk] prapësoj● beat down [bi:t daun] a) ul çmimin (që kërkon); b) rrëzon (shiu grurin); c) bie me rrëshekë (shiu)● beat in [bi:t in] a) shkallmoj (derën); b) thyej (kokën dikujt)● beat off [bi:t of] zmbraps● beat out [bi:t aut] a) shuaj (një zjarr etj); b) rrah,shtyp(me çekan); c) fig. shtrydh (trutë); beat one's brains vras mendjen; that/it beats me kjo më habit, më lë pa mend; beats me s'e kam idenë; d) muz. mbaj (ritmin)-n 1. goditje, rrahje; trokitje. 2. muz. temp. 3. rrahje (zemre). 4. xhiro (e patrullës); zonë (që ruan polici). 5. gj.fol. njeri që sfidon rregullat (në veshje etj)* * *rrah; godas; mposht -
3 block
[blok] n., v. -n 1. bllok (guri, betoni etj). 2. bllok, grup godinash. 3. ngastër toke. 4. pjesë (salle). 5. pallat; an apartment block pallat me shumë apartamente. 6. formë druri, kallëp. 7. klishe (druri a metali). 8. pengesë, bllokim (tubi). 9. auto. bllok cilindrash. 10. gj.fol. kokë, rradake; I'll knock your block off! do të ta këpus kokën! 11. Br. bllok shënimesh.● go to the block zhrg. a) me pritet koka; b) del për shitje (në ankand); on the block përshitje(në ankand).-vt 1. bllokoj, mbyll rrugën, zë. 2. pengoj. 3. ndaloj, pezulloj (përdorimin). 4. formoj (kapela) në kallëp.● block in planifikoj, skicoj● block off bllokoj, zë(rrugën)● block out a) zë (pamjen); b) skicoj● block up a) bllokoj, zë; b) mbyll (vrimën)● block capitals, block letters n. germatë mëdha shtypi● block grant n. Br.adm. fond qeveritar që i jepet pushtetit lokal● block vote n. pol. votim në bllok* * *bllok-oj -
4 broke
[brouk] v., adj. -pt. i break /-adj. gj.fol. i shkundur; fishek; tingall; pa para; to be stone (dead) broke ; to be broke to the wide jam pa një grosh në xhep; jam kalli (fishek); jamë kripë (trokë, i shkundur); to go broke falimentoj; shkundem nga paratë; to go for broke nxjer dhjamë nga pleshti; stony / flat broke pa një dysh në xhep, trokë.(TROKË f. sh. 1. Truall, dhe; shesh i vogël e i zhveshur, zakonisht me dhe të ngjeshur. U ul në trokë. Fshiu trokën. 2. përd. mb. Shumë i thatë, i terur; fare pa lagështirë. U bë kopshti trokë. Rrobat u thanë, u bënë trokë. 3. përd. mb. fig. I zhveshur, fare i zbrazët, pa asnjë gjë brenda (pa ushqime, pa orendi etj.). E kishte shtëpinë trokë. 4. përd. mb. I fëlliqur, keq me pluhur a me baltë. Shkundi, se je bërë trokë! Ishin bërë fëmijët trokë. 5. përd. mb. I grisur, zhele-zhele, copë-copë. Copë e trokë. Trokë se trokë ishim.* Ishte (bërë) trokëa) ishte i varfër, s'kishte asgjë; ishte pa asnjë dysh në xhep;b) keq. ishte dehur keq, ishte bërë tapë. Është trokë nga mendja keq. nuk i hyn gjë në kokë, nuk merr vesh, është i trashë, s'ka gjë në kokë, e ka kokën fare bosh.)* * *çaj; thyej -
5 don't worry
[dount 'wori] mos u merakos, mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti! (do not worry) ; (don't ( you) worry)● don't worry about her! [dount 'wori ë'baut him] mos u merakos për të!● I should worry! [ai shud 'wori] iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë!● don't worry him! [dount 'wori him] mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!● Don't worry your head about him! [dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të!* * *mos u shqetëso -
6 knife
● be on a knife edge a) mbahet në fije të perit; b) rri si mbi gjemba; get one's knife into sb e kam halë në sy dikë /-vt 1. pres; çaj; ther; knife sb to death ther dikë me thikë. 2. pret (era). 3. zhrg. përpiqem t'ia ha kokën me dinakëri● knife edge [naif exh] n. teh thike● knife sharpener ['naif'sha:pnë:] n. tek. mprehëse thikash (pajisje)● knifing ['naifing] n. ndeshje me thika* * *thikë -
7 knock
[nok] v.,n. -v 1. qëlloj, godas (me grusht, me çokë); knock sb on the head qëlloj dikë në kokë. 2. përplas; knock one's head on/against sth përplas kokën pas diçkaje. 3. trokas; knock on the door trokas në derë. 4. kërcet, kërkëllin; the engine is knocking motori kërkëllin. 5. zhrg. kritikoj; qortoj /-n 1. goditje. 2. përplasje. 3. trokitje; I heard a knock dëgjova një trokitje. 4. zhurmë, kërcitje (në motor). 5. kritikë e ashpër.● knock about/around ['nok ë'baut/ë'raund] gj.fol. a) endem, bredh; b) vërtitet; it's knocking around here diku këtu rrotull është; c) qëlloj pareshtur; keqtrajtoj● knock back ['nok bæk] a) shklluq, rrëkëllej; b) zhvas, përlaj; it knocked me back \$100 m'i përlau 100 dollarë● knock down ['nok daun] a) shemb, rrëzoj (një ndërtesë; b) hedh në tokë, rrëzoj (kundërshtarin); c) pres (pemën); d) shkallmoj (derën); e) ul (çmimin); f) shpall të shitur (një send në ankand); you could have knocked me down with a feather! mbeta i shtangur në vend; g) çmontoj (një mobilje)● knock in ['nok in] ngul (një gozhdë)● knock off ['nok of] a) ul, zbres; knock off \$20, knock \$20 off the price zbres 20 dollarë nga çmimi; b) lë/ndal punën; c) bëj shpejt e shpejt, e hedh tutje; d) përlaj, qëroj, vjedh; e) lë shakull, palos; knock it off! lëre!, mjaft, më!● knock out ['nok aut] a) hutoj, shushas, shtang; b) sport. nxjerr nokaut, nxjerr jashtë luftimit (kundërshtarin); c) shkul, nxjerr (një gozhdë); d) thyej (dhëmbët)● knock over ['nok 'ëuvë:(r)] a) rrëzoj, shemb, hedh përtokë. 6. shtyp, përplas (një kalimtar)● knock together ['nok të'gedhë:(r)] a) përplas me njëri-tjetrin; b) mbërthej me ngut● knock up ['nok ap] a) i jap lart (levës); b) i nxjerr gjumin (me trokitje në derë); c) lodh, rraskapis; d) zhrg. lë me barrë● knock-about ['nok ë'baut] n., adj. -n 1. anije e vogël me velë. 2. Br. lojëra të potershme /-adj. i zhurmshëm, i potershëm● knocker ['nokë:] n. çok, rrahës (i derës)● knock knees ['nokni:z] n. gjunjë të lakuar nga brenda● knockout ['nokaut] n., adj. -n 1. sport. nokaut. 2. goditje dërrmuese. 3. zhrg. a) sukses, ngjarje e madhe; b) person shumë i suksesshëm /-adj. dërrmues● knockout competition ['nokaut kompë'tishën] n. Br. garë/kampionat me eliminim● knockup ['nokap] n. sport. gjuajtje topash (në tenis)* * *trokas; kërcas; trokitje -
8 nodded
thashë po duke tundur kokën -
9 worry
['wori/'wari/'wëri] n.,v. -n. shqetësim, merak; hall, telash; what a worry it all is! është hall i madh vërtet!; little worries shqetësime të vogla; money worries vështërsi (ngushticë) për para; the worries of life hallet e jetës; to begin to worry më hyn brenga; he has always been a worry to his family ai përherë i ka hapur telashe familjes; what a worry that child is! sa hall e kam atë fëmijë!, hall i madh me këtë fëmijë!; what is your worry? ç'hall ke?- v 1.shqetësohem, merakosem, jam në hall, kam merak; i hap telashe (dikujt); don't (you) worry! mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti!; don't worry about her! mos u merakos për të! I should worry! iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë! 2. shqetësoj, merakos, mërzit (dikë); don't worry him! mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!; Don't worry your head about him! mos e çaj kokën për të!; to worry about nothing mërzitem kot; don't you worry about me ( over me)! mos ma ki merakun (hallin)!; mos ki merak për mua!; it's nothing to worry about s'ka gjë për t'u mërzitur; what's the use of worrying? pse mërzitesh kot?;● ia dal në krye; we'll worry along something do ta ndreqim dosido.● (qeni) kafshon ( at); he worries me to death ai pa ma ha shpirtin; She is worrying herself to death ajo po sëmuret nga meraku. Something is worrying him ai se ç'ka një shqetësim. 3. (qeni) luan, kap me dhëmbë (kockën, topin); ngacmon (delet); worry the loose tooth with one's tongue ngacmoj me gjuhë dhëmbin që luan.● worry along ['worid ë'long] a) rri në merak; b) bej si bëj● worry out ['worid aut] sjell e përsjell (një problem)● worry beads ['worid bi:dz] n.pl. rruzare për qetësim (RRUZARE f. sh. fet. vjet. 1. Varg me rruaza që kaloheshin me gishta duke thënë lutjen (te katolikët). Kokrrat e rruzares. Me rruzare në dorë. 2. Lutje që thuhej duke i numëruar një nga një kokrrat e këtij vargu (te katolikët). Thonin rruzaren.)● worrier ['worië:] n. njeri që merakoset shpejt* * *shqetsim; shqetësoj -
10 copricapo
n. kapelë, beretë, skufje ( për kokën).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > copricapo
-
11 decapitare
v. ia pres kokën dikujt.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > decapitare
-
12 decollare
v. 1) ia pres kokën. 2) ngrihet nga toka ( aeroplani).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > decollare
-
13 fregare
v. 1) fërkoj; pvb. quanto piu si frega la schiena al gatto, piu rizza la coda - sa më shumë ta fërkosh macen, aq më shumë e ngre bishtin; sa më tepër t`ia fërkosh kokën, aq më i keq bëhet. 2) gënjej, mashtroj. -
14 stucco
I. agg. i ngopur, i velur gjer në grykë (me diçka).II. n. stuko; essere di stucco - jam i pandjeshëm, s'e çaj kokën. -
15 beat in
[bi:t in] a) shkallmoj (derën); b) thyej (kokën dikujt) -
16 behead
[bi'hed] vt. i pres kokën -
17 bow
['bou] n.,v. -n 1. hark (gjuetie); draw the long bow zmadhoj, ekzagjeroj; have two strings to one's bow kam edhe plan/variant tjetër rezervë. 2. hark (violine). 3. ylber. 4. hark, kthesë. 5. fjongo; tie one's shoelaces in a bow i lidh fjongo lidhësat e këpucëve /-v 1. kthej, përkul. 2. i bie violinësbow II [bau] v.,n. -v 1. përkulem, ul kokën, përshëndes; to bow one's thanks falënderoj duke u përkulur; bow sb in e ftoj brenda dike me përkulje të kokës; have a bowing acquaintance with sb kam një përshëndetje me dike. 2. kërruset, përkulet (trupi, njeriu); bow with age/with the weight of snow kërrusem nga mosha, përkulen (gjethet) nga pesha e dëborës.● bow and scrape jam tepër i sjeilshëm; servilosem; bow to sb's opinion i nënshtrohem gjykimit të dikujt /-n. përkulje, përshëndetje; make one's bow a) futem, hyj (në skenë); b) dal për herë të parë përpara publikut; c) tërhiqem nga jeta shoqërore; take a bow më përshëndesin, më duartrokasinbow III [bau] n. det. kiç i anijes -
18 don't worry him!
[dount 'wori him] mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!Don't worry your head about him! [dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të! -
19 Don't worry your head about him!
[dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të!● She is worrying herself to death [shi: iz woriing hë:self' tu: deth] jo po sëmuret nga meraku● Something is worrying him ['samthing iz 'woriing him] ai se ç'ka një shqetësimEnglish-Albanian dictionary > Don't worry your head about him!
-
20 I should worry!
[ai shud 'wari] iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë!● don't worry ['wari] mos u merakos, mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti! (do not worry) ; (don't ( you) worry)● don't worry about her! mos u merakos për të!● don't worry him! [dount 'wori him] mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!● Don't worry your head about him! [dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Koken — bezeichnet die japanischen Tennō Kōken die Gemeinde Kohoutov, Okres Trutnov, Tschechien Koken ist der Familienname folgender Personen: Änne Koken (1885–1919), deutsche Malerin und Gebrauchsgraphikerin, Tochter von Gustav (Heinrich Julius) Koken… … Deutsch Wikipedia
Kōken — (jap. 孝謙天皇 Kōken tennō; * 718; † 28. August 770), auch bekannt als Abe (阿部内親王). Als Kōken war sie 46. Tennō von Japan (749–758). Sie regierte erneut (764–770) als 48. unter dem Namen Shōtoku (称徳天皇). Ordensname zwischen den Regierungszeiten und… … Deutsch Wikipedia
Koken — Kōken Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant… … Wikipédia en Français
Kôken — Kōken Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant… … Wikipédia en Français
Köken — † Köken, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt, ein niedriges, im Hochdeutschen veraltetes Wort, für speyen, und figürlich und im verächtlichen Verstande, reden wie und was in den Mund kommt. Sie sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Köken — der Pferde, s. Koppen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Köken — Köken, Untugend der Pferde, s. Aufsetzen … Kleines Konversations-Lexikon
Kōken — Pour les articles homonymes, voir Shōtoku. L impératrice Kōken (孝謙天皇, Kōken Tennō, 718 770), qui a régné une seconde fois sous le nom de Shōtoku (称徳天皇, Shōtoku Tennō) était à la fois le quarante sixième et le quarante huitième dirigeant impérial… … Wikipédia en Français
Kōken — ▪ empress of Japan in full Kōken Tennō, also called (764–770) Shōtoku Tennō born 718, Nara, Japan died Aug. 28, 770, Nara the last empress to rule Japan until the 17th century; she twice occupied the throne (749–758; 764–770). There had … Universalium
Köken — Ali Köken (* 20. April 1967 in Afyon, Türkei) ist ein türkischer Theater , Karagöz und Hacivat Meister und Dichter. Er wohnt in Grevenbroich. Künstlerische Tätigkeit Nach seiner schulischen Ausbildung zog er nach Deutschland und vollendete seine… … Deutsch Wikipedia
köken — is. 1) Bir şeyin çıktığı, dayandığı temel, biçim, neden veya yer, menşe Yazının kökeni resimdir. 2) Soy, asıl 3) tic. Bir malın üretildiği veya yapıldığı, alındığı, getirildiği yer, menşe, orijin 4) hlk. Kavun, karpuz, kabak vb. bitkilerin toprak … Çağatay Osmanlı Sözlük