Перевод: с польского на русский

с русского на польский

kogo

  • 101 gnać

    глаг.
    • бегать
    • бежать
    • гнать
    • мчаться
    • нестись
    • преследовать
    * * *
    1) (mknąć) мчаться
    2) (popędzać, zaganiać) гнать (подгонять)
    przepędzać, wypędzać гнать (прогонять)
    sl. imputować, wciskać, wulg. pieprzyć (kłamać, oszukiwać) сл. гнать (врать)
    pot. nawijać, wulg. pieprzyć (długo opowiadać, gadać głupoty) сл. гнать (долго говорить, болтать ерунду)
    pot. pędzić (bimber) сл. гнать (делать самогон)
    sl. wyskakiwać (oddawać, np. pieniądze) сл. гнать (отдавать, напр. деньги)
    * * *
    gna|ć
    \gnaćny несов. 1. бежать, мчаться;

    \gnać na złamanie karku бежать сломя голову;

    2. гнать, подгонять;
    3. kogo-co гнаться за кем-чем, преследовать кого-что
    +

    1. pędzić, mknąć 2. gonić, popędzać, poganiać 3. gonić

    * * *
    gnany несов.
    1) бежа́ть, мча́ться

    gnać na złamanie karku — бежа́ть сломя́ го́лову

    2) гнать, подгоня́ть
    3) kogo-co гна́ться за кем-чем, пресле́довать кого-что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gnać

  • 102 gonić

    глаг.
    • бежать
    • гнать
    • гнаться
    • затравить
    • мчаться
    • нестись
    • охотиться
    • преследовать
    • прогонять
    * * *
    goni|ć
    \gonićony несов. 1. kogo-co, za kim-czym бежать, гнаться за кем-чем, преследовать кот;

    \gonić zbiega преследовать беглеца;

    2. бежать, мчаться;
    3. подгонять;

    ● \gonić do nauki, roboty заставлять учиться, работать; \gonić po świecie носиться по свету, путешествовать; \gonić resztkami sił выбиваться из сил;

    \gonić ostatkami nerwów быть на грани нервного истощения
    +

    1. ścigać 2. pędzić, mknąć 3. gnać, pędzić, poganiać, popędzać

    * * *
    goniony несов.
    1) kogo-co, za kim-czym бежа́ть, гна́ться за кем-чем, пресле́довать кого

    gonić zbiega — пресле́довать беглеца́

    2) бежа́ть, мча́ться
    3) подгоня́ть
    - roboty
    - gonić po świecie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gonić

  • 103 hukać

    глаг.
    • аукать
    • гикать
    • грохотать
    • кричать
    • улюлюкать
    * * *
    несов. 1. шуметь; гудеть;
    2. na kogo кричать, покрикивать на кого; 3. (w lesie) аукать; 4. (o sowach itp.) ухать
    +

    2. pokrzykiwać 3. pohukiwać

    * * *
    несов.
    1) шуме́ть; гуде́ть
    2) na kogo крича́ть, покри́кивать на кого
    3) ( w lesie) ау́кать
    4) (o sowach itp.) у́хать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > hukać

  • 104 huknąć

    глаг.
    • бахнуть
    • загреметь
    * * *
    hukn|ąć
    \huknąćięty сов. 1. грянуть, грохнуть;

    \huknąćął strzał прогремел выстрел;

    2. na kogo прикрикнуть на кого, ругнуть кого;
    3. разг. треснуть, стукнуть
    +

    2. krzyknąć 3. palnąć, trzasnąć, łupnąć

    * * *
    huknięty сов.
    1) гря́нуть, гро́хнуть

    huknął strzał — прогреме́л вы́стрел

    2) na kogo прикри́кнуть на кого, ругну́ть кого
    3) разг. тре́снуть, сту́кнуть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > huknąć

  • 105 imitować

    глаг.
    • имитировать
    • передразнивать
    • подражать
    * * *
    imitowa|ć
    \imitowaćny несов. kogo-co имитировать кого-что; подражать кому-чему
    * * *
    imitowany несов. kogo-co
    имити́ровать кого-что; подража́ть кому-чему
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > imitować

  • 106 informować

    глаг.
    • известить
    • извещать
    • информировать
    • информирует
    • оповестить
    • оповещать
    • осведомить
    • проинформировать
    • сообщать
    • уведомить
    • уведомлять
    * * *
    informowa|ć
    \informowaćny несов. kogo o czym информировать кого о чём, сообщать кому что, о чём
    * * *
    informowany несов. kogo o czym
    информи́ровать кого о чём, сообща́ть кому что, о чём
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > informować

  • 107 instalować

    глаг.
    • водворять
    • вселять
    • обосноваться
    • осесть
    • помещать
    • поселять
    • поселяться
    • селить
    • урегулировать
    • устанавливать
    • установить
    • устраивать
    * * *
    instalowa|ć
    \instalowaćny несов. 1. со оборудовать что чем, устанавливать оборудование; проводить что;

    \instalować elektryczność проводить электричество;

    2. kogo помещать, устраивать
    +

    2. lokować

    * * *
    instalowany несов.
    1) со обору́довать что чем, устана́вливать обору́дование; проводи́ть что

    instalować elektryczność — проводи́ть электри́чество

    2) kogo помеща́ть, устра́ивать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > instalować

  • 108 inwigilować

    глаг.
    • следить
    * * *
    inwigilowa|ć
    \inwigilowaćny несов. kogo следить за кем
    * * *
    inwigilowany несов. kogo
    следи́ть за кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > inwigilować

  • 109 iść

    глаг.
    • бродить
    • действовать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • переходить
    • поводить
    • поехать
    • проходить
    • следить
    • следовать
    • слушать
    • ступать
    • съездить
    • ходить
    • шествовать
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов. 1. идти;

    \iść na piechotę идти пешком; \iść gęsiego идти друг за другом (гуськом); \iść tłumem валить толпой; идти гурьбой; \iść wprost do celu идти прямо к цели; \iść do łóżka ложиться спать; \iść na odsiecz, w sukurs идти на помощь; \iść dalej а) идти дальше;

    б) продолжаться;
    2. идти, поступать (куда-л.);

    \iść do szkoły поступать (идти) в школу; \iść na uniwersytet поступать в университет;

    3. о kogo-co безл. касаться кого-чего; о со idzie? в чём дело?; о чём разговор (речь)?;
    idzie o życie речь идёт о жизни; 4. удаваться, идти; wszystko idzie jak z płatka всё идёт как по маслу;

    ● \iść do sądu обращаться в суд; \iść w zawody соревноваться, состязаться; \iść na emeryturę идти на пенсию; \iść na marne пропадать даром;

    \iść w parze z czymś сочетаться с чём-л., сопровождаться чём-л.;
    towar idzie jak woda товар мгновенно раскупается; \iść za czyimś przykładem следовать чьему-л. примеру
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов.
    1) идти́

    iść na piechotę — идти́ пешко́м

    iść gęsiego — идти́ друг за дру́гом (гусько́м)

    iść tłumem — вали́ть толпо́й; идти́ гурьбо́й

    iść wprost do celu — идти́ пря́мо к це́ли

    iść do łóżka — ложи́ться спать

    iść na odsiecz, w sukurs — идти́ на по́мощь

    iść dalej — 1) идти́ да́льше; 2) продолжа́ться

    2) идти́, поступа́ть (куда-л.)

    iść do szkoły — поступа́ть (идти́) в шко́лу

    iść na uniwersytet — поступа́ть в университе́т

    3) o kogo-co безл. каса́ться кого-чего

    o co idzie? — в чём де́ло?; о чём разгово́р ( речь)?

    idzie o życie — речь идёт о жи́зни

    4) удава́ться, идти́

    wszystko idzie jak z płatka — всё идёт как по ма́слу

    - iść w zawody
    - iść na emeryturę
    - iść na marne
    - iść w parze z czymś
    - towar idzie jak woda
    - iść za czyimś przykładem

    Słownik polsko-rosyjski > iść

  • 110 kłopotać

    глаг.
    • беспокоить
    • докучать
    • запутывать
    • затруднять
    • стеснять
    * * *
    kłopo|tać
    \kłopotaćcze/\kłopotaćce, \kłopotaćcz несов. kogo беспокоить кош, причинять хлопоты кому
    * * *
    kłopocze / kłopoce, kłopocz несов. kogo
    беспоко́ить кого, причиня́ть хло́поты кому

    Słownik polsko-rosyjski > kłopotać

  • 111 kłócić

    глаг.
    • взбалтывать
    • ссорить
    * * *
    несов. 1. обл. взбалтывать;
    2. (kogo z kim) ссорить
    +

    1. bełtać, mieszać 2. różnić, wadzić, waśnić

    * * *
    несов.
    1) обл. взба́лтывать
    2) ( kogo z kim) ссо́рить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kłócić

  • 112 kokietować

    kokietowa|ć
    \kokietowaćny несов. kogo кокетничать, заигрывать с кем
    +

    wdzięczyć się, umizgać się

    * * *
    kokietowany несов. kogo
    коке́тничать, заи́грывать с кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kokietować

  • 113 kpić

    глаг.
    • высмеивать
    • высмеять
    • глумиться
    • издеваться
    • насмехаться
    • осмеивать
    • попирать
    * * *
    kpij несов. z kogo-czego смеяться, насмехаться, издеваться над кем-чем;

    \kpić w żywe oczy смеяться в глаза

    + drwić

    * * *
    kpij несов. z kogo-czego
    смея́ться, насмеха́ться, издева́ться над кем-чем

    kpić w żywe oczy — смея́ться в глаза́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kpić

  • 114 kształcić

    глаг.
    • воспитать
    • воспитывать
    • выучить
    • изучать
    • инструктировать
    • исследовать
    • научить
    • обучать
    • обучить
    • растить
    • тренировать
    • учить
    • учиться
    • школить
    * * *
    kształc|ić
    \kształcićony несов. 1. kogo обучать кого, давать образование кому;

    \kształcić syna давать образование сыну; \kształcić młode kadry обучать (готовить) молодые кадры;

    2. формировать, развивать, воспитывать;
    \kształcić smak воспитывать (вырабатывать) вкус
    +

    1. uczyć 2. rozwijać, doskonalić, urabiać

    * * *
    kształcony несов.
    1) kogo обуча́ть кого, дава́ть образова́ние кому

    kształcić syna — дава́ть образова́ние сы́ну

    kształcić młode kadry — обуча́ть (гото́вить) молоды́е ка́дры

    2) формирова́ть, развива́ть, воспи́тывать

    kształcić smak — воспи́тывать (выраба́тывать) вкус

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kształcić

  • 115 legitymować

    глаг.
    • извинять
    • оправдать
    • оправдывать
    * * *
    legitymowa|ć
    \legitymowaćny несов. 1. kogo проверять документы у кого; требовать предъявления документов от кого;
    2. обосновывать; давать право
    +

    2. uzasadniać;

    uprawniać
    * * *
    legitymowany несов.
    1) kogo проверя́ть докуме́нты у кого; тре́бовать предъявле́ния докуме́нтов от кого
    2) обосно́вывать; дава́ть пра́во
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > legitymować

  • 116 lekceważyć

    глаг.
    • запустить
    • игнорировать
    • пренебрегать
    • пренебречь
    * * *
    lekceważ|yć
    \lekceważyćony несов. kogo-co пренебрегать кем-чем; игнорировать кого-что; недооценивать кого-что
    +

    bagatelizować, ignorować

    * * *
    lekceważony несов. kogo-co
    пренебрега́ть кем-чем; игнори́ровать кого-что; недооце́нивать кого-что p bagatelizować, ignorować

    Słownik polsko-rosyjski > lekceważyć

  • 117 lgnąć

    глаг.
    • вязнуть
    * * *
    несов. 1. do czego липнуть, прилипать к чему;
    2. вязнуть;

    \lgnąć w błocie вязнуть в грязи;

    3. do kogo льнуть к кому
    +

    2. grzęznąć, więznąć 3. garnąć się

    * * *
    несов.
    1) do czego ли́пнуть, прилипа́ть к чему
    2) вя́знуть

    lgnąć w błocie — вя́знуть в грязи́

    3) do kogo льнуть к кому
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lgnąć

  • 118 masakrować

    глаг.
    • избивать
    * * *
    masakrowa|ć
    \masakrowaćny несов. 1. kogo-co избивать ко/.о, чинить (кровавую) расправу над кем-чем;

    policja \masakrowaćła tłum полиция избивала толпу;

    2. коверкать, кромсать;

    \masakrować twarz уродовать лицо;

    3. разбивать, сокрушать;

    samoloty \masakrowaćły miasteczka самолёты обращали в развалины небольшие города

    * * *
    masakrowany несов.
    1) kogo-co избива́ть кого, чини́ть (крова́вую) распра́ву над кем-чем

    policja masakrowała tłum — поли́ция избива́ла толпу́

    2) кове́ркать, кромса́ть

    masakrować twarz — уро́довать лицо́

    3) разбива́ть, сокруша́ть

    samoloty masakrowały miasteczka — самолёты обраща́ли в разва́лины небольши́е города́

    Słownik polsko-rosyjski > masakrować

  • 119 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 120 mierzyć

    глаг.
    • вымерить
    • замерить
    • измерить
    • измерять
    • мерить
    • направить
    • направлять
    • отмеривать
    • прицеливаться
    • смерить
    • стремиться
    • устремить
    • устремлять
    * * *
    mierz|yć
    \mierzyćony несов. 1. мерить; измерять;

    \mierzyć sukienkę, buty мерить (примерять) платье, ботинки;

    2. do kogo-czego целиться, метить в кого, во что;

    \mierzyć do celu метить в цель; dokładnie \mierzyćył z karabinu он тщательно целился из винтовки;

    3. разг. (mieć określone wymiary) быть какой-л. длины (высоты, ширины);
    ● \mierzyć coś krokami шагать по чему-л. взад и вперёд; \mierzyć kogoś, coś wzrokiem (oczyma) мерить кого-л., что-л. взором, взглядом (глазами);

    \mierzyć wysoko высоко метить

    * * *
    mierzony несов.
    1) ме́рить; измеря́ть

    mierzyć sukienkę, buty — ме́рить (примеря́ть) пла́тье, боти́нки

    2) do kogo-czego це́литься, ме́тить в кого, во что

    mierzyć do celu — ме́тить в цель

    dokładnie mierzył z karabinu — он тща́тельно це́лился из винто́вки

    3) разг. ( mieć określone wymiary) быть како́й-л. длины́ (высоты́, ширины́)
    - mierzyć kogoś, coś wzrokiem
    - mierzyć kogoś, coś oczyma
    - mierzyć wysoko

    Słownik polsko-rosyjski > mierzyć

См. также в других словарях:

  • KOGO — City of license San Diego, California Broadcast area San Diego, California Branding AM 600 KOGO Slogan San Diego s News Talk Station. Frequency …   Wikipedia

  • Kôgô — Kōgō Étendard de l impératrice du Japon Japon …   Wikipédia en Français

  • Kogo — ist der Nachname von: Benjamin Kogo (* 1945), kenianischer Leichtathlet Micah Kipkemboi Kogo (* 1986), kenianischer Leichtathlet Paul Kipkemei Kogo (* 1983), kenianischer Leichtathlet Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Kogo — est une ville du Burkina Faso, dans le Ouargaye (département). Elle compte 1 180 habitants. Portail du Burkina Faso Catégorie : Ville du Burkina Faso …   Wikipédia en Français

  • kogo — kȏgo m DEFINICIJA reg. 1. pom. brodski kuhar 2. kuhar ETIMOLOGIJA mlet. cogo, tal. coco, cuoco …   Hrvatski jezični portal

  • Kōgō — Étendard de l impératrice du Japon Japon …   Wikipédia en Français

  • Kôgo Noda — Kogo Noda Kogo Noda (né le 19 novembre 1893, décédé le 23 septembre 1968 à Hakodate, Japon) était un scénariste japonais. Il travailla pour Yasujirō Ozu sur de nombreux films : notamment comme Voyage à Tokyo, en 1953. Il participa également… …   Wikipédia en Français

  • Kōgo Noda — Kogo Noda Kogo Noda (né le 19 novembre 1893, décédé le 23 septembre 1968 à Hakodate, Japon) était un scénariste japonais. Il travailla pour Yasujirō Ozu sur de nombreux films : notamment comme Voyage à Tokyo, en 1953. Il participa également… …   Wikipédia en Français

  • kogo ja widzę [kogo widzimy] — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie będące wyrazem miłego zaskoczenia i radości ze spotkania z kimś dawno niewidzianym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kogo ja widzę! Gdzieś ty się tyle czasu podziewał. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Kogo Shūi — Le Kogo Shūi (古語拾遺, Kogo Shūi?) est un rapport historique du clan Inbe. Il a été composé par Inbe no Hironari en 807. Sommaire 1 An …   Wikipédia en Français

  • Kogo Noda —  Pour l’article homonyme, voir Noda (Homonymie).  Kōgo Noda …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»