Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

knowledge

  • 1 γνώσεις

    knowledge

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > γνώσεις

  • 2 γνώση

    knowledge

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > γνώση

  • 3 ἐπίγνωσις

    ἐπίγνωσις, εως, ἡ (s. γνῶσις and prec. entry; Philo Mech. 59, 2; Polyb. 3, 7, 6; 3, 31, 4; Diod S 3, 38, 2; Epict. 2, 20, 21; Plut., Mor. 1145a; Herodian 7, 6, 7; pap [Mayser 438; UPZ 118, 16: 136 B.C.?; BGU 1873, 20f; PTebt 28, 11: c. 114 B.C.]; LXX, EpArist, Philo, Just., Tat.; καιρῶν ἐ. Did., Gen. 195, 28) knowledge, recognition in our lit. limited to transcendent and moral matters (Hierocles 22 p. 467). W. gen. of the thing known (Diod S 3, 56, 5 τῶν ἄστρων ἐ.) δόξης ὀνόματος αὐτοῦ 1 Cl 59:2 (here ἀγνωσία as contrast to ἐπίγν.). (τῆς) ἀληθείας a knowledge of the truth (Epict. 2, 20, 21; Philo, Omn. Pr. L. 74; τοῦ ἀληθοῦς Just., D. 3, 4.—MDibelius, Ἐπίγνωσις ἀληθείας: GHeinrici Festschr. 1914, 178–89) 1 Ti 2:4; 2 Ti 2:25; 3:7; Tit 1:1; Hb 10:26 (for the expr. εἰς ἐπίγνωσιν ἔρχεσθαι in 1 Ti 2:4; 2 Ti 3:7 cp. 2 Macc 9:11). ἁμαρτίας consciousness of sin Ro 3:20. τοῦ μυστηρίου τ. θεοῦ Col 2:2. τοῦ θελήματος αὐτοῦ 1:9. παντὸς ἀγαθοῦ Phlm 6 (cp. Herm. Wr. 3, 3b ἀγαθῶν ἐ.; EpArist 139; ἐ. τοῦ καλοῦ Did., Gen. 72, 17). W. gen. of the pers. known ἐ. τοῦ θεοῦ knowledge of God (Pr 2:5; Hos 4:1; Just., A II, 10, 6; Tat. 13, 1) Col 1:10; 2 Pt 1:2; cp. Eph 1:17; 2 Pt 1:3; Dg 10:1. Also ἡ περί σου ἐ. MPol 14:1; ἐ. τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ Eph 4:13; cp. 2 Pt 1:8; 2:20. Knowledge of God and Christ 2 Pt 1:2; but legal terminology may be reflected here (=cognitio, cp. PTebt 28, 11 πρὸς τὸ μὴ ἕκαστα ὑπʼ ἐπίγνωσιν ἀχθῆναι [114 B.C.]; SIG 826d, 16f). Abs. (cp. Hos 4:6) θεὸν ἔχειν ἐν ἐ. to recognize God Ro 1:28; (w. αἴσθησις) Phil 1:9; ἀνακαινούμενος εἰς ἐ. renewed in knowledge Col 3:10. κατʼ ἐπίγνωσιν in accordance w. (real) knowledge Ro 10:2.—DELG s.v. γιγνώσκω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπίγνωσις

  • 4 γινώσκω

    γινώσκω (in the form γιγνώσκω [s. below] since Homer; γιν. in Attic ins in Meisterhans3-Schw. index, from 325 B.C.; in pap fr. 277 B.C. [Mayser 165]; likew. LXX, pseudepigr., Philo, Joseph., apolog.) impf. ἐγίνωσκον; fut. γνώσομαι; 2 aor. ἔγνων, impv. γνῶθι, γνώτω, subj. 1 sg. γνῶ and 3 sg. γνῶ (γνοῖ Mk 5:43; 9:30; Lk 19:15; Hm 4, 1, 5; B-D-F §95, 2; W-S. §13, 22; Mlt-H. 83; Rob. 1214); 2 sg. γνώσῃς (TestAbr A 8 p. 86, 5 [Stone p. 20]); opt. 1 sg. γνῴην; 3 sg. γνοίη Job 23:3, 5; inf. γνῶναι, ptc. γνούς; pf. ἔγνωκα, 3 pl. ἔγνωκαν J 17:7 (W-S. §13, 15 n. 15); plpf. ἐγνώκειν. Pass.: 1 fut. γνωσθήσομαι; 1 aor. ἐγνώσθην; pf. ἔγνωσμαι. (On the spellings γινώσκειν and γιγνώσκειν s. W-S. §5, 31; B-D-F §34, 4; Mlt-H. 108.) This verb is variously nuanced in contexts relating to familiarity acquired through experience or association with pers. or thing.
    to arrive at a knowledge of someone or someth., know, know about, make acquaintance of
    w. acc. of thing: mysteries (Wsd 2:22; En 104:12) Mt 13:11; Mk 4:11 v.l.; Lk 8:10; will of the Master (Just., D. 123, 4) 12:47f; that which brings peace 19:42; truth (Jos., Ant. 13, 291) J 8:32; times Ac 1:7; sin Ro 7:7; affection 2 Cor 2:4; spirit of truth J 14:17; way of righteousness 2 Pt 2:21 P72; God’s glory 1 Cl 61:1.—Abs. γνόντες (Is 26:11) when they had ascertained it Mk 6:38; ἐκ μέρους γ. know fragmentarily, only in part 1 Cor 13:9, 12.—W. prep. γ. τι ἔκ τινος (X., Cyr. 1, 6, 45; Jos., Vi. 364) know a thing by someth. (Diod S 17, 101, 6): a tree by its fruit Mt 12:33; Lk 6:44; 1J 4:6; γ. τι ἔν τινι (Sir 4:24; 26:9) 1J 4:2. Also γ. τι κατά τι (Gen 15:8): κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο; by what (= how) shall I know this? Lk 1:18.
    w. personal obj. (Plut., Mor. 69c ἄνδρα τοιοῦτον οὐκ ἔγνωμεν; Did., Gen. 45, 24 evil powers): God (Ael. Aristid. 52, 2 K.=28 p. 551 D.: γ. τὸν θεόν; Herm. Wr. 1, 3; 10, 19a; Sallust. 18, 3 p. 34, 9 θεούς; 1 Km 2:10; 3:7; 1 Ch 28:9; 3 Macc 7:6; PsSol 2:31; Da 11:32 Theod.; Philo, Ebr. 45; Ar. 15, 3; Just., D. 14, 12; Orig., C. Cels. 6, 66, 26f) J 14:7ab; 17:3, 25; Ro 1:21; Gal 4:9; 1J 2:3, 13; 3:1, 6; 4:6ff; 5:20 (for 1J s. M-EBoismard, RB 56, ’49, 365–91); PtK 2. Jesus Christ J 14:7; 17:3; 2 Cor 5:16 ( even though we have known Christ [irrealis, ‘contrary to fact’, is also prob.=even if we had known; cp. Gal 5:11], we now no longer know him; on this pass. s. κατά B7a; σάρξ 5); 1J 2:3f (Just., D. 28, 3). τινὰ ἔν τινι someone by someth. (Ps 47:4; Sir 11:28; TestNapht 3:4) Lk 24:35.
    w. ὅτι foll. (BGU 824, 8; Philo, Det. Pot. Ins. 22) Mt 25:24; J 6:69; 7:26; 8:52; 14:20, 31; 17:7f, 25; 19:4. W. ὅθεν preceding by this one knows (EpJer 22) 1J 2:18. ἐν τούτῳ (Gen 42:33; Ex 7:17; Josh 3:10 al.) J 13:35; 1J 2:3, 5; 4:13; 5:2. W. combination of two constr. ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος by this we know that (Jesus Christ) remains in us, namely by the spirit 3:24; cp. 4:13. W. an indir. question foll. (1 Km 14:38: 25:17; 2 Km 18:29; Ps 38:5) Mt 12:7; J 7:51. W. combination of two questions (double interrogative) ἵνα γνοῖ τίς τί διεπραγματεύσατο that he might know what each one had gained in his dealings Lk 19:15.
    to acquire information through some means, learn (of), ascertain, find out
    w. acc. as obj. (1 Km 21:3; 1 Ch 21:2; 4 Macc 4:4) τοῦτο (1 Km 20:3) Mk 5:43. τὰ γενόμενα what has happened Lk 24:18. τὸ ἀσφαλές Ac 21:34; 22:30. τὰ περὶ ἡμῶν our situation Col 4:8; your faith 1 Th 3:5. Pass. become known to someone w. or without dat. of the pers. who is informed: of secret things Mt 10:26; Lk 8:17; 12:2. Of plots Ac 9:24 (cp. 1 Macc 6:3; 7:3, 30 al.).
    w. ὅτι foll. (PGiss 11, 4 [118 A.D.] γεινώσκειν σε θέλω ὅτι; 1 Esdr 2:17; Ruth 3:14) J 4:1; 5:6; 12:9; Ac 24:11 v.l.
    abs. (1 Km 14:29; 3 Km 1:11; Tob 8:12 al.) μηδεὶς γινωσκέτω nobody is to know of this Mt 9:30. ἵνα τις γνοῖ that anyone should obtain knowledge of it Mk 9:30.
    γ. ἀπό τινος ascertain fr. someone 15:45.
    to grasp the significance or meaning of someth., understand, comprehend
    w. acc. foll. (Sir 1:6; 18:28; Wsd 5:7 v.l.; 9:13; Bar 3:9 al.; Just., A I, 63, 5; D. 68, 1 σκληροκάρδιοι πρὸς τὸ γνῶναι νοῦν … τοῦ θεοῦ): parables Mk 4:13; what was said Lk 18:34; (w. ἀναγινώσκειν in wordplay) Ac 8:30. ταῦτα J 3:10; 12:16; what one says J 8:43; God’s wisdom 1 Cor 2:8; the nature of God vs. 11; the nature of the divine spirit vs. 14; the love of Christ Eph 3:19 (s. γνῶσις 1); God’s ways Hb 3:10 (Ps 94:10); τὸν νόμον know the law J 7:49; Ro 7:1 (here perh.=have the law at one’s fingertips, cp. Menand., Sicyonius 138f, τῶν τοὺς νόμους εἰδότων; Just., D. 123, 2). πῶς οὖν [ταῦτα γιγν]ώ̣σκομεν; how then shall we know these things? Ox 1081, 25f (=SJCh 90, 1f), as read by Till p. 220 app.
    abs. Mt 24:39.
    w. ὅτι foll. (Wsd 10:12; EpJer 64; 1 Macc 6:13; 7:42; 2 Macc 7:28 al.) Mt 21:45; 24:32; Mk 12:12; 13:28f; Lk 21:30f; J 4:53; 8:27f; 2 Cor 13:6; Js 2:20.
    w. indir. question foll. (Job 19:29) J 10:6; 13:12, 28.
    to be aware of someth., perceive, notice, realize
    w. acc.: their wickedness Mt 22:18; γ. δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν that power had gone out Lk 8:46 (on the constr. w. the ptc. cp. PHamb 27, 13 [III B.C.]; BGU 1078 [I A.D.] γίνωσκε ἡγεμόνα εἰσεληλυθότα; POxy 1118, 7; Jos., Ant. 17, 342; Just., D. 39, 2 al.).
    abs. (Ex 22:9; 1 Km 26:12) Mt 16:8; 26:10; Mk 7:24; 8:17.
    w. ὅτι foll. (Gen 3:7; 8:11; 1 Macc 1:5 al.): ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται she felt in her body that she was healed Mk 5:29; cp. 15:10; J 6:15; 16:19; Ac 23:6.
    to have sexual intercourse with, have sex/marital relations with, euphemistic ext. of 1 (Menand., Fgm. 558, 5 Kock; Heraclid. Lembus, Pol. 64 [Aristot., Fgm. ed. VRose 1886, 383]; oft. in Plut. and other later authors, and LXX [Anz 306]) w. acc., said of a man as agent (Gen 4:1, 17; 1 Km 1:19; Jdth 16:22; ApcMos 4; Did., Gen. 143, 9) Mt 1:25 (in connection w. the topic of 1:25f see Plut., Mor. 717e; Olympiodorus, Vi. Plat. 1 [Westermann, 1850]: φάσμα Ἀπολλωνιακὸν συνεγένετο τῇ μητρὶ αὐτοῦ τῇ Περικτιόνῃ καὶ ἐν νυκτὶ φανὲν τῷ Ἀρίστωνι ἐκέλευσεν αὐτῷ μὴ μιγνύναι τῇ Περικτιόνῃ μέχρι τ. χρόνου τῆς ἀποτέξεως. Ὁ δʼ οὕτω πεποίηκεν: ‘an apparition of Apollo had relations with [Plato’s] mother Perictione, and in a nocturnal appearance to Ariston [Plato’s father] ordered him not to have intercourse w. P. until the time of her parturition. So he acted accordingly.’—The legend of Plato’s birth is traceable to Plato’s nephew Speusippus [Diog. L. 3:2; Jerome, Adv. Iovin. 1, 42]); of a woman (Judg 11:39; 21:12; Theodor. Prodr. 9, 486 H.) Lk 1:34 (DHaugg, D. erste bibl. Marienwort ’38; FGrant, JBL 59, ’40, 19f; HSahlin, D. Messias u. d. Gottesvolk, ’45, 117–20).
    to have come to the knowledge of, have come to know, know (Nägeli 40 w. exx.)
    w. acc.
    α. of thing (Bar 3:20, 23; Jdth 8:29; Bel 35; Just., D. 110, 1 καὶ τοῦτο γ.): τὴν ποσότητα 1 Cl 35:3; hearts (Ps 43:22) Lk 16:15; will Ro 2:18; truth (Just., D. 139, 5; Tat. 13, 1) 2J 1; 2 Cor 5:21; grace 8:9; πάντα (2 Km 14:20; Just., D. 127, 2) 1J 3:20. τὶ 1 Cor 8:2a. W. object clause preceding: ὸ̔ κατεργάζομαι οὐ γ. what I am accomplishing I really do not know Ro 7:15 (here γ. almost=desire, want, decide [Polyb. 5, 82, 1; Plut., Lycurg. 41[3, 9] ἔγνω φυγεῖν; Appian, Syr. 5 §18; Arrian, Anab. 2, 21, 8; 2, 25, 8; Paradox. Vat. 46 Keller ὅ τι ἂν γνῶσιν αἱ γυναῖκες; Jos., Ant. 1, 195; 14, 352; 16, 331]; mngs. 3 understand and 7 recognize are also prob.). W. attraction of the relative ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γ. at an hour unknown to him Mt 24:50; Lk 12:46. W. acc. and ptc. (on the constr. s. 4a above) τὴν πόλιν νεωκόρον οὖσαν that the city is guardian of the temple Ac 19:35.
    β. of pers. know someone (Tob 5:2; 7:4; Is 1:3) J 1:48; 2:24; 10:14f, 27; Ac 19:15; 2 Ti 2:19 (Num 16:5); Ox 1 recto, 14 (GTh 31). W. acc. and ptc. (s. α above, end and e.g. Just., A I, 19, 6) Hb 13:23.
    w. acc. and inf. (Da 4:17; Just., D. 130, 2 al.) Hb 10:34.
    w. ὅτι foll. (Sir 23:19; Bar 2:30; Tob 3:14) J 21:17; Ac 20:34; Phil 1:12; Js 1:3; 2 Pt 1:20; 3:3; γ. τοὺς διαλογισμοὺς ὅτι εἰσὶν μάταιοι he knows that the thoughts are vain 1 Cor 3:20 (Ps 93:11).—Oft. γινώσκετε, ὅτι you may be quite sure that Mt 24:33, 43; Mk 13:28f; Lk 10:11; 12:39; 21:31; J 15:18; 1J 2:29 (cp. UPZ 62, 32 [161 B.C.] γίνωσκε σαφῶς ὅτι πρός σε οὐ μὴ ἐπέλθω; 70, 14; 3 Macc 7:9; Judg 4:9; Job 36:5; Pr 24:12). In τοῦτο ἴστε γινώσκοντες, ὅτι Eph 5:5 the question is whether the two verbs are to be separated or not. In the latter case, one could point to Sym. Jer 49:22 ἴστε γινώσκοντες and 1 Km 20:3.
    w. indir. question (Gen 21:26; 1 Km 22:3; Eccl 11:5; 2 Macc 14:32; Just., A I, 63, 3 τί πατὴρ καὶ τί υἱός) Lk 7:39; 10:22; J 2:25; 11:57.
    w. adv. modifier γ. Ἑλληνιστί understand Greek Ac 21:37 (cp. X., Cyr. 7, 5; 31 ἐπίστασθαι Συριστί).
    abs. (Gen 4:9; 18:21; 4 Km 2:3; Sir 32:8) Lk 2:43. τί ἐγὼ γινώσκω; how should I know? Hs 9, 9, 1.
    to indicate that one does know, acknowledge, recognize as that which one is or claims to be τινά (Plut., Ages. 597 [3, 1]; Jos., Ant. 5, 112) οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς I have never recognized you Mt 7:23; cp. J 1:10. ἐὰν γνωσθῇ πλέον τ. ἐπισκόπου if he receives more recognition than the supervisor (bishop) IPol 5:2. Of God as subject recognize someone as belonging to God, choose, almost= elect (Am 3:2; Hos 12:1; SibOr 5, 330) 1 Cor 8:3; Gal 4:9. In these pass. the γ. of God directed toward human beings is conceived of as the basis of and condition for their coming to know God; cp. the language of the Pythagoreans in HSchenkl, Wiener Studien 8, 1886 p. 265, no. 9 βούλει γνωσθῆναι θεοῖς• ἀγνοήθητι μάλιστα ἀνθρώποις; p. 277 no. 92 σοφὸς ἄνθρωπος κ. θεὸν σεβόμενος γινώσκεται ὑπὸ τ. θεοῦ; Porphyr., ad Marcellam 13 σοφὸς ἄνθρωπος γινώσκεται ὑπὸ θεοῦ; Herm. Wr. 1, 31 θεός, ὸ̔ς γνωσθῆναι βούλεται καὶ γινώσκεται τοῖς ἰδίοις; 10, 15 οὐ γὰρ ἀγνοεῖ τὸν ἄνθρωπον ὁ θεός, ἀλλὰ καὶ πάνυ γνωρίζει καὶ θέλει γνωρίζεσθαι. S. Rtzst., Mysterienrel.3 299f; Ltzm. on 1 Cor 8:3; RAC XI 446–659.—On the whole word: BSnell, D. Ausdrücke für die Begriffe des Wissens in d. vorplatonischen Philosophie 1924; EBaumann, ידע u. seine Derivate: ZAW 28, 1908, 22ff; 110ff; WBousset, Gnosis: Pauly-W. VII 1912, 1503ff; Rtzst., Mysterienrel.3 66–70; 284–308; PThomson, ‘Know’ in the NT: Exp. 9th ser. III, 1925, 379–82; AFridrichsen, Gnosis (Paul): ELehmann Festschr. 1927, 85–109; RPope, Faith and Knowledge in Pauline and Johannine Thought: ET 41, 1930, 421–27; RBultmann, TW I ’33, 688–715; HJonas, Gnosis u. spätantiker Geist I ’34; 2’55; EPrucker, Gnosis Theou ’37; JDupont, La Connaissance religieuse dans les Épîtres de Saint Paul, ’49; LBouyer, Gnosis: Le Sens orthodoxe de l’expression jusqu’aux pères Alexandrins: JTS n.s. 4, ’53, 188–203; WDavies, Knowledge in the Dead Sea Scrolls and Mt 11:25–30: HTR 46, ’53, 113–39; WSchmithals, D. Gnosis in Kor. ’55, 3’69; MMagnusson, Der Begriff ‘Verstehen’ (esp. in Paul), ’55; RCasey, Gnosis, Gnosticism and the NT: CDodd Festschr., ’56, 52–80; IdelaPotterie, οἶδα et γινώσκω (4th Gosp.), Biblica 40, ’59, 709–25; H-JSchoeps, Urgemeinde, Judenchristentum, Gnosis ’56; EKäsemann, Das Wandernde Gottesvolk (Hb)2, ’57; HJonas, The Gnostic Religion, ’58; JDupont, Gnosis, ’60; UWilckens, Weisheit u. Torheit ( 1 Cor 1 and 2) ’59; DGeorgi, Die Gegner des Pls im 2 Cor, ’64; DScholer, Nag Hammadi Bibliography, 1948–69, ’71.—B. 1209f. DELG s.v. γιγνώσκω. EDNT. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > γινώσκω

  • 5 φιλοσοφήτε

    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres subj act 2nd pl
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλοσοφήτε

  • 6 φιλοσοφῆτε

    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres subj act 2nd pl
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλοσοφῆτε

  • 7 φιλοσοφείτε

    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres opt act 2nd pl
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φιλοσοφείτε

  • 8 φιλοσοφεῖτε

    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres opt act 2nd pl
    φιλοσοφέω
    love knowledge: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φιλοσοφέω
    love knowledge: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φιλοσοφεῖτε

  • 9 φιλοσοφία

    φιλοσοφίᾱ, φιλοσοφία
    love of knowledge: fem nom /voc /acc dual
    φιλοσοφίᾱ, φιλοσοφία
    love of knowledge: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    φιλοσοφίαι, φιλοσοφία
    love of knowledge: fem nom /voc pl
    φιλοσοφίᾱͅ, φιλοσοφία
    love of knowledge: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φιλοσοφία

  • 10 γνῶσις

    -εως + N 3 1-6-8-33-19=67 Nm 11,23; 1 Sm 2,3; 1 Kgs 8,38.43(bis)
    knowledge Nm 11,23
    *Hos 10,12 γνώσεως (of) knowledge -דעת for MT עת/ו and it is time; *Prv 13,19 ἀπὸ γνώσεως (far) from knowledge -מדעת for MT מרע (away) from evil; *Eccl 8,6 γνῶσις knowledge-דעת for MT רעת רעה evil
    see also Eccl 8,6; 1 Chr 4,10
    Cf. LARCHER 1983, 243-245; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > γνῶσις

  • 11 ἐπιστήμη

    A acquaintance with a matter, understanding, skill, as in archery, S.Ph. 1057; in war, Th.1.121, 6.72, 7.62;

    ἐ. πρὸς τὸν πόλεμον Lys.33.7

    (fort. leg. περί)

    περὶ τὰ μαθήματα Pl. Phlb. 55d

    ;

    τοῦ νεῖν Id.Grg. 511c

    ; ἐπιστήμῃ skilfully, οἱ μὴ ἐ. τοὺς ἐπαίνους

    ποιούμενοι Plot.5.5.13

    .
    2. professional skill: hence, profession,

    οἱ τὴν ἰατρικὴν ἐ. μεταχειριζόμενοι PFay.106.22

    (ii A.D.); ζωγράφος τὴν ἐ. painter by profession, POxy.896.5 (iv A.D.).
    2. scientific knowledge, science, opp. δόξα, Pl.R. 477b sq., Hp. Lex4, Pl.Plt. 301b, Arist.AP0.88b30, EN 1139b18: coupled with ἐμπειρία and τέχνη, Pl.R. 422c, cf. Ion 536c, Arist.Metaph. 981a2: pl., the sciences, freq. in Pl. (R. 522c,al.), etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιστήμη

  • 12 ἐπιστήμη

    ἐπιστήμη, ης, ἡ (s. ἐπίσταμαι; Soph., Thu.+; Epict.; Vett. Val. 211, 18; Herm. Wr. 4, 6; 10, 9 ἐπιστήμη δῶρον τ. θεοῦ; PFay 106, 22; POxy 896, 5; LXX, En; PsSol 2:33; JosAs 4:9; AssMos Fgm. e; Philo; Just., Tat., Ath.) the possession or gaining of knowledge with focus on understanding aspects of the knowledge acquired, understanding, knowledge (w. σοφία, σύνεσις, γνῶσις [Aeneas Tact. 580 μετὰ ξυνέσεως κ. ἐ.]; Just., D. 3, 5 ἐ. τίς ἐστιν ἡ παρέχουσα αὐτῶν τῶν ἀνθρωπίνων καὶ τῶν θείων γνῶσιν;) B 2:3; 21:5. As a Christian virtue Hv 3, 8, 5; 7 (cp. Cebes 20, 3.—For the relationship between πίστις and ἐπιστήμη s. Simplicius in Epict. p. 110, 35ff τὸ ἀκοῦσαι παρὰ θεοῦ ὅτι ἀθάνατός ἐστιν ἡ ψυχή, πίστιν μὲν ποιεῖ βεβαίαν, οὐ μέντοι ἐπιστήμην. εἰ δέ τις ἀξιοῦται παρὰ θεοῦ καὶ τὰς αἰτίας μανθάνειν … =when someone hears from God [through the mediation of a μάντις] that the soul is immortal, that creates, to be sure, a firm faith, but not knowledge. But when someone is considered worthy by God of learning the causes as well … [then ἐπιστήμη puts in its appearance]). ἔπαινος ἐπιστήμης Phil 4:8 v.l.—DELG s.v. ἐπίσταμαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιστήμη

  • 13 αιδρεία

    ἀϊδρείᾱ, ἀιδρείη
    want of knowledge: fem nom /voc /acc dual
    ἀϊδρείᾱ, ἀιδρείη
    want of knowledge: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀϊδρείᾱͅ, ἀιδρείη
    want of knowledge: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αιδρεία

  • 14 ειδήσει

    εἴδησις
    knowledge: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    εἰδήσεϊ, εἴδησις
    knowledge: fem dat sg (epic)
    εἴδησις
    knowledge: fem dat sg (attic ionic)
    εἶδον
    see: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)
    εἶδον
    see: fut ind act 3rd sg (epic ionic)
    οἶδα
    see: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ειδήσει

  • 15 εἰδήσει

    εἴδησις
    knowledge: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    εἰδήσεϊ, εἴδησις
    knowledge: fem dat sg (epic)
    εἴδησις
    knowledge: fem dat sg (attic ionic)
    εἶδον
    see: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)
    εἶδον
    see: fut ind act 3rd sg (epic ionic)
    οἶδα
    see: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εἰδήσει

  • 16 επιστημονικά

    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: neut nom /voc /acc pl
    ἐπιστημονικά̱, ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιστημονικά̱, ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιστημονικά

  • 17 ἐπιστημονικά

    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: neut nom /voc /acc pl
    ἐπιστημονικά̱, ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: fem nom /voc /acc dual
    ἐπιστημονικά̱, ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιστημονικά

  • 18 επιστημονικώτερον

    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: adverbial comp
    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: masc acc comp sg
    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > επιστημονικώτερον

  • 19 ἐπιστημονικώτερον

    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: adverbial comp
    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: masc acc comp sg
    ἐπιστημονικός
    capable of knowledge: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἐπιστημονικώτερον

  • 20 θεογνωσία

    θεογνωσίᾱ, θεογνωσία
    the knowledge of God: fem nom /voc /acc dual
    θεογνωσίᾱ, θεογνωσία
    the knowledge of God: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    θεογνωσίᾱͅ, θεογνωσία
    the knowledge of God: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θεογνωσία

См. также в других словарях:

  • Knowledge — • Knowledge, being a primitive fact of consciousness, cannot, strictly speaking, be defined; but the direct and spontaneous consciousness of knowing may be made clearer by pointing out its essential and distinctive characteristics Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Knowledge — is defined (Oxford English Dictionary) variously as (i) expertise, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject, (ii) what is known in a particular field or in total;… …   Wikipedia

  • knowledge — know·ledge n 1 a: awareness or understanding esp. of an act, a fact, or the truth: actual knowledge (1) in this entry b: awareness that a fact or circumstance probably exists; broadly: constructive knowledge in this entry see also …   Law dictionary

  • knowledge — knowl‧edge [ˈnɒlɪdʒ ǁ ˈnɑː ] noun [uncountable] facts, skills and understanding gained through learning or experience: • Given its market knowledge, Price Waterhouse was able to provide a useful insight into each supplier. knowledge of • Auditors …   Financial and business terms

  • knowledge — knowledge, science, learning, erudition, scholarship, information, lore are comparable when they mean what is known or can be known, usually by an individual but sometimes by human beings in general. Knowledge applies not only to a body of facts… …   New Dictionary of Synonyms

  • Knowledge — Knowl edge, n. [OE. knowlage, knowlege, knowleche, knawleche. The last part is the Icel. suffix leikr, forming abstract nouns, orig. the same as Icel. leikr game, play, sport, akin to AS. l[=a]c, Goth. laiks dance. See {Know}, and cf. {Lake}, v.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • knowledge — ► NOUN 1) information and skills acquired through experience or education. 2) the sum of what is known. 3) awareness or familiarity gained by experience of a fact or situation: he denied all knowledge of the incident. ● come to one s knowledge Cf …   English terms dictionary

  • knowledge — [näl′ij] n. [ME knoweleche, acknowledgment, confession < Late OE cnawlæc < cnawan (see KNOW) + læc < lācan, to play, give, move about] 1. the act, fact, or state of knowing; specif., a) acquaintance or familiarity (with a fact, place,… …   English World dictionary

  • Knowledge — Knowl edge, v. t. To acknowledge. [Obs.] Sinners which knowledge their sins. Tyndale. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • knowledge — knowledge, sociology of …   Dictionary of sociology

  • knowledge — (n.) early 12c., cnawlece acknowledgment of a superior, honor, worship; for first element see KNOW (Cf. know). Second element obscure, perhaps from Scandinavian and cognate with the lock action, process, found in WEDLOCK (Cf. wedlock). Meaning… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»