Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

knock+in

  • 41 bump

    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) sasist; uzskriet virsū
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) sitiens; belziens
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) puns; grumba; gramba
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) nepieredzēti liels
    - bump into
    - bump of
    * * *
    kliedziens; belziens; puns, uztūkums; talants, spējas; gramba; gaisa bedres; kliegt; sasist; izbalsot, atcelt; pēkšņi

    English-Latvian dictionary > bump

  • 42 rap

    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) klauvējiens
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) uzsist; pieklauvēt
    * * *
    šķetere; viegls sitiens; klauvējiens; nosodījums, rājiens; saruna; piesist, viegli uzsist; klaudzināt, klauvēt; nosodīt; diskutēt, pārrunāt

    English-Latvian dictionary > rap

  • 43 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) viegls klauvējiens/piesitiens
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) viegli pieklauvēt/uzsist
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krāns
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) sākt izmantot
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) ierīkot noklausīšanās aparātu
    * * *
    krāns; uzsitiens, klauvējiens; pasitnis; spunde, tapa; šķirne; signāls gaismas nodzēšanai; vakarblāzma; bārs, bufete; naudas izspiešana; ķeza; vītņurbis; atzarojums; noklausīšanās ierīce; pieklauvēt, uzsist; ielikt tapu; ieliet; piesist papēžus; iedzīt, iesist; izņemt tapu; pārdurt; tecināt sulu; uztvert; noklausīties; izvilināt, izspiest; iegriezt iekšējo vītni; izlaist kausētu metālu

    English-Latvian dictionary > tap

  • 44 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) atbilde
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) atrisinājums
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) atbildēt
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) atbildēt; atsaukties; atvērt
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) atbilst; apmierināt
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) atbilst
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    atbilde; rupja atbilde; pašaizsargāšanās reakcija; atrisinājums; iebildums; atbildēt; atbilst

    English-Latvian dictionary > answer

  • 45 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) klaudziens; rībiens
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) sitiens; trieciens
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) aizcirst
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) sist; triekt
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) rībēt
    * * *
    ponijs; trieciens, sitiens; klaudziens, rībiens; triekt, sist; norībēt; aizcirst; aizcirsties; tieši; blaukš!

    English-Latvian dictionary > bang

  • 46 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciens
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties

    English-Latvian dictionary > blow

  • 47 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) pļauka; sitiens; trieciens
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) sist / triekt (ar dūri)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) mētāt
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufete
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) zviedru galds
    2. adjective
    a buffet supper.) zviedru galda-
    * * *
    pļauka, sitiens; trieciens; sist; iesist; cīnīties; bufete; bārs, bufete

    English-Latvian dictionary > buffet

  • 48 chatter

    [' ætə] 1. verb
    1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) pļāpāt
    2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) klabēt
    2. noun
    (rapid, noisy talk: childish chatter.) pļāpāšana
    * * *
    tērzēt, pļāpāt; čivināt; klabēt; vibrēt; tērzēšana, pļāpāšana; čivināšana; klabēšana; vibrēšana

    English-Latvian dictionary > chatter

  • 49 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) atdauzīt (trauka malas); ieplīst
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) robs
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) smalki sagriezti cepti kartupeļi; čipsi
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žetons
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) mikroprocesors
    * * *
    skaida; šķemba, lauska; smalki sagriezti kartupeļi, robs; cirst, plēst; atdauzīt; ieplīst; cept smalki sagrieztus

    English-Latvian dictionary > chip

  • 50 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars
    - dash off
    * * *
    mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt

    English-Latvian dictionary > dash

  • 51 dislodge

    [dis'lo‹]
    (to knock out of place: He accidentally dislodged a stone from the wall.) izsist
    * * *
    izdzīt; pārvietot; izsist no pozīcijām

    English-Latvian dictionary > dislodge

  • 52 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) grīda
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) stāvs
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) likt grīdu
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) nogāzt zemē
    - - floored
    - floorboard
    - flooring
    * * *
    grīda; dibens; stāvs; sēžu zāle; tiesības uzstāties, vārds; zemākais līmenis; kinoateljē, uzņemšanas paviljons; filmas ražošana; likt grīdu; nogāzt zemē, notriekt no kājām; iedzīt strupceļā, apmulsināt; likt apsēsties

    English-Latvian dictionary > floor

  • 53 jog

    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) piegrūst; pagrūst; piebikstīt
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lēni vilkties
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) lēni skriet
    * * *
    piegrūdiens, dunka; lēni rikši; piegrūst, piebikstīt; lēni rikšot; lēni skriet

    English-Latvian dictionary > jog

  • 54 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju

    English-Latvian dictionary > strike

  • 55 stun

    past tense, past participle - stunned; verb
    1) (to make unconscious or knock senseless eg by a blow on the head: The blow stunned him.) apdullināt
    2) (to shock or astonish: He was stunned by the news of her death.) šokēt; apstulbināt
    * * *
    apdullināt, apstulbināt

    English-Latvian dictionary > stun

  • 56 bowl over

    (to knock down: I was bowled over in the rush for the door; His generosity bowled me over.) nogāzt; notriekt; satriekt

    English-Latvian dictionary > bowl over

  • 57 lay out

    1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) iekārtot (dārzu u.tml.)
    2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) izlikt; izkārtot
    3) (to knock unconscious.) nogāzt (no kājām)
    4) (to spend (money).) tērēt (naudu)
    5) (to prepare (a dead body) to be buried.) apkopt (mironi)

    English-Latvian dictionary > lay out

  • 58 push over

    (to cause to fall; to knock down: He pushed me over.) apgāzt; nogāzt

    English-Latvian dictionary > push over

  • 59 run down

    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) (par pulksteni) apstāties; (par bateriju) izbeigties
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) sabraukt; uzbraukt (kādam)
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) runāt sliktu par kādu; aprunāt

    English-Latvian dictionary > run down

  • 60 run over

    1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) sabraukt
    2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) atkārtot

    English-Latvian dictionary > run over

См. также в других словарях:

  • knock — ► VERB 1) strike a surface noisily to attract attention. 2) collide forcefully with. 3) force to move or fall with a collision or blow. 4) make (a hole, dent, etc.) in something by striking it. 5) informal criticize. 6) (of a motor) make a… …   English terms dictionary

  • knock — [näk] vi. [ME knokken < OE cnocian, akin to ON knoka, MHG knochen, to press < echoic base > KNACK] 1. to strike a blow or blows with the fist or some hard object; esp., to rap on a door 2. to bump; collide; clash 3. to make a thumping,… …   English World dictionary

  • Knock — (n[o^]k), v. t. 1. To strike with something hard or heavy; to move by striking; to drive (a thing) against something; as, to knock a ball with a bat; to knock the head against a post; to knock a lamp off the table. [1913 Webster] When heroes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against something;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — ist der Name einer Landschaft in der Nähe von Emden, siehe: Knock (Ostfriesland) eines Marienwallfahrtsortes in Irland, County Mayo, siehe Knock (County Mayo) des in der Nähe gelegenen Flughafens Knock (Ireland West Airport Knock) eines Ortes in… …   Deutsch Wikipedia

  • Knock — Knock, n. 1. A blow; a stroke with something hard or heavy; a jar. [1913 Webster] 2. A stroke, as on a door for admittance; a rap. A knock at the door. Longfellow. [1913 Webster] A loud cry or some great knock. Holland. [1913 Webster] {Knock off} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — Knock. Knock es una localidad de Irlanda situada en el condado de Mayo, provincia de Connacht, en la costa oeste de la isla. Tiene cerca de 600 habitantes. Es famosa porque se dice que aquí se aparecieron la Virgen María, san José, Jesús en forma …   Wikipedia Español

  • Knock-on — may refer to: *Knock on electron *Knock on (rugby) *Knock on effect …   Wikipedia

  • knock up — 1660s in sense of arouse by knocking at the door, from KNOCK (Cf. knock) (v.). However it is little used in this sense in American English, where the phrase means get a woman pregnant (1813), possibly ultimately from knock to copulate with… …   Etymology dictionary

  • knock — [n1] pushing, striking beating, blow, box, clip, conk, cuff, hammering, hit, injury, lick, rap, slap, smack, swat, swipe, thump, whack; concept 189 knock [n2] strong criticism blame, censure, condemnation, defeat, failure, flak, pan, rap, rebuff …   New thesaurus

  • knock in — [phrasal verb] knock (a run or runner) in or knock in (a run or runner) baseball : to cause (a run or runner) to score He knocked in [=batted in, drove in] a run in the second inning with a double to left field. • • • Main Entry: ↑knock …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»