-
1 aflojar el bolsillo
• klopit• pustit chlup• solit• sáhnout do kapsy -
2 aflojar la mosca
• klopit• pustit chlup• solit• sáhnout do kapsy -
3 aflojar la pasta
• klopit• pustit chlup• solit• sáhnout do kapsy -
4 alargar la bolsa
• klopit• sáhnout hluboko do kapsy• sáhnout hluboko do měšce -
5 bajar los ojos
• klopit oči• sklopit zrak -
6 llevar los ojos clavados al suelo
• klopit oči• mít oči sklopené k zemiDiccionario español-checo > llevar los ojos clavados al suelo
-
7 llevar los ojos clavados en el suelo
• klopit oči• skromně sklopit očiDiccionario español-checo > llevar los ojos clavados en el suelo
-
8 mirarse a los pies
• klopit zrak (rozpaky aj.) -
9 tener los ojos clavados en el suelo
• klopit očiDiccionario español-checo > tener los ojos clavados en el suelo
-
10 aflojar
• Ar couvnout• Ar ustoupit• klopit• odšroubovat• rozviklat• rozvázat• solit• zeslabit• zeslábnout• zmalátnět* * *• Ar povolit (nátlaku)• Ar slevit (z čeho)• Ar vyhovět (požadavku)• Mé rozhazovat (peníze)• Mé roztáčet (peníze)• klesnout (o ceně, teplotě, horečce ap.)• mírnit se (o větru ap.)• ochabnout (v učení, v práci ap.)• ochladnout (v citech)• odepnout (upnutý obrobek)• odstranit (pnutí)• plácnout se přes kapsu• polevit (v učení, v práci ap.)• popustit (lano)• povolit (šroub ap.)• praštit se přes kapsu• pustit chlup• snížit (rychlost, tlak, cenu ap.)• tišit se (o větru ap.)• ubrat (plyn)• uhodit se přes kapsu• ustávat (o větru ap.)• uvolnit (šroub ap.)• zbavit (tlaku)• zmírnit (chod stroje)• zpomalit (chod stroje)• zvolnit (chod stroje) -
11 aflojar la pepa
• Mé pustit chlup (zaplatit)• klopit• pustit chlup• solit• sáhnout do kapsy -
12 con modestia
• cudně (klopit oči apod.)• skromně• střízlivě (oblečený) -
13 ser el paciente
• Gu klopit peníze -
14 tener las cortinas bajitas
• Cu klopit oči• Cu mít pootevřené oči