Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

kl'uka

  • 1 uka

    frère m cadet

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > uka

  • 2 aka-uka

    frères

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > aka-uka

  • 3 arapuca

    a.ra.pu.ca
    [arap‘uka] sf collet, piège.
    * * *
    nome feminino
    1 Brasil (para pássaros) piège m. à oiseaux
    2 coloquial (armadilha) traquenard m.

    Dicionário Português-Francês > arapuca

  • 4 cheval

    nm. (de trait) ; cheval-vapeur: SHeVÔ (Aillon-V., Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Morzine.081, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | 228a, Aix, Chambéry, Juvigny, St- Pierre-Alb.), sheuvòsh, pl. sheuvô (St-Martin-Porte), shwô (Cordon.083), stev(y)ô (Albertville.021, Giettaz, Megève, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas-Cha.125b | 125a), tsavô (Tignes), ts(e)vô (Montagny-Bozel.026 | Chapelle-Blanche, Moûtiers, Villard-Doron), tseuval (Aussois, Bessans, Bourget-Modane, Bramans, Termignon), shevalo, pl. shevâ (Attignat-Oncin, Macôt-Plagne), feuval (Lanslebourg), hheuvòzh (Foncouverte, Jarrier, Villarembert), R. l. caballu ; fa., bidè nm., piko (002) ; enf., dada nm. (001), kokò (002). - E.: Anneau, Attelage, Barbillon, Bonnet, Califourchon, Carabe, Couvrir, Chanfrein, Croupe, Ébrouer (S'), Emballer, Forger, Harnais, Hennir, Jument, Ombrageux, Recours, Renâcler, Sabot, Teigne.
    A1) cheval, jument: êga (Bellevaux, Essert-Romand), êdye (081).
    A2) cheval /// mulet /// âne cheval efflanqué // maigre: ariguè nm. (002).
    A3) petit cheval: brikè nm. (Genève).
    A4) vieux cheval => Rosse.
    A5) cheval fondu (jeu) => Saute-mouton.
    A6) cheval hongre: shwô talyà < cheval taillé> (083).
    A7) bruit d'un sabot de cheval: klyapô nm. (228).
    A8) les chevaux (en général): la stevozura nfs. (214).
    B) la robe du cheval:
    B1) adj., qui a le poil beige, gris beige, blanc gris et bai, (ep. d'un cheval) ; qui a le poil clair et l'échine noire (ep. d'un âne, d'un mulet): falè, -ta, -e an. (002, Juvigny, Praz-Arly.216).
    B2) qui a le poil couleur pain-brûlé: pan-brelâ inv. (216).
    B3) alezan, de couleur fauve: arzhan / arzan an. (228).
    B4) rouge plus ou moins foncé: rozho, -a, -e (001,083).
    B5) étoile // pelote // tache cheval blanche sur le front: => Tache, Tacheté.
    C) les maladies du cheval: Teigne.
    C1) maladie de la bouche chez le cheval: faveta nf. (002).
    C2) douleur dans le ventre, dans les intestins, (ep. du cheval ou du mulet): évêtré nf. (021).
    C3) lampas (enflure au palais des jeunes chevaux): favtà nf. (004).
    D) les défauts du cheval:
    D1) panard, qui a les pieds tournés en dehors, arqués vers l'extérieur, (ep. du cheval, du mulet, de l'âne): panâr, -rda, -e cheval an dfeûr < panard en dehors> adj. (002) ; korbo, -a, -e < courbe> (083).
    D2) cagneux, qui a les pieds tournés en dedans, (ep. du cheval, du mulet, de l'âne): panâr, -rda, -e cheval an dedyan < panard en dedans> adj. (002), folâ, -â, -é (083) ; brikè nm. (002).
    E1) adv., à cheval, à califourchon: à kavalye (001,003), à kavalon (228) ; à shvô (228) ; à trôtrô (002), à tsvar (026), à shvô (002).
    F) intj., (cris pour s'adresser aux chevaux):
    F1) hô, (cri pour faire arrêter un cheval): hwô (001,002,083), hô (001).
    F2) hue, (pour donner le signal de départ au cheval et le stimuler en cours de route ; on l'emploie aussi pour stimuler qq. avec le sens de "Allez ! Un effort ! Avance ! Monte !"): hû (001b,003,004), hyî (020), hyû (001a,020,026,028,081,083), uka (004,021). - E.: Haut. F2a) pour stimuler le cheval en cours de route: hyû -û-û (081).
    F3) huhau, (cri pour faire tourner à droite un cheval): hûhô (001,003,004), hôyuhô (020).
    F4) (cri pour faire tourner à gauche un cheval): hûhô dyà (004), dyà (001), dyop / duhop (003), dihoup (020).
    F5) (cri pour faire reculer un cheval): ari (001,003,004,028), aryê (001), aryé (020,026,028, Manigod), ariyé (083).
    F6) (cri pour le faire avancer légèrement) => Pas.

    Dictionnaire Français-Savoyard > cheval

  • 5 haut

    adj., élevé ; adv. au ms. inv.: HYÔ(T) (Aillon-Jeune, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry.025, Cluses.047, Combe-Sillingy.018, Cordon.083, Doucy-Bauges.114, Giettaz.215, Morzine.081, Reyvroz.218, St-Jean- Arvey.224, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards- Thônes.028b) / hyo(t) (Montagny-Bozel.026) / hyôto (028a, St-Nicolas-Chapelle), -TA, -E || vyôt ms./adv., vyôô mpl. (St-Martin-Porte). - E.: Amont, Dire, Droit, Levé, Navette, Savoie, Société.
    Fra. Plus haut: pe (228) / pè (001) hyô.
    A1) haut, élancé, (ep. d'un arbre...): shèvâ, -âye, -é (002).
    A2) bien haut // dressé à la vertical // pointé en l'air: drai hyô < droit haut> (018).
    B1) adv., là-haut, (en général, dans la montagne...): hyô (002,071,083,228), hyô lé (026) ; ityameu (228), lyâmeu (Billième).
    B2) sim. dfp., en haut, dans la pièce au-dessus, (où l'on n'est pas), là-haut au-dessus du locuteur, là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans la pièce ou la partie de la maison qui se trouve au-dessus de nous ; au ciel ; dans la montagne (presque à la verticale de celui qui parle): (I)LÉNÔ (001,002,003,004,017,025, 028, Balme- Si.020, Genève.022, Onex, Vaulx), lénot (Jarrier), lè-n-ôt (Lanslevillard), lénou (Aillon-V.), leûnô (002,224b), inô (224a), lèneu (026), lènô (114). - E.: Jusque.
    B3) sim. dfi., par là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans le ciel, là-haut dessus, au-dessus (à la verticale ou presque de l'endroit où nous sommes): par lénô (001,002,028), p'lénô (001).
    B4) tout là-haut, tout au sommet, (d'une tour, d'un clocher...): to lénô, u fran sonzhon (001), teu lèneu (026).
    B5) ici en haut, dans la pièce au-dessus, (où se trouve celui qui parle): SÉNÔ (001,003,004).
    B6) dfp., en haut, là-haut, dans un lieu plus élevé: hyolé (026), hyôlé (002), hyô (083,228), lédamo (001,0081), leu dameu (026), in hyô (004).
    B7) sim., en haut, en amont: damo (001,025), damô (083), damou (Notre-Dame- Be.214).
    Fra. Ceux d'en haut: rlo de damo (025), rlo d'damo (001).
    B8) aim., en haut, en amont: ameu (026,114), amo (001,025,81), amô (083), amon (Albertville.021.VAU.), amweu (hyô) (060) ; inôt (Aussois). - E.: Monter.
    B9) sim. (général), par là-haut, en haut, dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve: hyôlé (002, Giettaz.215), lédamo (001). - E.: Amont, Bas.
    B10) dfi., par là-haut, là-haut, en haut, (dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve): per lé hyô (047), p' / par haut lédamo (001), hyô par lé (165), hyo pèr lé, pèr leu d'ameu (026), pretyameu (228), hyô pè lédamo (081).
    Fra. Il vient de par là-haut: é vin dè p'lédamo (001).
    B11) haut, en haut, en l'air, vers le ciel: ênô (R. ê <en> + nô => lénô) (001, BAR.), nô apv. (025), in hyô (004), i-n o (Peisey).
    Fra. Les yeux levés vers le ciel: lô jû lèvâ ênô (001).
    B12) en haut, vers le haut, en amont: nô (Albanne).
    B13) tout à fait dans le haut (d'un meuble, d'une maison, d'un terrain...): to dsu < tout dessus> ladv. (001,002).
    B14) de haut en bas: dè hyot ê bâ (026), dè hyôt ê ba ladv. (001), de hyôt an ba (002), to nô ê ba (025), dè hyô in ba (004), de dsu ba (Morzine.JCH.), dêpwé lè hyô tan k'in ba < du sommet jusqu'en bas> (004).
    B15) tout en haut, au sommet: hyô (Gets).
    B16) là-haut sur les hauteurs: hyô-pretyenô (228), lé-damo (001).
    Fra. Jusqu'à sa hauteur (où il se trouvait): jusk à hyô-pretyenô (228)
    B17) (se sauver), par le haut, par les hauts, par les sommets, par les hauteurs: hyôpretyenô (228), pè l'damo (001).
    B18) jusqu'en haut: jusk'à hyô (228), tan k'à damo (001).
    B19) (vu) haut d'en-haut / de là-haut: (vyeu) d'ityeu-nô (228), (vyu) haut d'ênô / d'lénô (001).
    B20) "en haut, en bas", en faisant la navette entre le haut et le bas: an-n ot é ba (Jarrier).
    C1) prép., en haut par, en montant par: nô pe (025), hyô pe (228), pè dam haut deu / do (081), ê-n amo pè (001)
    C2) en haut de, en amont de ; qui domine, qui surplombe, sim.: dam (083), dameu (026), damo (de) (001,025 | 081), damou (214).
    Fra. En haut de la maison: damo la maizon (001), dam l'outâ (083), damo d'la mêyon (081).
    C3) du haut de: du hyô de (001,215).
    C4) en haut par, là-haut à, (de façon imprécise): amon pé dcsl. (Thonon), amo pè (001), hyô pè < en haut par> (002).
    Fra. Là-haut dans la montagne: hyô / amo haut pè la montanye (002 / 001), pretyameu dyin la montanye (228).
    D1) n., haut, partie située en haut, partie haut haute // supérieure, amont, (ep. d'un terrain): damo nm. (001A) ; HYÔ (001B).
    D2) partie supérieure d'un habit, partie d'un vêtement située en haut ; partie supérieure (d'une maison...): hyô nm. (001).
    E1) intj. (pour encourager qq. qui grimpe à un arbre, une corde...), plus haut ! encore un effort !: uka < hue> (021).
    SIÈGE nm., impôt en nature sur le produit (fruit) du travail en alpage (lait, fromage, beurre) selon un contrat d'albergement. (BPM.21): hyô syézho (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > haut

См. также в других словарях:

  • UKA — is the largest cultural festival in Norway and is arrangedevery other year entirely by volunteer students from Trondheim. In 2005, 1394 students did volunteer work, while 78,000 event tickets were sold.The name UKA translates to the week ,… …   Wikipedia

  • Uka Uka — est un masque sorcier étant le supérieur de Cortex, et qui apparaît dans la série des jeux vidéo Crash Bandicoot. Caractéristiques Personnalité Uka Uka est l un des antagonistes principaux de la série Crash Bandicoot. Il est toujours de mauvaise… …   Wikipédia en Français

  • UKA (disambiguation) — UKA may refer to: * UKA, the Norwegian cultural festival * UK Athletics, the sports governing body * The UKA Press, the publisher * Uka, the village in Russia * Uka Uka, the Crash Bandicoot character * United Klans of America, the branch of the… …   Wikipedia

  • UKA — est le plus grand festival culturel de Norvège. Il est entièrement organisé par des étudiants volontaires de Trondheim. Le dernier festival, en octobre 2005, a été preparé et géré par 1394 étudiants. Sommaire 1 Histoire 2 Taille 3 Reconnaissance …   Wikipédia en Français

  • Đuka Begović — is a Croatian film directed by Branko Schmidt. It was released in 1991. External links Đuka Begović at the Internet Movie Database Categories: Culture articles needing translation from Croatian Wikipedia1991 filmsCroatian filmsCroatian language… …   Wikipedia

  • Uka — Uka, Krebs, so v.w. Uca …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Uka — (Wuka), Gewicht, s. Oka …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Đuka — Đȕka DEFINICIJA v. Juraj …   Hrvatski jezični portal

  • Uka — This article is about the Russian village. For other uses, see UKA (disambiguation) Uka ( ru. Ука) was a village ( selo ) in Karaginsky District of Koryak Autonomous Okrug, Soviet Union, located near the mouth of the Uka River, on the shore of… …   Wikipedia

  • Uka Airport — Infobox Airport name = Uka nativename = nativename a = nativename r = image width = caption = IATA = ICAO = type = owner = operator = city served = location = Uka (Russia) elevation f = 10 elevation m = 3 coordinates =… …   Wikipedia

  • Łuka, Podlaskie Voivodeship — Infobox Settlement name = Łuka settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision name2 =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»