Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

kinds

  • 101 demandar cada vez más enérgicamente

    (v.) = build + pressure
    Ex. Pressure for more open access to resources and better library services is building in the research community and academics are writing to Gorbachev urging open access to all kinds of information = La comunidad científica está demandando cada vez más enérgicamente mayor libre acceso a los recursos y mejores servicios bibliotecarios y los académicos le están pidiendo a Gorbachov por escrito el libre acceso a todo tipo de información.
    * * *
    (v.) = build + pressure

    Ex: Pressure for more open access to resources and better library services is building in the research community and academics are writing to Gorbachev urging open access to all kinds of information = La comunidad científica está demandando cada vez más enérgicamente mayor libre acceso a los recursos y mejores servicios bibliotecarios y los académicos le están pidiendo a Gorbachov por escrito el libre acceso a todo tipo de información.

    Spanish-English dictionary > demandar cada vez más enérgicamente

  • 102 denominación

    f.
    1 denomination, name.
    2 sect.
    * * *
    1 (acción) denomination, naming
    2 (nombre) denomination, name
    \
    denominación de origen (vinos) guarantee of origin, ≈ appellation d'origine contrôlée
    * * *
    SF
    1) (=acto) naming
    2) (=nombre) name, designation

    denominación social Méx official company name

    3) [de billete] denomination

    moneda de baja denominación LAm low value coin

    DENOMINACIÓN DE ORIGEN The Denominación de Origen, abbreviated to D.O., is a prestigious product classification which is awarded to food products such as wines, cheeses, sausages and hams that are produced in designated Spanish regions according to stringent production criteria. D.O. labels serve as a guarantee of quality.
    * * *
    a) (frml) ( nombre) name
    b) ( acción) naming
    * * *
    = designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.
    Ex. The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.
    Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
    ----
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * denominación general = umbrella term.
    * * *
    a) (frml) ( nombre) name
    b) ( acción) naming
    * * *
    = designation, label, labelling [labeling, -USA], appellation, denomination.

    Ex: The designation should be clearly separated from the variant heading itself by means of punctuation or typography.

    Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
    Ex: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This paper presents a survey of denominations used by industrial property offices for the various kinds of patent documents published by them.
    * Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO) = Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO).
    * denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * denominación general = umbrella term.

    * * *
    A
    1 ( frml) (nombre) name
    Compuestos:
    company name
    2 (acción) naming
    B ( AmL) ( Fin) denomination
    billete de baja denominación small-denomination bill ( AmE) o ( BrE) note
    * * *

     

    denominación sustantivo femenino denomination
    denominación de origen, (vinos y alimentos) guarantee of origin
    ' denominación' also found in these entries:
    Spanish:
    origen
    English:
    appellation
    - champagne
    - denomination
    * * *
    1. [nombre] name
    denominación de origen = certification that a product (e.g. wine) comes from a particular region and conforms to certain quality standards
    2. [confesión religiosa] denomination
    3. Am [valor] low denomination note
    DENOMINACIÓN DE IGEN
    Originally designed as a guarantee of the place of origin and quality of wine, the Denominación de Origen is now also used for other products such as cheeses, vegetables, olive oil, fruit and meat, especially where the production of a particular region is highly regarded (as in the case of olive oil from Jaén, Manchego cheese, or Jabugo cured ham). EU law now regulates the use of such labelling.
    * * *
    f name
    * * *
    1) : name, designation
    2) : denomination (of money)

    Spanish-English dictionary > denominación

  • 103 derrame cerebral

    m.
    brain hemorrhage, stroke, brain haemorrhage.
    * * *
    MEDICINA brain haemorrhage
    * * *
    brain hemorrhage*
    * * *
    (n.) = stroke
    Ex. For example, all the isolates in the Disease facet of medicine, tuberculosis, stroke etc, are all species or kinds of disease.
    * * *
    brain hemorrhage*
    * * *
    (n.) = stroke

    Ex: For example, all the isolates in the Disease facet of medicine, tuberculosis, stroke etc, are all species or kinds of disease.

    Spanish-English dictionary > derrame cerebral

  • 104 desacidificar

    = deacidify [de-acidify].
    Nota: En restauración, neutralizar los componentes acídicos del papel para evitar su deterioro.
    Ex. 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.
    * * *
    = deacidify [de-acidify].
    Nota: En restauración, neutralizar los componentes acídicos del papel para evitar su deterioro.

    Ex: 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.

    Spanish-English dictionary > desacidificar

  • 105 desempeñar una función

    (v.) = fulfil + purpose, perform + function, play + role, discharge + function, discharge + duty, perform + role, articulate + role, fit into + the picture, play + Posesivo + part
    Ex. There are many kinds of library and information centre each fulfilling their own purpose.
    Ex. Equally the class numbers used on LC cards perform the same function.
    Ex. Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.
    Ex. This document prescribes a policy framework for discharging offical functions under the Paperwork Reduction Act of 1980.
    Ex. How this international agency discharges its political and economical duties is examined.
    Ex. I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex. The failure of librarians to articulate their educational role has marginalized the librarian's contribution to teaching and learning.
    Ex. The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex. Training, equipment and experience all play their part in the success of a search.
    * * *
    (v.) = fulfil + purpose, perform + function, play + role, discharge + function, discharge + duty, perform + role, articulate + role, fit into + the picture, play + Posesivo + part

    Ex: There are many kinds of library and information centre each fulfilling their own purpose.

    Ex: Equally the class numbers used on LC cards perform the same function.
    Ex: Role operators reflect the role that each concept plays in the context of this particular subject.
    Ex: This document prescribes a policy framework for discharging offical functions under the Paperwork Reduction Act of 1980.
    Ex: How this international agency discharges its political and economical duties is examined.
    Ex: I think we should all take to heart Lady Wootton's classic cutting of this Gordian knot, when she points out that social workers are not medicos, not psychologists, not sociologists, they are essentially experts in communication, performing a 'middleman' role.
    Ex: The failure of librarians to articulate their educational role has marginalized the librarian's contribution to teaching and learning.
    Ex: The author considers what responsibilities librarians have for the current decline in biological systems around the globe and where university libraries fit into this picture.
    Ex: Training, equipment and experience all play their part in the success of a search.

    Spanish-English dictionary > desempeñar una función

  • 106 desplazarse librevemente

    (v.) = roam (about/around)
    Ex. Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.
    * * *
    (v.) = roam (about/around)

    Ex: Unless children are given time to roam about unhindered among books of many kinds, left alone to choose for themselves, and to do what any avid adult reader does, then maybe we labor in vain.

    Spanish-English dictionary > desplazarse librevemente

  • 107 desplomado

    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    ----
    * caer desplomado = slump in + a heap.
    * * *

    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.

    * caer desplomado = slump in + a heap.

    Spanish-English dictionary > desplomado

  • 108 desprendimiento de tierra

    (n.) = landslide
    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    * * *
    (n.) = landslide

    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.

    Spanish-English dictionary > desprendimiento de tierra

  • 109 destacar

    v.
    1 to emphasize, to highlight (poner de relieve).
    cabe destacar que… it is important to point out that…
    hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention
    Ella destaca sus logros She highlights his achievements.
    Ella destacó su importancia She emphasized its importance.
    2 to station (tropas).
    3 to stand out.
    destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out among her other novels for o because of its humor
    Sus logros destacan His achievements stand out.
    4 to put on the front, to deploy, to detach, to put at the front line.
    Ricardo destacó al alumno Richard put the student on the front.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (despuntar) to stand out
    1 MILITAR to detach
    2 (en pintura) to highlight, make stand out
    3 figurado (dar énfasis) to point out, emphasize
    1 to stand out
    * * *
    verb
    1) to highlight, emphasize
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer resaltar) to emphasize

    quiero destacar que... — I wish to emphasize that...

    2) (Mil) to detach, detail
    3) (Inform) to highlight
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
    2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out
    3)
    a) (Mil) < tropas> to post

    destacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf

    b) <periodista/fotógrafo> to send
    2.
    destacar vi to stand out

    destacar en algoto excel at o in something

    * * *
    = bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.
    Ex. The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
    Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex. Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.
    Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.
    Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
    Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
    Ex. Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.
    Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.
    Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.
    Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.
    Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.
    Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
    Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.
    Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.
    Ex. Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.
    Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.
    Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.
    Ex. The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.
    Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
    Ex. The course gives information technology a very high profile.
    Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..
    Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
    Ex. There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.
    Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.
    Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.
    ----
    * destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).
    * destacar en = pull off on.
    * destacar la importancia = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
    * destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.
    * es de destacar que = significantly.
    * es importante destacar = importantly.
    * hay que destacar = importantly.
    * sin acontecimientos que destacar = uneventful.
    * sin nada que destacar = uneventful.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
    2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out
    3)
    a) (Mil) < tropas> to post

    destacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf

    b) <periodista/fotógrafo> to send
    2.
    destacar vi to stand out

    destacar en algoto excel at o in something

    * * *
    = bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.

    Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.

    Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.
    Ex: Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.
    Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.
    Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.
    Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
    Ex: Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.
    Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.
    Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.
    Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.
    Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.
    Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
    Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.
    Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.
    Ex: Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.
    Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.
    Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.
    Ex: The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.
    Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.
    Ex: The course gives information technology a very high profile.
    Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..
    Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
    Ex: There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.
    Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.
    Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.
    * destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).
    * destacar en = pull off on.
    * destacar la importancia = underscore + importance.
    * destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.
    * destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.
    * destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.
    * es de destacar que = significantly.
    * es importante destacar = importantly.
    * hay que destacar = importantly.
    * sin acontecimientos que destacar = uneventful.
    * sin nada que destacar = uneventful.

    * * *
    destacar [A2 ]
    vt
    A (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
    destacó la gravedad de la situación he underlined o stressed o emphasized the gravity of the situation
    B ( Art) to highlight, bring out
    C
    1 (enviar) ‹tropas› to post
    fueron destacados para defender el puente they were detailed to defend the bridge
    2 ‹periodista/fotógrafo› to send
    ■ destacar
    vi
    to stand out
    el trabajo destaca por su originalidad the work is remarkable for o stands out because of its originality
    el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro the frame further enhances the beauty of the picture
    destacó como autor teatral he was an outstanding playwright
    a lo lejos destacaba el campanario de la iglesia the church tower stood out in the distance
    nunca destacó como estudiante he never excelled o shone as a student
    destaca entre los de su edad por su estatura he stands out from others of his age because of his height
    * * *

     

    destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
    1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
    2 ( realzar) ‹belleza/figura to enhance;
    color/plano to bring out
    3
    a) (Mil) ‹ tropas to post

    b)periodista/fotógrafo to send

    verbo intransitivo
    to stand out;
    destacar en algo to excel at o in sth
    destacar vtr fig to emphasize, stress
    destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
    ' destacar' also found in these entries:
    Spanish:
    brillar
    - despuntar
    - destacarse
    - perfilarse
    - realzar
    - resaltar
    - sobresalir
    - subrayar
    English:
    angular
    - detail
    - highlight
    - shine
    - stand out
    - crowd
    - excel
    - heighten
    - stand
    - tower
    * * *
    vt
    1. [poner de relieve] to emphasize, to highlight;
    debo destacar lo importante que es la operación I must stress o emphasize how important the operation is;
    cabe destacar que… it is important to point out that…;
    hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention
    2. [tropas] to station;
    [corresponsales] to assign, to send
    vi
    [sobresalir] to stand out;
    tiene afán por destacar she is keen to excel;
    destacó como concertista de piano he was an outstanding concert pianist;
    hay una alumna que destaca de los demás/entre todos there is one student who stands out from the others/from all the others;
    destaca en sus estudios she is an outstanding student;
    destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out from her other novels for o because of its humour;
    destaca mucho por su imponente físico he really stands out because of his impressive physique;
    un pueblo que no destaca por nada en particular a town that is not remarkable for anything in particular, a rather unremarkable town
    * * *
    I v/i stand out
    II v/t emphasize
    * * *
    destacar {72} vt
    1) enfatizar, subrayar: to emphasize, to highlight, to stress
    2) : to station, to post
    : to stand out
    * * *
    1. (resaltar) to point out / to emphasize
    2. (sobresalir) to stand out [pt. & pp. stood]

    Spanish-English dictionary > destacar

  • 110 destruir

    v.
    to destroy.
    El temblor destruyó la pared The quake destroyed the wall.
    Sus trucos destruyeron a María His tricks destroyed Mary.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to destroy
    2 figurado to destroy, ruin, wreck
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ objeto, edificio] to destroy
    2) (=estropear) [+ amistad, matrimonio, armonía] to wreck, destroy; [+ argumento, teoría] to demolish; [+ esperanza] to dash, shatter; [+ proyecto, plan] to wreck, ruin
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.
    Ex. Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.
    Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex. That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex. Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex. It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    ----
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.

    Ex: Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.

    Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex: That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex: Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex: It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.

    * * *
    vt
    1 ‹documentos/pruebas› to destroy; ‹ciudad› to destroy
    productos que destruyen el medio ambiente products that damage the environment
    2 (echar por tierra) ‹reputación› to ruin; ‹plan› to ruin, wreck; ‹esperanzas› to dash, shatter
    los problemas económicos destruyeron su matrimonio financial problems wrecked o ruined their marriage
    la droga está destruyendo muchas vidas drugs are wrecking o ruining o destroying the lives of many people
    * * *

     

    destruir ( conjugate destruir) verbo transitivo
    a)documentos/pruebas to destroy;

    ciudad to destroy;
    medio ambiente to damage

    plan to wreck;
    esperanzas to dash, shatter
    destruir verbo transitivo to destroy
    ' destruir' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - barrer
    - dinamitar
    - minar
    - socavar
    - anular
    - consumir
    - liquidar
    English:
    destroy
    - flatten
    - gut
    - nuke
    - obliterate
    - shatter
    - zap
    - explode
    - ruin
    - shred
    * * *
    vt
    1. [destrozar] to destroy
    2. [desbaratar] [argumento] to demolish;
    [proyecto] to ruin, to wreck; [ilusión, esperanzas] to dash; [reputación] to ruin; [matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up
    3. [hacienda, fortuna] to squander
    * * *
    v/t
    1 destroy
    2 ( estropear) ruin, wreck
    * * *
    destruir {41} vt
    : to destroy
    * * *
    destruir vb to destroy

    Spanish-English dictionary > destruir

  • 111 desvincularse

    1 to cut oneself off (de, from), break away (de, from), dissociate oneself (de, from)
    * * *
    VPR
    1) (=aislarse) to be cut off
    2) (=alejarse) to cut o.s. off (de from)
    * * *
    (v.) = dissociate, distance, disassociate
    Ex. Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex. They were to a much greater extent distanced from popula reading by the increasing gap between high and low culture.
    Ex. Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.
    * * *
    (v.) = dissociate, distance, disassociate

    Ex: Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.

    Ex: They were to a much greater extent distanced from popula reading by the increasing gap between high and low culture.
    Ex: Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.

    * * *

    desvincularse ( conjugate desvincularse) verbo pronominal desvincularsese de algn/algo to dissociate oneself from sth/sb;

    ■desvincularse verbo reflexivo to cut oneself off, dissociate oneself [de, from]: me quiero desvincular de todos vuestros tejemanejes, I'd like to dissociate myself from all of your scheming

    ' desvincularse' also found in these entries:
    English:
    dissociate
    - distance
    * * *
    vpr
    to dissociate oneself (de from);
    me he desvinculado por completo del fútbol I no longer have any involvement in football;
    se desvinculó de sus amigos al acabar la universidad he lost touch with his friends after he left university
    * * *
    v/r dissociate o.s. (de from)
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > desvincularse

  • 112 devastar

    v.
    to devastate.
    El fuego barrió con todo el pueblo The fire devastated the village.
    * * *
    1 to devastate, ravage, lay waste
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to devastate
    * * *
    = devastate, wreak + devastation, rack [wrack], wreak + destruction, lay + waste to, shatter, desolate.
    Ex. The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.
    Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex. Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
    Ex. You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.
    * * *
    verbo transitivo to devastate
    * * *
    = devastate, wreak + devastation, rack [wrack], wreak + destruction, lay + waste to, shatter, desolate.

    Ex: The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.

    Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex: Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
    Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.

    * * *
    devastar [A1 ]
    vt
    to devastate
    * * *

    devastar ( conjugate devastar) verbo transitivo
    to devastate
    devastar verbo transitivo to devastate
    ' devastar' also found in these entries:
    English:
    devastate
    - ravage
    * * *
    to devastate
    * * *
    v/t devastate
    * * *
    : to devastate

    Spanish-English dictionary > devastar

  • 113 devoto

    adj.
    1 devoted, adoring, devotional, devout.
    2 dedicated, devoted, assiduous.
    m.
    1 devotee, worshiper, worshipper.
    2 member of a sect, sectary.
    3 churchgoer.
    * * *
    1 (piadoso) devout, pious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 RELIGIÓN pious person, devout person
    2 figurado (seguidor) devoted follower, devotee, admirer
    * * *
    devoto, -a
    1. ADJ
    1) (Rel) [persona] devout; [obra] devotional
    2) (=apegado, fiel) devoted (de to)

    su devoto servidorfrm your devoted servant

    2. SM / F
    1) (Rel) devout person

    los devotos — the faithful; [en iglesia] the congregation sing

    2) (=aficionado) devotee
    * * *
    I
    - ta adjetivo < persona> devout; <lugar/obra> devotional
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    * * *
    = devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex. Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex. The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex. He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    ----
    * judío devoto = devout Jew.
    * * *
    I
    - ta adjetivo < persona> devout; <lugar/obra> devotional
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    * * *
    = devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.

    Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex: Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex: The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex: He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.
    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    * judío devoto = devout Jew.

    * * *
    devoto1 -ta
    ‹persona› devout; ‹estampa/lugar/obra› devotional
    es muy devoto de la Virgen he's a devout follower of the Virgin
    devoto2 -ta
    masculine, feminine
    1 ( Relig) devoto DE algn devotee OF sb
    es un devoto de San Juan he is a devotee of Saint John
    2 (aficionado) devoto DE algo devotee OF sth
    los devotos de la música clásica devotees of classical music
    devoto DE algn admirer OF sb
    los devotos del famoso tenor admirers of the famous tenor
    * * *

    devoto
    ◊ -ta adjetivo ‹ persona devout;


    lugar/obra devotional
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Relig) devoto de algn devotee of sb

    b) ( aficionado) devoto de algo/algn devotee of sth/admirer of sb

    devoto,-a
    I adjetivo
    1 Rel pious, devout
    2 (admirador) es un devoto lector de Dostoievski, he's an ardent reader of Dostoevski
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Rel pious person
    2 (admirador) devotee
    ' devoto' also found in these entries:
    Spanish:
    devota
    - piadosa
    - piadoso
    English:
    devotee
    - devout
    - worshipper
    - devoted
    * * *
    devoto, -a
    adj
    1. [piadoso] devout;
    ser devoto de to have a devotion for
    2. [admirador] devoted (de to)
    3. [imagen, templo, lugar] devotional
    nm,f
    1. [beato] devout person;
    es un devoto de San Antonio he has a special devotion to St Anthony;
    los devotos the faithful
    2. [admirador] devotee (de of);
    buenas noticias para los devotos del cine de ciencia ficción good news for fans of science fiction movies o Br films
    * * *
    I adj devout
    II m, devota f devotee (de of)
    * * *
    devoto, -ta adj
    : devout
    devotamente adv
    devoto, -ta n
    : devotee, admirer

    Spanish-English dictionary > devoto

  • 114 dinero para acallar la conciencia

    Ex. Thousands of libraries of all kinds were built (many with the conscience money of Andrew Carnegie).
    * * *

    Ex: Thousands of libraries of all kinds were built (many with the conscience money of Andrew Carnegie).

    Spanish-English dictionary > dinero para acallar la conciencia

  • 115 dinero para acallar la consciencia

    Ex. Thousands of libraries of all kinds were built (many with the conscience money of Andrew Carnegie).
    * * *

    Ex: Thousands of libraries of all kinds were built (many with the conscience money of Andrew Carnegie).

    Spanish-English dictionary > dinero para acallar la consciencia

  • 116 disco analógico

    (n.) = analog disc
    Ex. There are various different kinds of optical videodisks, including both analog and digital disks, and disks that are read-only (ROM) or write-once-read-many (WORM).
    * * *

    Ex: There are various different kinds of optical videodisks, including both analog and digital disks, and disks that are read-only (ROM) or write-once-read-many (WORM).

    Spanish-English dictionary > disco analógico

  • 117 disco digital

    m.
    compact disc, compact disk.
    * * *
    (n.) = digital disc
    Ex. There are various different kinds of optical videodisks, including both analog and digital disks, and disks that are read-only (ROM) or write-once-read-many (WORM).
    * * *

    Ex: There are various different kinds of optical videodisks, including both analog and digital disks, and disks that are read-only (ROM) or write-once-read-many (WORM).

    Spanish-English dictionary > disco digital

  • 118 disferlina

    Ex. You've probably read or been told that dysferlin deficiency can cause two different kinds of dystrophy.
    * * *

    Ex: You've probably read or been told that dysferlin deficiency can cause two different kinds of dystrophy.

    Spanish-English dictionary > disferlina

  • 119 disociarse

    VPR to dissociate o.s. (de from)
    * * *
    (v.) = dissociate, disassociate
    Ex. Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex. Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.
    * * *
    (v.) = dissociate, disassociate

    Ex: Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.

    Ex: Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.

    * * *
    vpr
    1. [desentenderse] to dissociate oneself (de from)
    2. Quím to dissociate
    * * *
    v/r fig
    :
    disociarse de alguien/algo dissociate o.s. from s.o./sth

    Spanish-English dictionary > disociarse

  • 120 distrofia

    f.
    dystrophy (medicine).
    distrofia muscular muscular dystrophy
    * * *
    1 dystrophy
    * * *
    SF (Med) dystrophy
    * * *
    femenino dystrophy
    * * *
    Ex. You've probably read or been told that dysferlin deficiency can cause two different kinds of dystrophy.
    ----
    * distrofia muscular = muscular dystrophy.
    * * *
    femenino dystrophy
    * * *

    Ex: You've probably read or been told that dysferlin deficiency can cause two different kinds of dystrophy.

    * distrofia muscular = muscular dystrophy.

    * * *
    dystrophy
    Compuesto:
    muscular dystrophy
    * * *
    dystrophy
    Med distrofia muscular muscular dystrophy
    * * *
    : dystrophy
    distrofia muscular: muscular dystrophy

    Spanish-English dictionary > distrofia

См. также в других словарях:

  • Kinds... — Kinds..., s. Kindes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • KINDS — Kinmen Neurologic Disorders Survey …   Medical dictionary

  • kinds — kaɪnd n. type, sort, class, breed , group of things which are classed together because of their similarities adj. gentle, good hearted, benevolent; understanding, compassionate …   English contemporary dictionary

  • KINDS — • Kinmen Neurologic Disorders Survey …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • KINDS — …   Useful english dictionary

  • Communion under Both Kinds — • Communion under one kind is the reception of the Sacrament of the Eucharist under the species or appearance of bread alone, or of wine alone, Communion under two or both kinds, the distinct reception under the two or both species, sub utraque… …   Catholic encyclopedia

  • Communion under both kinds — in Roman Catholicism is the reception under both species (i.e., both the consecrated bread and wine) of the Eucharist. Contents 1 Catholicism 1.1 Doctrine 1.2 Brief History of the practice in the Catholic Church …   Wikipedia

  • all kinds of — adjective : many or much : plenty of all kinds of time to spend they say he has all kinds of money all kinds of opportunities to play golf * * * all kinds (or sorts) of many different kinds of how to install paneling on all kinds of walls * * *… …   Useful english dictionary

  • Experiments and Observations on Different Kinds of Air — (1774–86) is a six volume work published by eighteenth century British polymath Joseph Priestley which reports a series of his experiments on airs or gases, most notably his discovery of oxygen gas (which he called dephlogisticated air ).… …   Wikipedia

  • Experiments and Observations on Different Kinds of Air — Page de titre de Experiments and Observations Experiments and Observations on Different Kinds of Air[1] (1774–86) est un ouvrage en six volumes dans lequel le polymathe britannique Joseph Priestley, relate ses ex …   Wikipédia en Français

  • Experiments and Observations on Different Kinds of Air — Saltar a navegación, búsqueda Primera página del libro Experiments and Observations on Different Kinds of Air Experiments and Observations on Different Kinds of Air (del inglés, «Experimentos y observaciones sobre diferentes clases de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»