Перевод: с узбекского на английский

с английского на узбекский

kim...+kim...

  • 1 kim

    who? who, who(so)ever; some? others. kiming u, ukangmi? Who (lit., who of yours) is that, your brother? uning sizdan boshqa kimi bor? Who else does he have besides you? uning ishini kim ko?rmasin, maqtaydi Whoever sees his work praises it. kim da kim whoever. kim somonxonaga ketgan, kimlar omborxonada some went to the barn, others (slept) in the storage shed. kim oshdi savdosi auction. u kimligini aytmadi He didn?t say who he was.kimarsa arch.s. kimsa

    Uzbek-English dictionary > kim

  • 2 qo’y

    v.t. to put, to place; to stop, to give up; to put aside; to leave be, to let alone, to let do; to let go, to leave; to install, to fix; to apply, to put on; (after V+(eb qo’y to eat up; yozib qo’y to write down; (after V+kelmay qo’ydi He stopped coming; mendan hech kim xabar olmay qo’ydi No one asks about me anymore; aytmay qo’ya qol Don’t bother saying it; telefon qilmay qo’ya qolaylik Let’s not bother calling. qo’ying shu gaplarni! Stop saying that stuff! qo’ysang chi! Come on! chekishni qo’y to stop smoking. qo’yasanmi, qo’ymaysanmi? Are you going to stop or not? bugungi ishlarni Ertaga qo’yma Don’t put off for tomorrow what you can do today. yo’q desam ham qo’ymaydi He doesn’t leave off even when I say no. kim qo’yibdi who let him...?, what business does he have...? uylanishni unga kim qo’yibdi? What business does he have getting married? qo’yib yubor to let go. mayliga qo’y to leave it up to s.o. xotin qo’y to get rid of a wife. Ekinlarga suv qo’y to irrigate crops. ovga qush qo’y to set a falcon onto prey. tish qo’y to grow a tooth. soqol qo’y to grow a beard. Eshik qo’y to install a door. narx qo’y to fix a price. diagnoz qo’y to give a diagnosis. og’ir ahvolga solib qo’y to put into a bad situation. tarsaki qo’y to slap. kino qo’y to show a film. usma qo’y to apply ot qo’y to name. og’iz ochgani qo’ymaydi He doesn’t let you open your mouth. o’ziga qo’yib ber Let him do it. qo’ymay or qo’yarda qo’ymay doggedly, tenaciously, not taking no for an answer. bir qatorga qo’y to consider equals. o’zini qaerga qo’yishni bilmay or o’zini qo’ygani joy topolmay frantically. (qo’ydir, qo’yil, qo’yish)qo’y zool.sheep. qo’y yili the 8th year of the 12 year animal cycle. qo’y ko’z large, dark eyes; s.o. with such eyes. qo’y mizoj/qo’y og’zidan cho’p olmagan Wouldn’t hurt a flea

    Uzbek-English dictionary > qo’y

  • 3 belgilash olmoshi

    ?? indefinite pronoun (har, har kim, har narsa, har qanday)

    Uzbek-English dictionary > belgilash olmoshi

  • 4 bil

    to know; to know how; to deem; to know of, to be (only) nominally acquainted with. bilasizmi Do you know? bilmadim I don’t know.; maybe... bilmay/bilmasdan unknowingly, unintentionally. bilmasam How should I know? kim bilsin/biladi Who knows? Xudo bilsin/biladi God knows. bilganini qilsin Let him do what he sees fit. o’zingiz bilasiz It’s up to you. Do what you want. bilganing bilgan Do as you see fit. bilganingdan qolma You know what’s best.. Do as you like. tilini bil to know the secret of s.t., to know how to use s.t. well. qush tilini qush biladi It takes a bird to know birds’ speech. (bilgiz, bildir, bilin, bilintir, bilish)bila obs.s. bilan.bilag’on coll.wise, all knowing; masterful

    Uzbek-English dictionary > bil

  • 5 bo’l

    1. v.i. to be; to take place, happen; to be finished; to be suitable; to exist, be present; to be found; to become; (after V+ borar bo’lsang If you?re going to go, If you?re thinking of going?; (after V+o’qib bo’ldim I finished reading it.; (after +day/dek) indicates a condition or state. sizni ko’rib, dadamni ko’rganday bo’ldim Seeing you, I felt as if I were seeing my father.; (after V+ bo’lma indicates impossibility. buni o’qib bo’lmaydi You can?t read this.; V+sa bo’l indicates possibility, permittedness. buni o’qisangiz bo’ladi You may read this. buni o’qisam bo’ladimi? Would it be okay for me to read this? bilan bo’l to be on the side of, to be busy with. bo’ladigan (narsa) (s.t.) which will work, which is acceptable. bo’ladimi? Is it okay (if)?? bo’ldi That?s enough. That?s good. That?s fine. Okay.; Enough! bo’ldi qil Cut it out., Stop it., Put an end to it. bo’ldimi? Is that all?, Are we finished? bo’lgan Ekan Things are not looking good. bo’lganicha bo’llar Let whatever happens happen. bo’lib as, in the capacity of. traktorchi bo’lib ishlaydi He works as a tractor driver. bo’lib chiq to turn out to be. bo’lmadi It didn?t work, It didn?t come off. bo’lmaydi not okay, not allowed. bo’lmagan never existed, never took place. bo’lmagan gap nonsense, b.s. bo’lmasa if not, otherwise?; well, then. yuring, bo’lmasa Come on, then. bo’lmasa bu ish undan kelgan Ekan da Well then it looks like this is his doing. bo’lmasa da/bo’lmasa ham even if not, even so; in that case, then. bo’lsa as for? men bo’lsam as for me? bo’lsa kerak (it) should be, must be; probably. bo’lsa ham even though. bo’lsin may it be so; not (even). uning aytgani bo’lsin! May what he says be (done)! bir lahza bo’lsin to’xtamadi He didn?t stop for even one minute. kim bo’lmasin whoever it may be. ma?lum bo’lishicha as far as is known? nima bo’lsa bo’llar Whatever happens is okay. sa bo’ladimi? would it be alright if?; And what do you know? (sudden, unexpected events). sa bo’lgani It would be good if? qanday bo’lmasin however it may be. hech bo’lmaganda If nothing else?, At (the very) least? (bo’ldir) 2. v.t. to divide, break up, partition; to interrupt. (bo’ldir, bo’lin)

    Uzbek-English dictionary > bo’l

  • 6 dol

    1. upright; exactly, right...; to have one’s playing piece positioned so that it is one’s turn to shoot (game of dol vaqtida right on time. dol o’rtasida right in the center. kim dol Whose turn is it? 2. (Arabic) the letter ‘d’ in the Arabic alphabet. dol bo’l to bend, curve, to become bent, stooped (e.g., from labor)

    Uzbek-English dictionary > dol

  • 7 ertangi

    adj. of erta; tomorrow’s; morning; early ripening. ertangi kun tomorrow. ertangi choy morning tea, breakfast. ertangi ish tomorrow’s work.erur arch.s. ekan; is; must be. kim ertangi ul? Who is that?, Who might that be?

    Uzbek-English dictionary > ertangi

  • 8 har

    (Persian) each, every, all. har bir each. har ikki each two, both. har ikki tomon both sides. har kim each person, everyone. har vaqt/har gal every time. har doim always, all the time. har yoqlama/har yoqlamalik thoroughness. har tomonlama yordam every possible kind of aid. har to’g’rida about everything. har xil/har xillik variety, diversity, heterogeneity. har xil tushunish mumkin It can be understood in different ways. har yerda/har zamon all the time. har nima/har holda apparently, probably. har qalay apparently, probably; in any case. har qayerda everywhere, every which where. har qaysi each. har qanaqa/har qancha however much. har qachon always

    Uzbek-English dictionary > har

  • 9 hech

    (Persian) no, none at all, not at all; never; nothing at all hech bo’lmaganda or hech bo’lmasa at least. hech vaqt/hech joy/hech jahonda where in the world?, when.have you ever...? hech kim/hech kimi yo’q He has nobody. hech nima/hech narsadan hech narsa yo’q for no reason at all. hech narsa qilmaydi It’s okay., It’s no problem. hech qayer/hech qayoqqa qaramay w/o looking around. hech qaysi not one. hech qanday not any kind, of no kind. hech qancha nothing worth mentioning. hech qachon never. hechga chiq to be for naught. hech gap Emas It’s nothing., It’s a cinch. hech farq qilmaydi It doesn’t make any difference. hech balosi yo’q He doesn’t have a thing. hech.. yo’qmi? Aren’t there any...? hech zog’ not a soul

    Uzbek-English dictionary > hech

  • 10 o’z

    v.t. to surpass, to outstrip; to carry on, to continue. kim o’zdi o’yna to race. (o’zdir) own; self. o’z uyim my own house. o’zim myself. o’z boshiga by himself. o’z so’zli resolute, steadfast, immovable. o’z o’ziga to oneself. o’z o’zidan by itself. o’z o’zidan ma’lum self evident. o’z o’zicha (de) (to say) to o.s. o’ziga kel to come to o.s. again, to pull o.s. together, to be one’s old self again; to understand a problem correctly. o’ziga ol to take offense at. o’ziga o’zi qil to do s.t. to o.s. o’zida yo’q extremely, out of one’s head with (e.g., happiness). o’zidan ket to pass out. o’zingizdan o’tar gap yo’q There’s nothing that you don’t know about. o’zini o’zi eb qo’y toe eaten up (by grief, etc.). o’zini qo’lga ol to get control of o.s. o’z qo’li bilan by his own hands. o’zingiz bilasiz It’s up to you., As you like. o’zini bos /o’zini yo’qotib qo’y to lose control of o.s., to lose one’s head. o’zicha just like it is, just the way it was; in one’s own way; on one’s own, for no reason. nega kelding? o’zim Why did you come? No special reason. bu nima o’zi? What is this thing? o’zi nima gap? What is the matter/story? o’sha kunning o’zida that very day. o’z ixtiyori It’s up to him

    Uzbek-English dictionary > o’z

  • 11 osh

    1. (Persian) (cooked) food; pilau. yurtga osh ber to feed (pilau) to all and sundry, as at a wedding. osh bo’lsin Bon appetit. osh qil to make pilau; to digest; to use up or appropriate s.o. else’s property 2. v.i. to exceed, to surpass; to pass beyond, past or over; to increase; to improve, to go up; to rise (dough). chtudentlar soni besh yuzdan oshdi the number of students has surpassed five hundred. xarajatdan besh so’m oshib qoldi There are five rubles beyond expenses. ish haqi oshdi Wages have gone up. kelganimga bir haftadan oshdi I’ve been here over one week. devor oshib tush to climb over a wall. suv to’g’ondan oshib yotibdi Water is overflowing the dam. ishi boshidan oshib yotibdi/ish tergovdan sudga oshdi The case has gone from interrogation to trial. kim oshdi savdosi auction. (oshil, oshir, oshiril)

    Uzbek-English dictionary > osh

  • 12 qol

    v.i. to remain, to stay behind, to be left; to stop; (+bora qol! Go!, Leave! ochiq ayta qoling Go ahead and say it straight. ; (after V+bilib qol to find out. bilmay qol not to find out, not to sense. yotib qol to lie down to bed; to fall ill. kelib qol to arrive suddenly. topilib qol to be discovered. charchab qol to become very tired. shoshib qol to be confused. qarab qol to sit and stare at; to look suddenly or unintentionally at. qolganlar the remaining, the others. o’n kunga qolmay/qolmasdan in less than ten days. biring qolmay every last one of you. hamma ish menda qoldi Everything’s been left up to me. orqada qol to be left behind, to fall behind. ko’zdan qol to lose one’s sight. tildan qol to lose the ability to speak. isitmasi qoldi His fever is gone. og’rig’i qoldi His pain is gone. uning bu odati qolmadi He’s lost that habit. yo’ldan qolma Don’t be late (for transport).; Get going! bir o’limdan qoldim I was one inch from death. kim qoldi? Who’s left? majlis qoldi The meeting’s been delayed. qo’lida qol to be up to, to be in the hands of. o’rtamizda) qolsin This is just between you and me. +ga qolganda when it comes to... la’nat tagida qol to be cursed. menga qolsa if it were up to me, in my mind. foydaning tagida qol to be up to one’s armpits in money. qola bersa or kuni shunga qoldi Now he’s down to this. qanday kunga qoldim Now look what I’m down to., What a plight. mendan qolgan I know how to do this myself?? uning har narsa bilan ishi qolgan He’s got nothing better to do (than stick his nose in others’ business). (qoldir, qoldiril, qoldirish, qolin, qolish)

    Uzbek-English dictionary > qol

См. также в других словарях:

  • Kim Possible — Cover for Crush , pilot episode of Kim Possible featuring Kim (center), Ron (left), Rufus (right), Drakken (top right) and Shego (top left). Format Television series …   Wikipedia

  • Kim Nam-Il — Personal information Full name Kim Nam il or K …   Wikipedia

  • Kim-Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Il-sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김일성 Chinesische Schriftzeichen …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Il Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Ir-Sen — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Jong-il — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김정일 Chinesische Schriftzeichen: 金正日 …   Deutsch Wikipedia

  • Kim Djeung-Il — Kim Jong il Kim Jong il est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée …   Wikipédia en Français

  • Kim Jong-Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée …   Wikipédia en Français

  • Kim Jong Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»