-
81 fiber optics
* * *
svjetlovodna optika
tehnologija prijenosa optiÄkim vlaknima -
82 fight
vi/t (fought, fuoght) 1. boriti se, tući se, voditi borbu; mačevati se 2. biti, suzbiti; potući; boriti se (protiv), vojevati, ratovati (against protiv; with sa; for za; about o) / to # shy of a p = kloniti se koga, izbjegavati koga; to # one's way out = probiti se, prokrčiti sebi put; to # a case = voditi parnicu; to # a duel = pobiti se u dvoboju, duelirati; to # a good fight = hrabro se boriti; to # a fire = suzbijati požar, gasiti vatru; to # a question = braniti koju stvar; to # a p = boriti se skim, boksati se s kim; to # a gale = boriti se s olujom; to # dogs = nahuckati pse da se među sobom potuku; [mar] to # the guns = posluživati topove; to # to a finish = boriti se do kraja, do posljednjeg daha; to # for dear life = boriti se očajnički, na život i smrt; to # for one's own hand = raditi samo u svome interesu* * *
bitka
borba
boriti se
dvoboj
probiti
suzbijati
svađa
tuÄnjava
tući se -
83 foul
adj (#ly [adv]) 1. neugodna mirisa, smrdljiv; gnusan, gadan, mrzak 2. zamrljan, prljav, zamazan, blatan, nečist; iznakažen; pokvaren, mutan (zrak, voda); napunjen, zagušen (cijev topa); obrastao korovom, morskim kalom (dno broda itd.) 3. blatan, ružan; oskvrnjrn, osramoćen, nepošten, podao (moralno) 4. [sport] nepošten, nepravilan (u igri); [fig] izdajnički; vlažan, gadan, buran, olujan, oblačan (vrijeme); protivan (vjetar); zamršen, zapleten (uže itd.) / [mar] # anchor, # cable = sidreni lanac namotan oko sidrene motke; # copy = koncept; # dealings = podlost; # tongue = pogan jezik; # means = nepoštena sredstva; # play = nepoštena igra ili postupak; [fig] izdaja, vjerolomstvo, zločin; # language = proste kletve; # weather = olujno vrijeme, nevrijeme; the # fiend = đavo; [mar] to fall # of, to run # of = naletjeti; [fig] navaliti; posvađati se sukobiti se s kim* * *
faul
greška
neispravnost
podmukao
pogrešan
prekršaj
prekrÅ¡aj na igraÄu
prljav
sukob
sukobiti se
uprljati se
zapušten -
84 Franciscan
s [eccl] franjevac, fratar, franciskan* * *
fanjevaÄki
franjevac
franjevaÄki
franjevaÄkim
FranjevaÄkom
franjevaÄku -
85 fun
s šala, zabava, obijest / to make # of = zbijati šalu s kim; to poke # at = podrugivati se, rugati se komu; for (in) # = za zabavu, za šalu; it is good (great) # = vrlo je zabavno; like # = živahno, silno, žestoko; what #! = kako zgodno!; I do not see the # of it = ne vidim zašto bi to bilo zgodno, što je u tome zabavno; figure of # = smiješna, šaljivam, groteskna osoba* * *
šala
veselost
veselja
zabava
zabavan -
86 glagolitic
-
87 glove
s rukavica / to throw down the # to a p= izazivati koga, dobaciti komu rukavicu; to take up the #= prihvatiti izazov; it fits like a #= pristaje kao saliveno; to be hand in # with= biti prisno sprijateljen s (kim); [fig] to take the #s off= ozbiljno se boriti, nemilosrdno (bez okolišanja) nastupiti, postati surov; [mot] # compartment= pretinac na šoferskoj ploči za rukavice, dokumente i sl* * *
navući rukavice
rukavica -
88 go
vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;* * *
doći
dopirati
hodati
ići
ići gore
ići naprijed
namjeravati
otići
poginuti
pokušaj
postići
posvetiti se Äemu
prijeći
proći
prolaziti
silaziti
sporazum
umrijeti -
89 go down
vi 1. (o nebeskim tjelima) zaći, sjesti, zapasti, zapadati 2. sići, silaziti, spustiti se 3. dopirati, dosezati (to do čega) 4. [univ] ostaviti sveučilište (Oxford, Cambridge) 5. biti progutan, kliznuti niz grlo; [fig] naići (nailaziti) na odobravanje (prihvat, vjerovanje)(with somebody kod koga) 6. leći, pasti u postelju (with an illness) 7. ostati zabilježen, biti zapamćen, spominjati se 8. podleći (neprijatelju), pokleknuti (before pred kim)* * *
sići
spuštati se
zaći -
90 governance
s 1. [arch] vlast (of = nad) 2. [fig] svladavanje, nadvladavanje, obuzdavanje (čega), vlast (over = nad kim, čim)* * *
izvršavanje vlasti
nadvladavanje
uprava
upravljanja
upravljanje
upravu
vlast
vlašću -
91 grab
s 1. iznenadan zahvat, ščepavanje, naglo posezanje (za čim) 2. grabljenje, nepošteno prigrabljivanje, otimanje (spec pol & com) 3. mehanička naprava za grabljenje i dizanje teških utega 4. dječja igra kartama / [sl] to have (get) the # on = biti u velikoj prednosti pred (kim); to make a # at = (naglo) posegnuti za čim* * *
grabilica
grabiti
zgrabiti -
92 grabble
vi/t tapkati, pipkati, posezati (for za čim); postupiti s kim surovo ili grubo* * *
tapkati -
93 graphics engine
* * *
generator grafike
grafiÄki obradnik
program za upravljanje grafiÄkim prikazom -
94 graphics terminal
-
95 grapple
vt/i I. [vt] 1. [mar] uhvatiti, zakvačiti ili privući (čakljom) 2. zgrabiti, ščepati, zahvatiti 3. [fig] povezati, privezati (to uza đto) II. [vi] 1. [mar] upotrijebiti čaklju, započeti borbu izbliza 2. zakvačiti se, čvrsto se primiti (to za što) 3. potući se, hrvati se, upustiti se u tučnjavu (with s kim); [fig] boriti se, ozbiljno se prihvatiti rješavanja (with čega)* * *
Äaklja
kuka
pograbiti -
96 grovel
vt puzati po zemlji; [fig] puzati (before, to pred kim)* * *
puzati -
97 hat
s šešir, klobuk / top # = cilindar; [sl] a bad # = nevaljalac, loš čovjek; as black as my # = potpuno crn; # in hand = sa šeširom u ruci, s poštovanjem, ponizno, servilno; to send (pass) round the # = načiniti novčanu sabirnu akciju; [coll] to talk through one's # = govoriti gluposti; blefirati; red # = kardinalski šešir; funkcija, čast kardinala; under one's # = u glavi; (po)tajno; keep it under your #! = o tome nikome ni riječi, drži to za sebe; to hang up one's # = ostati dugo kod koga u posjetu, ugnjezditi se, zasjesti his # covers his family= sam je kao prst; [fig] to take one's # off to = diviti se kome; skidati kapu pred (kim); [sl] my #! = ni govora!, brus!; # off (to)! = kapu dolje! s idn-šešir* * *
kapa
klobuk
šešir -
98 haze
vt zamagliti vt ]mar] mučiti teškim radom; [US coll] šikanirati, mučiti, grubo se šaliti s kim* * *
dosađivati
izmaglica
magla
para
sumaglica
šikanirati
zamagliti -
99 heavy lift clause
[com] klauzula o teškim teretima* * *
klauzula o teškim teretima -
100 hoax
vt prevariti, nasamariti; našaliti se (s kim); varkom namamiti ([into] na što)* * *
lukavstvo
obmana
prijevara
šala
См. также в других словарях:
Kim Possible — Cover for Crush , pilot episode of Kim Possible featuring Kim (center), Ron (left), Rufus (right), Drakken (top right) and Shego (top left). Format Television series … Wikipedia
Kim Nam-Il — Personal information Full name Kim Nam il or K … Wikipedia
Kim-Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Il-sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김일성 Chinesische Schriftzeichen … Deutsch Wikipedia
Kim Il Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Ir-Sen — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Jong-il — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김정일 Chinesische Schriftzeichen: 金正日 … Deutsch Wikipedia
Kim Djeung-Il — Kim Jong il Kim Jong il est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français
Kim Jong-Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français
Kim Jong Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français