-
81 demütigen
v poniziti, ponizivati (-zujem); sich vor jdm. - poniziti se pred kim; gedemütigt pp ponižen -
82 Dienst
m -es, -e služba f; in holländischen -en stehen služiti u nizozemskoj vojsci; - bei der Fahne vojna služba; jdm. einen - tun učiniti kome uslugu; jdm. einen - erweisen poslužiti kome; jdm. einen schlechten - erweisen škoditi komu; über jds. -e verfügen davati (dajem) kome naloge, raspolagati s kim; außer - (a. D.) izvan službe; ich bin zu Ihren -en raspolažite sa mnom; was steht zu Ihren -en čime vam mogu služiti?; - haben, - tun biti u službi; milit biti dežurni; ein - ist des anderen wert fig vraćati milo za drago; ruka ruku pere; im -e der Wahrheit stehen služiti istini -
83 duzen
v; jdn. - tikati se s kim -
84 Duzfuß
m -es; mit jdm. auf dem - stehen tikati se s kim -
85 Ehre
f -, -n čast (-i), dika f, glas m; auf - poštenja mi, na časnu riječ; alle - antun iskazati (-žem) svaku čast; die - des Hauses machen počastiti goste; seine - in etwas setzen smatrati svojom dužnošću; die letzte - erweisen ispratiti koga do groba; ein Mädchen um seine - bringen osramotiti, obeščastiti djevojku; in -n leben biti ugledan (-dna, -dno), uživati dobar glas; jdn. wieder zu -n bringen vratiti ko-me dobar glas, rehabilitirati koga; zur - u čast; sich zur - rechnen pripisati (-šem) sebi u čast; ein Mann von - pošten čovjek; ich habe die - čast mi je; moj naklon; mit etw. (dat.) - einlegen proslaviti se čim; mit wem habe ich die - zu sprechen s kim imam čast govoriti?; jdn. in Ehren halten častiti, poštivati (-štujem) koga; eine Prüfung mit - bestehen krasno uspjeti (-pijem) na ispitu; jdm. zu - nekome u čast; jdm. alle Ehre antun susretati (-srećem) koga s najvećim poštovanjem; Ihr Wort in Ehren čast vama i vašoj poštenoj riječi; bei meiner Ehre časna riječ, tako mi poštenja; zur Ehre gereichen služiti (biti) na čast; Ehre verloren, alles verloren tko izgubi čast (pošteno ime), izgubio je sve -
86 eifern
v revnovati (-nujem), žestiti se, biti ljubomoran (-rna, -rno); gegen jdn. - revnovati protiv koga; mit jdm. in etw. (dat.) - natjecati (-tječem) se s kim o što -
87 einfühlen sich
v priučiti se na što, uživjeti (-vim) se u što, suosjećati s kim, prilagoditi se, prilagođivati (-đujem) se -
88 eingehängt
pp pričvršćen (o stožer); mit jdm. - gehen ići (idem) s kim ispod ruke -
89 einhängen
v; die Türe - pričvrstiti vrata o stožer; Ohrgehänge - zakvačiti naušnice; die Hemmkette - kočiti kotač; Dachziegel - polagati (-lažem) crijep; sich in jds. Arm - uzeti (-zmem) koga ispod ruke; mit jdm. eingehängt gehen ići (idem) s kim ispod ruke -
90 einlassen
(ließ ein, eingelassen) v pustiti unutra; (versenkend befestigen) uglaviti, usaditi, udupsti (-dubem); den Boden - laštiti pod; Tuch - pustiti, da se sukno u vodi zbrčka; sich in (auf) etwas (acc.) - upustiti se u što; sich mit jdm. - sklopiti sumnjivo prijateljstvo, (von einer Frau) imati s kim odnošaj -
91 einstimmen
v suglasiti se s kim; in einen Gesang - složno pjevati; in etw. (acc.) - složiti se s čim -
92 entgegenbringen (brachte entgegen, entegengebracht
v nositi u susret, iznositi pred koga; jdm. Wohlwollen - biti prijazan s kim, prijazno susretati (-srećem) kogaDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entgegenbringen (brachte entgegen, entegengebracht
-
93 erlassen (-ließ, -lassen)
v; jdm. etwas - otpustiti, oprostiti; Steuern - brisati (-šem) porez; ein Schreiben - izdati pismo; einen Befehl - zapovjediti; eine Schuld - oprostiti dug; eine Strafe - oprostiti kaznu; einen Steckbrief gegen jdn. - raspisati (-pišem) tjeralicu za kim; die Regierung erläßt Verordnungen vlada izdaje naredbe -
94 Faden
m -s, Fäden konac (-nca) m, nit (-i) f; marit hvat m (1.829 m); (beim Messer) rez noža; jdn. am - haben imati koga na uzici; fig imati koga u svojoj vlasti, vladati kim; keinen trockenen - am Leibe haben ne imati suha vlakna na sebi, fig biti mokar (-kra, -kro) do kože; den - verlieren izgubiti nit, fig nesređeno govoriti; den - eines Gespräches wieder aufnehmen nastaviti prekinuti razgovor; das Fleisch mit dem - schneiden rezati (režem) meso uzduž; das Fleisch gegen den - schneiden rezati meso poprijeko; der - geht mir aus gubim nit, fig ne znam dalje; keinen guten - untereinander spinnen ne presti (predem) međusobno (jedan s drugim) dobru nit, fig ne slagati (slažem) se -
95 fangen
(i, a) v hvatati; Feuer - zapaliti se, fig zaljubiti se; Grillen - biti mušičav; mitgefangen mitgehangen zajedno s kim uhvaćen (na nedjelu), bit ćeš s njim vješan, fig društvu se ne možeš oteti -
96 fortzerren
v natežući se s kim odvući (-čem) ga, teškom mukom odvući, odvlačiti -
97 freundschaftlich
adj prijateljski, drugarski -em Fuße mit jdm. leben prijateljevati (-ljujem) s kim -
98 Fuchtel
f -, -n širok tup mač; fig stroga stega; fig jdn. unter der - halten strogo postupati s kim -
99 fürchten
v; jdn. - bojati (bojim) se koga; für jdn. -- biti zabrinut, biti u brizi za nekoga; jdn. - machen plašiti, strašiti koga; sich vor jdm. - bojati se koga, pred kim -
100 Gedanke
m -ns, -n misao, pomisao (-sli) f; mit dem -n umgehen namjeravati; einen -n fassen namjeravati; auf den -n gebracht werden biti naveden na misao; auf jds. -n eingehen složiti se s kim; jdn. auf den -n bringen navesti koga na misao, sugerirati kome što; um einen -n weniger fig nešto manje; sich -n auf etw. machen nadati se čemu; in -n sein biti zamišljen; die -n beisammenhaben biti sabran; -n nachhangen biti zamišljen (sjetan, -tna, -tno); sich vielerlei -n machen mnogo premišljati; -n schweifen (fliegen, schießen) durch den Kopf misli nenadano dolaze, čovjeku su-nu u glavu; auf andere -n kommen doći (dođem, dolaziti) na druge misli; seine -n nicht beisammen haben ne biti sabran, biti rastresen; sich über etw. (acc.) - machen razmišljati o čemu; seine -n sammeln pribirati (-rem) misli; in -n verloren zamišljen; seine -n frei heraussagen ne ustručavati se reći svoje mišljenje, biti iskren; sich etw. aus den -n schlagen izbiti (-bi-
См. также в других словарях:
Kim Possible — Cover for Crush , pilot episode of Kim Possible featuring Kim (center), Ron (left), Rufus (right), Drakken (top right) and Shego (top left). Format Television series … Wikipedia
Kim Nam-Il — Personal information Full name Kim Nam il or K … Wikipedia
Kim-Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Il-Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Il-sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김일성 Chinesische Schriftzeichen … Deutsch Wikipedia
Kim Il Sung — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Ir-Sen — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Hangeul: 김일성 Hanja … Deutsch Wikipedia
Kim Jong-il — Koreanische Schreibweise Siehe auch: Koreanischer Name Koreanisches Alphabet: 김정일 Chinesische Schriftzeichen: 金正日 … Deutsch Wikipedia
Kim Djeung-Il — Kim Jong il Kim Jong il est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français
Kim Jong-Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français
Kim Jong Il — est un nom coréen ; le nom de famille, Kim, précède donc le prénom. Kim Jong il Hangeul 김정일 Hanja 金正日 Romanisation révisée … Wikipédia en Français