-
1 стартова нарада
-
2 відбивати
= відбити2) ( напад) to strike off, to repulse, to repel; to throw back, to beat off ( back); ( ворога) to drive away; ( удар) to ward off, to counter, to parry, to foilвідбивати атаку — to fight off ( to repulse) an attack
відбивати м'яча — to return a ball; ( на льоту) to volley
3) ( відбирати силою) to win over, to take away; ( повертати назад) to retake, to recapture4) ( відламувати) to break off, to knock off5) ( про смак) to take away, to remove6) ( про годинник) to beat ( out)відбивати такт — to beat ( out) time; ( пальцями) to beat the devil's tattoo
7) ( віддавати - про вогнепальну зброю) to recoil, to kick ( offirearms)8) док. ( пошкодити) to damage, to injure by striking -
3 відбій
ч1) військ. retreat; release; ( після тривоги) all clear; sound offбити відбій — to beat a retreat тж.
2) тел. ring(ing) off, clearing signal, breaking off connection3) гірн. reaking, cutting4) ( віддача під час пострілу) recoil, kick5)нема(є) відбою — there is no getting rid (of); there is no end (of, to)
-
4 відпихати
= відіпхнути -
5 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
6 відкидати
= відкинути1) to throw (to cast, to fling) off ( away); to toss (away, off, down); ( верх машини) to fold back; ( портьєру) to rip aside3) (відмовлятися, відхиляти) to reject, to give up; to deny; to decline, to avert; to discard; to repudiate, to reprobate, to exceptвідкинути ноги — to kick the bucket, to turn one's toes up
-
7 вільний
1) ( не поневолюваний) free; (незалежний тж.) independent2) (нічим не обмежений, безперешкодний) free, unrestricted, unconstrainedвільний слухач — auditor, irregular student, external student
3) ( незайнятий) free; disengaged; ( вакантний) vacant; ( яким не користуються) unused4) ( про час дозвілля) free; spareвільний час — free time, time off, spare time
5) ( не керований) freeвільний політ аерок. — free flight
6) (неточний, суб'єктивний) free, looseвільний переклад — free ( loose) translation
7) ( довільний) free8) ( невимушений) free, easy; ( фамільярний) familiar9) ( упевнений - про володіння чимось) proficient, masterly; (іноземною мовою тж.) fluent10) ( про одяг) loose, loose-fitting11) ( від - позбавлений чогось) free (of)12) хім. free, uncombined13) фіз. free, unboundвільний електрон — free ( unbound) electron
14) мат.вільний член — free ( constant) term
15) спорт.16)вільний каменяр іст. — Freemason
вільний слухач — outsider, unattached student
-
8 віддавати
= віддати1) ( повертати назад щось) to give back, to return2) (присвячувати, жертвувати) to devote, to give up3) ( продавати) to sell, to let have4) ( відправляти кудись з певною метою) to sendвіддавати до школи — to put ( to send) to school
6) мор. ( кінці) to let go, to unbend, to loosen, to cast off7) ( про зброю) to recoil, to kick ( offirearms)8)віддавати належне — to render one's due; to pay tribute (to)
віддавати перевагу (комусь) — to show ( to give) preference (to)
віддавати під суд — to indict (for, on); to take to court, to prosecute
віддавати розпорядження (наказ) — to issue an order, to give orders
віддавати честь військ. — to salute
віддавати якір — to to drop/cast the anchor
-
9 відшпурювати
= відшпурнутиto fling away, to throw off, to hurl away; ( ногою) to kick aside -
10 відштовхувати
= відштовхнути1) to push off (back, away), to thrust aside ( away); to repel, to repulse; ( ногою) to kick2) ( викликати неприємні почуття) to spurn, to alienate -
11 лізти
1) (на стіну, кручу) to climb, to clamber, to creep, to scale; (по мотузці, на жердину) to swarm2) (набридати, втручатися) to intrude, to thrust oneself upon3) ( про волосся) to come out, to fall off4)лізти зі шкіри — to go all out; to lay oneself out; to leap out of one's skin
лізти комусь в душу — to worm oneself into smb.'s confidence
лізти в зашморг — to expose oneself to danger aimlessly, to stick one's neck out
лізти на очі (кому-небудь) — to hang round; to make a nuisance of oneself (to)
лізти на рожен — to ask for trouble, to kick against the pricks
лізти на стінку — to climb up the wall; to be beside oneself; to go into a frenzy
См. также в других словарях:
Kick Off — Éditeur Anco Développeur Anco Concepteur Dino Dini Date de sortie … Wikipédia en Français
Kick Off — Desarrolladora(s) Anco Distribuidora(s) Erbe Software Plataforma(s) Sinclair ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC , Commodore 64 … Wikipedia Español
kick off — {v. phr.} 1. To make the kick that begins a football game. * /John kicked off and the football game started./ 2. {informal} To begin; launch; start. * /The candidate kicked off his campaign with a speech on television./ * /The fund raising drive… … Dictionary of American idioms
kick off — {v. phr.} 1. To make the kick that begins a football game. * /John kicked off and the football game started./ 2. {informal} To begin; launch; start. * /The candidate kicked off his campaign with a speech on television./ * /The fund raising drive… … Dictionary of American idioms
Kick-off — Kick ọff auch: Kick|ọff 〈m. 6; schweiz.; Fußb.〉 Anstoß [<engl. kick off „wegstoßen“] * * * Kịck off, Kịck|off [auch: … |ɔf], der; [s], s [engl. kickoff, zu: to kick off = wegstoßen, wegschlagen] (schweiz.): ↑ Anstoß … Universal-Lexikon
kick-off — kick offs (in AM, use kickoff) 1) N VAR In soccer, the kick off is the time at which a particular game starts. [BRIT] The kick off is at 1.30. 2) N COUNT In American football, a kickoff is the kick that begins a play, for example at the beginning … English dictionary
kick-off — (n.) also kickoff, kick off, 1857, first kick in a football match, from KICK (Cf. kick) (v.) + OFF (Cf. off). Figurative sense of start, beginning event is from 1875 … Etymology dictionary
Kick-Off — oder Kickoff steht für: den Anstoß in Ballsportarten wie dem American Football oder Rugby. eine Auftaktveranstaltung zu Beginn eines Projekts in der Wirtschaft (auch „Kick off Meeting“) den Start der Entwicklungsphase in einem Softwareprojekt ein … Deutsch Wikipedia
Kick Off — oder Kickoff steht für: den Anstoß in Ballsportarten wie dem American Football oder Rugby. eine Auftaktveranstaltung zu Beginn eines Projekts in der Wirtschaft (auch „Kick off Meeting“) den Start der Entwicklungsphase in einem Softwareprojekt ein … Deutsch Wikipedia
Kick off — oder Kickoff steht für: den Anstoß in Ballsportarten wie dem American Football oder Rugby. eine Auftaktveranstaltung zu Beginn eines Projekts in der Wirtschaft (auch „Kick off Meeting“) den Start der Entwicklungsphase in einem Softwareprojekt ein … Deutsch Wikipedia
Kick Off 3 — Éditeur Anco Software Vic Tokai (consoles) Développeur Anco Software Concepteur Steve Screech Date de sortie 1994 Genre Football Mode de jeu … Wikipédia en Français