Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ken

  • 121 Naht /: eine Naht

    фам. много. Die Jungen haben eine Naht zusammengelogen, und man konnte ihnen nichts nachweisen.
    Na, Ronny, du hast an dem Abend eine gute Naht gesoffen, kann ich dir sagen, eine tüchtige Naht beziehen получить взбучку [нагоняй, трёпку]. Dafür, daß Max zum Klassenlehrer gegangen ist und alles erzählt hat, hat er eine tüchtige Naht bezogen. eine (große, dolle) Naht draufhaben ехать [мчаться] на большой скорости, jmdm. auf den Nähten knien
    jmdm. auf die Nähte gehen [rük-ken] фам. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке. Mit deinem Schwindeln werden wir dir bald auf die Nähte rücken! etw. auf der Naht haben быть состоятельным [богатым]. "Hast du gehört, Müller hat sich wieder einen neuen Wagen gekauft, der ist schon der zweite in diesem Jahr. " — "Kein Wunder, er soll etwas auf der Naht haben." aus den [allen] Nähten platzen
    a) (рас)толстеть. Wenn du weiter so ißt, wirst du bald aus allen Nähten platzen,
    б) выйти за рамки, стать тесным перен. Die Universität platzt aus den Nähten, sie bekommt bald zwei Neubauten.
    Unser Chef will uns noch zwei Mitarbeiter hereinsetzen, dabei platzen wir schon jetzt aus allen Nähten, jmdm. auf der Naht sitzen следить, наблюдать за кем-л., стоять над душой. Norbert wagt gar nicht, einmal fremd zu gehen. Seine Frau sitzt ihm immer auf der Naht. Ihr entgeht nichts. einander auf den Nähten sitzen сидеть вплотную друг к другу [впритык]. In dieser kleinen Wohnung sitzen die fünf Personen einander direkt auf den Nähten, jmdm. eine Naht verpassen побить, излупить кого-л. Der Vater hat ihm eine gehörige Naht verpaßt, eine kleine Naht немножко, чуточку. Ich habe heute nachmittag eine kleine Naht geschlafen, jetzt fühle ich mich ganz wohl.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Naht /: eine Naht

  • 122 Pausbacke

    / meist PL толстые щёчки. Er hat Pausbacken wie ein Barockengel.
    Er hat komisch hängende Pausbacken.
    Im Körbchen lag ein dickes Kind mit Pausbacken.
    Die beiden Mädchen hatten die gleichen roten Pausbak-ken und die gleichen reizenden Stupsnäschen.
    Der Opa klopfte ihr auf die dicken Pausbacken.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pausbacke

  • 123 placken

    vr мучиться, биться над чём-л., трудиться. Er plackt sich mit der schweren Kiste ganz allein. Kann ihm nicht jemand helfen?
    Für das Examen haben wir uns ganz schön plak-ken müssen.
    Ihr armseligen Kreaturen jagt euch die Hacken ab, plackt euch, giert nach Geld — alles umsonst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > placken

  • 124 Schlafittchen

    n: jmdn. am [beim] Schlafittchen kriegen [packen, fassen, haben] взять за шиворот, схватить кого-л. Er erwischte den Dieb gerade, als er das Diebesgut vergraben wollte, nahm ihn am Schlafittchen und brachte ihn zur Polizei.
    Da muß man ihn am Schlafittchen pak-ken und hierher schleppen, wenn er nicht freiwillig kommen will.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlafittchen

  • 125 Schlecht

    а) неудобно, неподходяще. Um diese Stunde paßt es mir schlecht.
    Heute abend geht es schlecht, ich mache es lieber morgen,
    б) едва ли, почти не. Eine Begegnung mit ihr wird sich schlecht vermeiden lassen.
    Das ist schlecht möglich.
    Ich kann jetzt schlecht weggehen.
    "Haben die anderen von allem gewußt?" — "Das kann ich schlecht sagen." nicht schlecht очень, немало. Er wunderte sich nicht schlecht.
    Er staunte nicht schlecht, als er diese Neuigkeit hörte.
    Sie war nicht schlecht schockiert [erschrok-ken]. schlecht gerechnet приблизительно, грубо, где-то. Die Ausgaben belaufen sich, schlecht gerechnet, auf 500 Mark, schlecht gefahren sein mit etw. потерпеть убытки с чём-л. Mit diesem Apparat sind wir schlecht gefahren, laufend setzt er aus. schlecht wegkommen остаться в убытке. Diese Bauern sind auch in guten Erntejahren immer schlecht weggekommen.
    Hätte ein anderer die Verteilung übernommen, wäre ich sicher auch wieder schlecht weggekommen, jmd. ist schlecht dran кто-л. в скверном положении. "Was macht seine Krankheit?" — "Er ist schlecht dran."
    Ich kann dir jetzt kein Geld borgen, bin selbst schlecht dran, bei jmdm. schlecht angeschrieben sein быть на плохом счету у кого-л. Bei seinem wissenschaftlichen Vater ist er schlecht angeschrieben, obwohl er im Grunde genommen ein heller Kopf ist. bei jmdm. schlecht ankommen не прийтись кому-л. по душе [по вкусу], не иметь успеха у кого-л. Der sonst so erfolgreiche Drehbuchautor ist mit seinem neusten Film beim Publikum schlecht angekommen, schlecht und recht кое-как, с грехом пополам. Ich habe das geplatzte Wasserrohr schlecht und recht abgedichtet.
    Sie trug ein schlecht und recht sitzendes blaues Kostüm.
    Er konnte sich bisher schlecht und recht durchschlagen, mehr schlecht als recht по мере сил и возможностей. Ich habe die Lampe mehr schlecht als recht repariert.
    Sie hatten sich mehr schlecht als recht gegen die scharfe Nachtkälte geschützt, schlecht bei Kasse sein см. Kasse
    1. nicht von schlechten Eltern sein см. Eltern.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlecht

  • 126 schnieke

    берл, шикарный, элегантный
    ein schnieker junger Mann
    ein schniekes Kleid
    sich schnieke herausputzen
    Sie besitzt einen schnie-ken Lederkoffer.
    Deine Biene ist aber schnieke. Immer hübsch und nett angezogen.
    das wäre schnieke
    eine schnieke Sache замечательно, клёво.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnieke

  • 127 schönstens

    в формулах вежливости подчёркивает учтивость: Er läßt Sie schönstens grüßen.
    Lassen Sie es sich schönstens schmek-ken!
    Gehen Sie mal jetzt nach Hause, und ruhen Sie sich schönstens aus!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schönstens

  • 128 Schräg

    1. ненормальный
    дикий
    странный. Hast du aber schräge Ansichten [Vorstellungen]!
    Warum schaust du mich so schräg an, sehe ich denn aus, als könne man mir nicht vertrauen?
    2. экстраординарный, "крутой". Jürgen В. ist der Macher vom "Berliner Nachtschwärmer", einem 45minütigen Streifzug durch Berlins schräge Ek-ken.
    Die einen Zuschauer der Sendung über das Nachtleben von Berlin waren enttäuscht, daß nicht mehr "Rotlichtvergnügen" gezeigt wurde, die anderen fanden die Darbietungen schlicht ekelhaft. "Doch je schräger wir wurden", sagt der Filmemacher В., "desto größer wurde das Verständnis des Publikums." (RTV 1992/2). 3. ненадёжный, подозрительный. Hans scheint eine schräge Type zu sein, ich würde ihm nicht vertrauen.
    Vor dieser schrägen Firma muß man sich hüten [schützen].
    Das ist vielleicht ein schräger Vogel [Bursche], leichtsinnig und unzuverlässig.
    4. новомодный, нетрадиционный. Manche lieben schräge Musik, ich höre das Unharmonische nicht so gern.
    Kommst du mal in den Jazzkeller, dort spielt man schräge Musik?
    Er malt sogar für heutige Begriffe zu schräg.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schräg

См. также в других словарях:

  • ken — ken·dal; ken·dle; ken·do; ken·dyr; ken·il·worth; ken·na; ken·ne·dya; ken·nel·ly heav·i·side; ken·nel·man; ken·ner·ly s; ken·ni·cott s; ken·ny; ken·o·tron; ken·sing·ton; ken·speck·le; ken·tia; ken·tle; ken·tro·gon; ken·tro·lite; ken·tucky;… …   English syllables

  • Ken — or KEN may refer to: * Ken (name), onomastics and list of people named Ken. * Ken (Barbie), toy doll * Ken (film), 1964 Japanese film * Ken (artist), Ken Ring, Swedish rapper. * Ken (musician), Ken Kitamura, Japanese musician. * Ken (musical… …   Wikipedia

  • KEN — bezeichnet unter anderem: einen männlichen Vornamen, siehe Ken (Vorname) ein japanisches Zahlenrätsel, siehe Ken Ken ein japanisches Längenmaß einen japanischen Verwaltungsbezirk Tsurugi, bzw. Ken, ein gerades Schwert mit einer symmetrischen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Ken — bezeichnet unter anderem: einen männlichen Vornamen, siehe Ken (Vorname) ein japanisches Zahlenrätsel, siehe Ken Ken ein japanisches Längenmaß einen japanischen Verwaltungsbezirk Tsurugi, bzw. Ken, ein gerades Schwert mit einer symmetrischen,… …   Deutsch Wikipedia

  • KEN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Ken — Saltar a navegación, búsqueda Para el personaje de Street Fighter, véase Ken Masters. El ken (間, ken?) es una unidad de longitud antiguamente utilizada en Japón. Un ken es la sexagésima parte de un chō, y equi …   Wikipedia Español

  • Ken-Y — Saltar a navegación, búsqueda Ken Y Archivo:Ken Y.jpg Información personal Nombre real Kenny Ruben Vasquez Felix Nacimiento 7 de septiembre de 1984 ( …   Wikipedia Español

  • ken — [ken] n [Date: 1500 1600; Origin: ken to know, recognize (13 21 centuries), from Old English cennan to make known and Old Norse kenna to be aware, understand ] beyond your ken if something is beyond your ken, you have no knowledge or… …   Dictionary of contemporary English

  • Ken — Ken, n. Cognizance; view; especially, reach of sight or knowledge. Beyond his ken. Longfellow. [1913 Webster] Above the reach and ken of a mortal apprehension. South. [1913 Webster] It was relief to quit the ken And the inquiring looks of men.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ken — /ken/, n., v., kenned or kent, kenning. n. 1. knowledge, understanding, or cognizance; mental perception: an idea beyond one s ken. 2. range of sight or vision. v.t. 3. Chiefly Scot. a. to know, have knowledge of or about, or be acquainted with… …   Universalium

  • Ken — Ken, v. t. [imp. & p. p. {Kenned} (k[e^]nd); p. pr. & vb. n. {Kenning}.] [OE. kennen to teach, make known, know, AS. cennan to make known, proclaim, or rather from the related Icel. kenna to know; akin to D. & G. kennen to know, Goth. kannjan to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»