-
21 moltiga
moltiga [˅muːltiːɡa] kein einziges Wort sagen -
22 mun
mun [mөn] (-nen; -nar) Mund m; Maul n, Schnauze f;hålla mun den Mund halten;ta munnen full den Mund voll nehmen;täppa till munnen på ngn jdm den Mund verbieten ( umg stopfen), jdn mundtot machen;prata bredvid munnen sich verplappern, sich den Mund verbrennen;ta bladet från munnen kein Blatt vor den Mund nehmen;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;lägga svaret i munnen på ngn jdm die Antwort in den Mund legen;dra på munnen den Mund (zu einem Lächeln) verziehen;prata i munnen på varandra durcheinander reden;ta ordet ur munnen på ngn jdm das Wort aus dem Munde nehmen;i var mans mun in aller Munde;med en mun wie aus einem Munde, einstimmig -
23 någon
någon [˅noːɡɔn, nɔn] (n något, Pl några) (irgend)ein(er, -e, -es), jemand; (et)was, welches, einiges;inte någon kein(er, -e, -es), niemand;någon gång manchmal, zuweilen; -
24 nöd
nöd [nøːd] (-en) Not f;nöden har ingen lag Not kennt kein Gebot;i nöden prövas vännen in der Not zeigt sich, wer ein wahrer Freund ist;i nöd och lust in Leid und Freud;lida nöd Not leiden, am Hungertuch nagen;det går ingen nöd på honom er hat keinen Grund zu klagen;med knapp nöd mit knapper Not;med nöd och näppe mit Ach und Krach;vara av nöden not tun, nötig sein -
25 skräda
inte skräda orden fig kein Blatt vor den Mund nehmen -
26 skvatt
-
27 spilla
spilla [˅spila] (-de) vergießen, verschütten; verlieren, vergeuden, verschwenden;inte spilla ord på ngt kein(e) Wort(e) über etwas (Akk) verlieren;spilla 'på sig sich bekleckern;spilla 'ut vergießen, verschütten;spillas verloren gehen -
28 tu
tu [tʉː] zwei;på tu man hand unter vier Augen;de unga tu das junge Paar;det är inte tu tal om den saken darüber kann kein Zweifel herrschen, die Sache ist klar -
29 tvekan
det är ingen tvekan om att … es besteht kein Zweifel daran, dass …;utan tvekan zweifellos, fraglos; ohne Bedenken; anstandslos -
30 tvivel
ha sina tvivel om ngt über etwas (Akk) im Zweifel sein;det råder inget tvivel om att … es besteht kein Zweifel, dass …;utan tvivel zweifellos, ohne Zweifel, zweifelsohne;höjd över allt tvivel über jeden Zweifel erhaben -
31 underlig
underlig [˅өndəɭi(ɡ)] sonderbar, merkwürdig; (ver)wunderlich;det är inte underligt es ist kein Wunder -
32 undra
jag undrar, hur det hänger ihop wie mag es zusammenhängen?;jag undrar, om han kommer i dag ob er wohl heute kommt?;han undrade över vad han skulle säga er überlegte (sich [Dat]), was er sagen sollte;jag undrar om jag får … dürfte ich …?;det undrar jag das bezweifle ich;det undrar jag inte på das wundert mich nicht;det är inte att undra på es ist nicht verwunderlich, es ist kein Wunder -
33 utsocknes
-
34 återvändo
återvändo: det finns ingen återvändo es gibt kein Zurück (mehr);utan återvändo unwiderruflich -
35 öga
öga [˅øːɡa] (-t; ögon) Auge n; Öhr n;få upp ögonen för ngt Augen für etwas bekommen;ha öga för ngt Blick für etwas haben;ha ögonen med sig aufpassen, aufmerksam sein, die Augen offen halten;ha ett gott öga till ngn ein Auge auf jdn (geworfen) haben;kasta ett öga på nach etwas (jdm) sehen;det var nära ögat! das wäre beinahe schief gegangen;inte ta sina ögon från ngn kein Auge von jdm wenden;spänna ögonen i ngn jdn (mit) durchbohrend(en Blicken) ansehen;inför allas ögon vor aller Augen;med blotta ögat mit bloßem Auge;mellan fyra ögon unter vier Augen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kein — kein … Kölsch Dialekt Lexikon
kein ... — kein … Deutsch Wörterbuch
Kein — Kein, ein Adjectiv, welches einen Gegenstand so genau bestimmet, daß es weder einer Comparation fähig ist, noch einen Artikel vor sich leidet. Es kommt in zwey einander gerade entgegen gesetzten Bedeutungen vor. 1. * Für die unbestimmten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kein — [kai̮n] <Indefinitpronomen>: 1. a) nicht ein, nicht irgendein: kein Wort sagen; keine Arbeit finden; kein Mensch war da. b) nichts an: kein Geld, keine Zeit haben; er kann kein Englisch. c) kehrt das nachstehende Adjektiv ins Gegenteil: das … Universal-Lexikon
kein — Indefinitpronomen; 1 nicht ein (Einziger, Einziges), nicht eine (Einzige): Kein Mensch, kein Laut war zu hören; Sie fand keine saubere Tasse im Schrank; Es regnete keinen einzigen Tag 2 nichts an, nichts von: Sie hatte keine Lust, nach Hause zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kein — e, , Plural e; kein and[e]rer; in keinem Falle, auf keinen Fall; zu keiner Zeit; keine unreifen Früchte; es bedarf keiner großen Erörterungen mehr. Allein stehend {{link}}K 76{{/link}}: keiner, keine, kein[e]s; keiner, keine, kein[e]s von beiden … Die deutsche Rechtschreibung
kein — kein: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen ist in mhd. Zeit durch Kürzung aus de‹c›hein »irgendein« in Mischung mit älterem ne‹c›hein »kein« entstanden, nachdem silbenanlautendes ch zu k geworden war. Die Entstehung von ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
kein — Pron. std. (9. Jh.) Stammwort. Vereinfacht aus nichein (auch enchein) mit Verhärtung des Silbenanlauts ch , dieses aus älterem nihein und nicht ein (vgl. gt. nih und nicht , l. neque). Die entsprechenden mittelniederdeutsch mittelniederländischen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kein — Pron. (Grundstufe) nicht ein Beispiele: Heute habe ich keine Lust dazu. Kein Mensch ist gekommen … Extremes Deutsch
kein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich hatte keinen Schirm dabei. • Das ist keine gute Zeit, um anzurufen … Deutsch Wörterbuch
kein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • nein • keine Bsp.: • Wenn nein, bitte durchstreichen … Deutsch Wörterbuch