-
41 stid
Scham f (-), Schamgefühl n (-s); Scheu f (-); biti bez s-a schamlos, sein; crven od s-a schamrot; crvenilo s-a Schamröte f (-); pocrvenjeti od s-a vor Scham rot werden, erröten; nemati s-a kein Schamgefühl haben (alle Scham abtun); osloboditi se s-a die Scheu überwinden -
42 sumnja
Verda'cht m (-[e]s, -e), Argwohn m (-s), Mißtrauen n (-s), Zweifel m (-s, -), Schwanken n (-s), Vermu'tung f (-, -en), Bede'nken n (-s); bez s-e zweifellos, unzweifelhaft, ohne Zweifel, zweifelsohne; nema s-e es ist (besteht) kein Zweifel -
43 šala
Scherz m (-es, -e), Spaß m (-es, "-e); Witz m (-es, -e); Ulk m (-s, -e); Schäkerei' f (-, -en), Tändelei' f (-, -en); bezazlena (duhovita, gruba, nezgrapna) š. ein harmloser (geistreicher, grober, plumper) Scherz; š-u na stranu! Scherz beiseite! ohne Spaß; bila je to samo š. es war nur ein Scherz; nije to š. das ist kein Spaß; ne razumjeti š-e keinen Scherz verstehen (annehmen); kani se tih š-a! laß deine Witze!; (od) šale scherzweise -
44 tajiti
verhei'mlichen, verhe'hlen, hehlen; verbe'rgen (6), gehei'm|-halten (69); leugnen, verleu'gnen; t. pravo stanje (mišljenje) den wirklichen Sachverhalt (die wahre Gesinnung) verheimlichen; ne može se t. man kann es nicht verhehlen; ne tajim to ich leugne es nicht, ich mache kein Hehl daraus; što se ne može t. unleugbar -
45 trava
Gras n (-es, "-er); Kraut n (-[e]s, "-er); morska t. Seegras n, Tang m (-es, -e); kositi t-u Gras mähen; obrastao t-om mit Gras bewachsen (überwuchert); čuti kako t. raste das Gras wachsen hören; gdje stane, t. ne raste wo er hintritt, da wächst kein Gras mehr: ljekovita t. Heilkraut n -
46 usta
(pl) Mund m (-[e]s, -e i "-e i "-er); (o životinjama) Maul n (-s, "-er); (gubica) Gosche f (-, -n); širiti se od u. do u. von Mund zu Mund gehen; voda se kupi u u-ima (zazubice rastu) das Wasser läuft im Munde zusammen; otkidati od u. sich etwas vom Mund absparen; govoriti na sva u. (otvoreno) sich kein Blatt vor den Mund nehmen (97) -
47 vlas
Haar n (-s, -e); ni za v. nicht um ein Haar, (um Haaresbreite); ni v. mu nije pala s glave kein Haar wurde ihm gekrümmt -
48 žrtva
(-vovanje) Opfer n (-s, -); Opfern n (-s), Aufopferung f (-, -en); ž. paljenica Brandopfer n; z. ljudi Menschenopfer n; primiti ž-vu ein Opfer annehmen; pasti ž-vom (zaraze) zum Opfer (einer Seuche) fallen; to stoji mnogo (velikih) ž-a-va das kostet (fordert) viele (große) Opfer; ne žaliti ž-ve kein Opfer scheuen
См. также в других словарях:
kein — kein … Kölsch Dialekt Lexikon
kein ... — kein … Deutsch Wörterbuch
Kein — Kein, ein Adjectiv, welches einen Gegenstand so genau bestimmet, daß es weder einer Comparation fähig ist, noch einen Artikel vor sich leidet. Es kommt in zwey einander gerade entgegen gesetzten Bedeutungen vor. 1. * Für die unbestimmten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kein — [kai̮n] <Indefinitpronomen>: 1. a) nicht ein, nicht irgendein: kein Wort sagen; keine Arbeit finden; kein Mensch war da. b) nichts an: kein Geld, keine Zeit haben; er kann kein Englisch. c) kehrt das nachstehende Adjektiv ins Gegenteil: das … Universal-Lexikon
kein — Indefinitpronomen; 1 nicht ein (Einziger, Einziges), nicht eine (Einzige): Kein Mensch, kein Laut war zu hören; Sie fand keine saubere Tasse im Schrank; Es regnete keinen einzigen Tag 2 nichts an, nichts von: Sie hatte keine Lust, nach Hause zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kein — e, , Plural e; kein and[e]rer; in keinem Falle, auf keinen Fall; zu keiner Zeit; keine unreifen Früchte; es bedarf keiner großen Erörterungen mehr. Allein stehend {{link}}K 76{{/link}}: keiner, keine, kein[e]s; keiner, keine, kein[e]s von beiden … Die deutsche Rechtschreibung
kein — kein: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen ist in mhd. Zeit durch Kürzung aus de‹c›hein »irgendein« in Mischung mit älterem ne‹c›hein »kein« entstanden, nachdem silbenanlautendes ch zu k geworden war. Die Entstehung von ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
kein — Pron. std. (9. Jh.) Stammwort. Vereinfacht aus nichein (auch enchein) mit Verhärtung des Silbenanlauts ch , dieses aus älterem nihein und nicht ein (vgl. gt. nih und nicht , l. neque). Die entsprechenden mittelniederdeutsch mittelniederländischen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kein — Pron. (Grundstufe) nicht ein Beispiele: Heute habe ich keine Lust dazu. Kein Mensch ist gekommen … Extremes Deutsch
kein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich hatte keinen Schirm dabei. • Das ist keine gute Zeit, um anzurufen … Deutsch Wörterbuch
kein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • nein • keine Bsp.: • Wenn nein, bitte durchstreichen … Deutsch Wörterbuch