Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

keep+up+with

  • 41 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) hjúfra sig saman
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) hnipra sig saman
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) þyrping, þvaga

    English-Icelandic dictionary > huddle

  • 42 in / out of perspective

    1) ((of an object in a painting, photograph etc) having, or not having, the correct size, shape, distance etc in relation to the rest of the picture: These houses don't seem to be in perspective in your drawing.) rétt/ekki rétt fjarvídd/dÿptarsÿn
    2) (with, or without, a correct or sensible understanding of something's true importance: Try to get these problems in(to) perspective; Keep things in perspective.) í réttu/röngu samhengi

    English-Icelandic dictionary > in / out of perspective

  • 43 isolate

    (to separate, cut off or keep apart from others: Several houses have been isolated by the flood water; A child with an infectious disease should be isolated.) einangra
    - isolation

    English-Icelandic dictionary > isolate

  • 44 jack up

    (to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) tjakka (upp)

    English-Icelandic dictionary > jack up

  • 45 juggle

    (to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) djöggla, fríhenda, kasta upp/leika að boltum/kylfum

    English-Icelandic dictionary > juggle

  • 46 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) lifa
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) lifa (af)
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) búa, dvelja
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) lifa, búa við
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) lifa á, hafa lífsviðurværi af
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) lifibrauð, lífsviðurværi
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) lifandi
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) í beinni útsendingu
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) virkur
    4) (burning: a live coal.) glóandi
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) í beinni útsendingu
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Icelandic dictionary > live

  • 47 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Icelandic dictionary > mark

  • 48 out of step

    ((of two or more people walking together) with, without the same foot going forward at the same time: to march in step; Keep in step!; He got out of step.) vera (ekki) samstíga

    English-Icelandic dictionary > out of step

  • 49 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) staður
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) pláss
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -staður, -hús, svæði
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sæti
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sæti, staða
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) staða, stétt
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) staður
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) skylda; réttur
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) sæti, staða
    10) (house; home: Come over to my place.) hús; heimili
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) staður; notað í heitum gatna/torga
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) sæti
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) setja (á)
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) koma (e-m) fyrir sig
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Icelandic dictionary > place

  • 50 ply

    I verb
    1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) iðka, vinna við
    2) (to use (a tool etc) vigorously.) nota, beita
    3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) veita óspart
    II noun
    (a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) lag

    English-Icelandic dictionary > ply

  • 51 police

    [pə'li:s] 1. noun plural
    (the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; ( also adjective) the police force, a police officer.) lögregla
    2. verb
    (to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) annast löggæslu í
    - policeman
    - policewoman
    - police station

    English-Icelandic dictionary > police

  • 52 put aside

    ( often with for) (to keep (something) for a particular person or occasion: Would you put this book aside for me and I'll collect it later; We have put aside the dress you ordered.) setja til hliðar

    English-Icelandic dictionary > put aside

  • 53 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) hljóður, hljóðlátur
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) rólegur
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) rólegur, friðsæll
    4) ((of colours) not bright.) mildur
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) friður, næði
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) róa; stillast
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet

    English-Icelandic dictionary > quiet

  • 54 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) rigning
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) drífa
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) rigna
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) láta rigna yfir e-n
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain

    English-Icelandic dictionary > rain

  • 55 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) stigafjöldi; staða í leik
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) raddskrá, partítúr
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) tveir tugir
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) skora/gera mark
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) strika út
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) halda skor
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Icelandic dictionary > score

  • 56 secretary

    ['sekrətəri]
    plural - secretaries; noun
    1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) ritari
    2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) ritari

    English-Icelandic dictionary > secretary

  • 57 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) (rútu-/lestar)-stöð
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) (slökkviliðs-/útvarps-/her)-stöð
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) (varð)staða
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) staðsetja

    English-Icelandic dictionary > station

  • 58 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) birgðir
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) vörubirgðir, lager
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) búpeningur
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) (ríkis)skuldabréf
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) kraftur
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) skaft, skefti
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) venjulegur
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) hafa til sölu
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) koma upp bústofni
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) koma sér upp varabirgðum
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Icelandic dictionary > stock

  • 59 temper

    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) skap
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) skap
    3) (a state of anger: She's in a temper.) vont skap
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) styrkja, bæta
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) milda
    - keep one's temper
    - lose one's temper

    English-Icelandic dictionary > temper

  • 60 think of

    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) hugsa um/út í; muna
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) muna
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) hugsa sér

    English-Icelandic dictionary > think of

См. также в других словарях:

  • keep in with — To maintain the confidence or friendship of • • • Main Entry: ↑keep * * * ˌkeep ˈin with [transitive] [present tense I/you/we/they keep in with he/she/it …   Useful english dictionary

  • keep up with — keep up (with (someone/something)) 1. to stay level or equal with someone or something. I m too old or too tired and I just can t keep up. The little boy tried very hard to keep up with his older brother s accomplishments. 2. to move as quickly… …   New idioms dictionary

  • keep pace with sb — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace …   Financial and business terms

  • keep faith with — (someone/something) to be loyal to someone or something. It is unusual for any official to keep faith with promises made when trying to win an election …   New idioms dictionary

  • keep pace with — keep pace (with (someone/something)) to stay at the same level as someone or something. We get regular pay raises that are supposed to keep pace with inflation …   New idioms dictionary

  • keep up with — ► keep up with 1) learn about or be aware of (current events or developments). 2) continue to be in contact with (someone). Main Entry: ↑keep …   English terms dictionary

  • keep fair with — To keep on amicable terms with • • • Main Entry: ↑fair …   Useful english dictionary

  • keep company with — keep company (with (someone)) 1. to be connected with someone. There are rumors that the singer keeps company with some very dangerous criminals. 2. to spend time together in a romantic relationship. They ve been keeping company for a year and… …   New idioms dictionary

  • keep faith with — (something/someone) formal to continue to support an idea or person, especially by doing what you promised to do. Has the company kept faith with its promise to invest in training? …   New idioms dictionary

  • keep company with — ► keep company with associate with habitually. Main Entry: ↑company …   English terms dictionary

  • keep company with — index accompany Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»