Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

keep+own+counsel

  • 41 держать в секрете

    keep secret словосочетание:
    keep one's own counsel (держать в секрете, помалкивать)

    Русско-английский синонимический словарь > держать в секрете

  • 42 обаждам

    1. (съобщавам) tell ( някому 's.o.) let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.)
    2. (съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on)
    ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher
    не обаждам ни кому keep o.'s own counsel
    обаждам някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secret
    3. (отговарям) answer; reply
    4. (вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in
    не 'се обаждам hold o.'s peace
    5. (извиквам, бивам чут) hail, call out
    (за радио) come on the air
    6. (известявам за себе си-пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one
    * * *
    оба̀ждам,
    гл.
    1. ( съобщавам) tell ( някому s.o.), let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.);
    2. ( съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on); не \обаждам никому keep o.’s own counsel; \обаждам някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secret; ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher;
    \обаждам се 1. ( отговарям) answer; reply;
    2. ( вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in; sound off; не се \обаждам hold o.’s peace;
    3. ( извиквам, бивам чут) hail, call out; (за радио) come on the air;
    4. ( известявам за себе си ­ пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one; ( телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable; ( телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring; не се \обаждам send no news of o.s.;
    5. ( напомням за себе си) remind of o.s./of o.’s presence; (за птица и пр.) announce itself; (за болест) play up, амер. act up;
    6. ( наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), ( спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.);
    7. ( явявам се) report o.s. (to); ( бивам намерен, явявам се) turn up; не се обаждай много keep your breath to cool your porridge; \обаждам се на зов answer/respond to a call.
    * * *
    tell
    * * *
    1. (вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward;break/chime/chip in 2. (за радио) come on the air 3. (известявам за себе си-пиша) write, drop a line (на to);let s.o. hear from one 4. (извиквам, бивам чут) hail, call out 5. (отговарям) answer;reply 6. (съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on) 7. (съобщавам) tell (някому 's.o.) let (s.o.) know, inform (s.o.);notify (s.o.), report (to s.o.) 8. ОБАЖДАМ ce 9. ОБАЖДАМ някому тайна let s.o. in on a secret;divulge a secret 10. не 'се ОБАЖДАМ hold o.'s peace 11. не ОБАЖДАМ ни кому keep o.'s own counsel 12. ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher

    Български-английски речник > обаждам

  • 43 kept

    /ki:p/ * ngoại động từ kept - giữ, giữ lại =to keep something as a souvenir+ giữ cái gì coi như một vật kỷ niệm =to keep hold of something+ nắm giữ cái gì - giữ, tuân theo, y theo, thi hành, đúng =to keep one's promise (word)+ giữ lời hứa =to keep an appointment+ y hẹn =to keep the laws+ tuân giữ pháp luật - giữ, canh phòng, bảo vệ; phù hộ =to keep the town against the enemy+ bảo vệ thành phố chống lại kẻ thù =God keep you!+ Chúa phù hộ cho anh! =to keep the goal+ (thể dục,thể thao) giữ gôn - giữ gìn, giấu =to keep a secret+ giữ một điều bí mật =to keep something from somebody+ giấu ai cái gì - giữ gìn (cho ngăn nắp gọn gàng), bảo quản; chăm sóc, trông nom; quản lý =to keep the house for somebody+ trông nom nhà cửa cho ai =to keep the cash+ giữ két =to keep a shop+ quản lý một cửa hiệu - giữ riêng, để ra, để riêng ra, để dành =to keep something to onself+ giữ riêng cái gì cho mình =to keep something for future time+ để dành cái gì cho mai sau - giữ lại, giam giữ =to keep somebody in prison+ giam ai vào tù - ((thường) + from) giữ cho khỏi, giữ đứng, ngăn lại, nhịn tránh =to keep somebody from falling+ giữ cho ai khỏi ngã =to keep oneself from smoking+ nhịn hút thuốc - nuôi, nuôi nấng; bao (gái) =to keep a family+ nuôi nấng gia đình =to keep bees+ nuôi ong =to keep a woman+ bao gái =a kept woman+ gái bao - (thương nghiệp) có thường xuyên để bán =do they keep postcards here?+ ở đây người ta có bán bưu thiếp không? - cứ, cứ để cho, bắt phải =to keep silence+ cứ làm thinh =to keep someone waiting+ bắt ai chờ đợi - không rời, ở lỳ, vẫn cứ, ở trong tình trạng =to keep one's room+ không ra khỏi phòng (ốm...) - theo =to keep a straight course+ theo một con đường thẳng - (+ at) bắt làm kiên trì, bắt làm bền bỉ =to keep sosmebody at some work+ bắt ai làm bền bỉ một công việc gì - làm (lễ...), tổ chức (lễ kỷ niện...) =to keep one's birthday+ tổ chức kỷ niệm ngày sinh * nội động từ - vẫn cứ, cứ, vẫn ở tình trạng tiếp tục =the weather will keep fine+ thời tiết sẽ vẫn cứ đẹp =to keep laughing+ cứ cười =keep straight on for two miles+ anh hây cứ tiếp tục đi thẳng hai dặm đường nữa - (thông tục) ở =where do you keep?+ anh ở đâu? - đẻ được, giữ được, để dành được (không hỏng, không thổi...) (đồ ăn...) =these apples do not keep+ táo này không để được - (+ to) giữ lấy, bám lấy, cứ theo, không rời xa =to keep to one's course+ cứ đi theo con đường của mình =to keep to one's promise+ giữ lời hứa =keep to the right+ hây cứ theo bên phải mà đi - (nghĩa bóng) có thể để đấy, có thể đợi đấy =that business can keep+ công việc đó có thể hây cứ để đấy đã - (+ from, off) rời xa, tránh xa; nhịn =keep off!+ tránh ra!, xê ra! =keep off the grass+ không được giẫm lên bãi cỏ - (+ at) làm kiên trì, làm bền bỉ (công việc gì...) =to keep had at work for a week+ làm bền bỉ trong suốt một tuần !to keep away - để xa ra, bắt ở xa ra; cất đi =keep knives away from children+ cất dao đi đừng cho trẻ con nghịch !to keep back - giữ lại - làm chậm lại; chặn lại, cản lại, cầm lại =to keep back one's téa+ cầm nước mắt - giấu không nói ra - đứng ở đằng sau, ở lại đằng sau - tránh xa ra !to keep down - cầm lại, nén lại, dằn lại - cản không cho lên, giữ không cho lên =to keep prices down+ giữ giá không cho lên - không trở dậy (cứ quỳ, cứ ngồi, cứ nằm) - (quân sự) nằm phục kích !to keep from - nhịn, kiêng, nén, nín; tự kiềm chế được =can't keep from laughing+ không nén cười được !to keep in - dằn lại, nén lại, kiềm chế, kìm lại (sự xúc đông, tình cảm...) - giữ không cho ra ngoài; phạt bắt (học sinh) ở lại sau giờ học - giữ cho (ngọn lửa) cháy đều - ở trong nhà, không ra ngoài - vẫn thân thiện, vẫn hoà thuận (với ai) =to keep in with somebody+ vẫn thân thiện với ai !to keep off - để cách xa ra, làm cho xa ra - ở cách xa ra, tránh ra !to keep on - cứ vẫn tiếp tục =to keep on reading+ cứ đọc tiếp - cứ để, cứ giữ =to keep on one's hat+ cứ để mũ trên đầu (không bỏ ra) !to keep out - không cho vào; không để cho, không cho phép =to keep children out of mischief+ không để cho trẻ con nghịch tinh - đứng ngoài, không xen vào, không dính vào; tránh =to keep out of somebody's way+ tránh ai =to keep out of quarrel+ không xen vào cuộc cãi lộn !to keeo together - kết hợp nhau, gắn bó với nhau, không rời nhau !to keep under - đè nén, thống trị, bắt quy phục; kiềm chế !to keep up - giữ vững, giữ không cho đổ, giữ không cho hạ, giữ không cho xuống; giữ cho tốt, bảo quản tốt (máy...) =to keep up one's spirits+ giữ vững tinh thần =to keep up prices+ giữ giá không cho xuống - duy trì, tiếp tục, không bỏ =to keep up a correspondence+ vẫn cứ tiếp tục thư từ qua lại - bắt thức đêm, không cho đi ngủ - giữ vững tinh thần; không giảm, không hạ - (+ with) theo kịp, ngang hàng với, không thua kém =to keep up with somebody+ theo kịp ai, không thua kém ai !to keep abreast of (with) - theo kịp, không lạc hậu so với =to keep abreast with the timmes+ theo kịp thời đại !to keep a check on - (xem) check !to keep clear of - tránh, tránh xa !to keep company - (xem) company !to keep somebody company - (xem) company !to keep good (bad) company - (xem) company !to keep one's countenance - (xem) countenance !to keep one's [own] counsel - (xem) counsel !to keep dark - lẫn trốn, núp trốn !to keep one's distance - (xem) distance !to keep doing something - tiếp tục làm việc gì !to keep one's end up - không đầu hàng, không nhượng bộ; giữ vững ý kiến của mình !to keep an eye on - để mắt vào, theo dõi; trông giữ, canh giữ !to keep somebody going - giúp đỡ ai về vật chất (để cho có thể sống được, làm ăn được...) !to keep one's hair on - (xem) hair !to keep one's head - (xem) head !to keep late hours - (xem) hour !to keep mum - lặng thinh, nín lặng; giữ kín, không nói ra !to keep oneself to oneswelf - không thích giao thiệp; không thích giao du; sống tách rời !to keep open house - ai đến cũng tiếp đãi, rất hiếu khách !to keep pace with - (xem) pace !to keep peace with - giữ quan hệ tốt với !to keep one's shirt on - (xem) shirt !to keep a stiff upper lip - (xem) lip !to keep tab(s) on - (xem) tab !to keep one's temper - (xem) temper !to keep good time - đúng giờ (đồng hồ) !to keep track of track - (xem) track !to keep up appearances - (xem) appearance !to keep watch - cảnh giác đề phòng * danh từ - sự nuôi thân, sự nuôi nấng (gia đình...); cái để nuôi thân, cái để nuôi nấng (gia đình...) =to earn one's keep+ kiếm ăn, kiếm cái nuôi thân - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) người giữ - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) nhà tù, nhà giam - (sử học) tháp, pháo đài, thành luỹ !for keeps - (thông tục) thường xuyên; mãi mãi, vĩnh viễn !in good keep - trong tình trạng tốt !in low keep - trong tình trạng xấu

    English-Vietnamese dictionary > kept

  • 44 знать про себя

    прост.
    keep one's own counsel; keep a quiet (still, tight) tongue < in one's head>; be (keep, play) mum

    Шуйский. Об этом обо всём / Мы помолчим до времени. Пушкин. Вестимо, / Знай про себя. (А. Пушкин, Борис Годунов)Shuisky. Of this, of all things, for a time we'll speak / No word. Pushkin. Assuredly, keep thine own counsel.

    Русско-английский фразеологический словарь > знать про себя

  • 45 a-şi ţine gura

    to hold / înv. to keep one's tongue
    to keep one's tongue between one's teeth
    to keep guard / watch over one's tongue
    to curb / to bridle one's tongue
    to put a curb / a bridle on one's tongue
    to keep a clean tongue
    to bite one's tongue off
    to keep one's own counsel
    înv. to hold one's peace
    to hold one's gab / jaw
    sl. to hold / to shut (up) one's noise
    to hold one's mouth
    to keep one's mouth shut
    to keep / to maintain silence
    to keep / to save one's breath to cool one's porridge
    sl. to keep one's head / face shut
    to shut one's face / head
    to keep one's trap shut
    amer. to keep one's yap shut
    to shut one's yap
    ţine-ţi gura! </b>shut up! shut / hold your mouth! keep your tongue in your mouth / between your teeth! stop your gab! mum's the word!
    hold your jaw / chat / maw / noise! pack it up!
    sl. cheese it! put a sock in it! stash it! dry up! out! out!

    Română-Engleză dicționar expresii > a-şi ţine gura

  • 46 ser reservado

    • be reserved
    • be secretive
    • keep one's counsel
    • keep one's own counsel

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser reservado

  • 47 ser reservado

    v.
    to be reserved, to keep one's own counsel, to be secretive, to keep one's counsel.

    Spanish-English dictionary > ser reservado

  • 48 council

    ['kaunsël] n 1. këshill; council of war këshilli i luftës; the municipal council këshilli bashkiak. 2. mbledhje këshilli; konsultë.
    in council a) në mbledhjen e këshillit; b) në konsultim, e mbledhur(familja)
    councillor ['kaunsëlë:] n. anëtar këshilli, këshilltar
    counsel ['kaunsël] n.,v. -n 1. këshillim; konsultë. 2. këshillë. 3. avokat.
    hold/take counsel këshillohem, diskutoj;
    keep one's own counsel mbaj të fshehtë /-vt 1. këshilloj. 2. diskutoj
    counsellor ['kaunsëlë:] n 1. këshilltar, këshillues. 2. amer. avokat. 3. mbikëqyrës, përgjegjës
    * * *
    këshill

    English-Albanian dictionary > council

  • 49 a ţine ceva secret

    to keep smth. close / dark / hush-hush / quiet / secret / to oneself / under one's hat
    to keep a matter secret
    to keep one's (own) counsel
    to keep smth. within one's lips
    to keep a quiet / a still tongue in one's head
    to seal one's lips / mouth.

    Română-Engleză dicționar expresii > a ţine ceva secret

  • 50 guardar silencio

    • be quiet
    • be silent
    • hold one's nose
    • hold one's peace
    • hold one's position
    • hold one's water
    • keep mum
    • keep one's own counsel
    • keep one's peace
    • keep quiet
    • keep silence
    • remain silent
    • zip fastener
    • zip-open

    Diccionario Técnico Español-Inglés > guardar silencio

  • 51 povjeravati (se)

    vt (vr) impf - povjeriti (se), (gnjaviti) bend smb's ear; nikome se ne povjeravati (se)ti keep one's own counsel, keep one's views to oneself, keep one's secrets; samo se njoj -m I only confide in her, she is my only confidante

    Hrvatski-Engleski rječnik > povjeravati (se)

  • 52 планы

    1) General subject: cogitation, counsel (to keep one's own counsel - помалкивать, держать в секрете), disposition, dispositions, prospect, prospects, scheming
    2) Law: arrangement
    3) Economy: arrangements

    Универсальный русско-английский словарь > планы

  • 53 tand

    cog, tooth
    * * *
    (en, tænder)
    ( også på kam, sav, rive etc) tooth (pl teeth),
    ( på gaffel, fork etc) prong, tine;
    ( på tandhjul) tooth; cog;
    [ en tand bedre end] a cut above;
    F fractionally better than;
    [ tidens tand] the ravages of time;
    [ med vb:]
    [ bide tænderne sammen] set (, stærkere: clench) one's teeth,
    (fig: ikke give sig) grit one's teeth,
    ( holde ud) keep a stiff upper lip;
    [ få tænder] cut (one's) teeth;
    [ han er ved at få tænder] he is teething;
    [ han hakkede tænder] his teeth were chattering;
    [ holde tand for tunge] hold one's tongue, keep one's own counsel;
    [ det fik mine tænder til at løbe i vand] it made my mouth water;
    [ skifte tænder] cut one's second teeth;
    [ skære tænder] grind one's teeth;
    [ sætte tænderne i noget] dig (el. sink) one's teeth into something;
    [ vise tænder] show one's teeth;
    [ med præp:]
    [ have ondt for tænder] be teething;
    [ føle en på tænderne] sound somebody out;
    [ bevæbnet til tænderne] armed to the teeth.

    Danish-English dictionary > tand

  • 54 a păstra o taină

    to keep a secret
    to keep one's own counsel.

    Română-Engleză dicționar expresii > a păstra o taină

  • 55 a tăcea din gură

    to shut / to close one's mouth
    to keep a still tongue in one's head
    to keep one's own counsel
    v. şi \a tăcea din gură chitic.

    Română-Engleză dicționar expresii > a tăcea din gură

  • 56 секрет

    сущ.
    secret
    - производственный секрет

    держать в \секрете — to keep one’s own counsel; keep (smth) secret

    под большим \секретом — in strict confidence; under the seal of secrecy

    Юридический русско-английский словарь > секрет

  • 57 обадя

    оба̀дя,
    оба̀ждам гл.
    1. ( съобщавам) tell ( някому s.o.), let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.);
    2. ( съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on); не \обадя никому keep o.’s own counsel; \обадя някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secret; ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher;
    \обадя се 1. ( отговарям) answer; reply;
    2. ( вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in; sound off; не се \обадя hold o.’s peace;
    3. ( извиквам, бивам чут) hail, call out; (за радио) come on the air;
    4. ( известявам за себе си ­ пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one; ( телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable; ( телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring; не се \обадя send no news of o.s.;
    5. ( напомням за себе си) remind of o.s./of o.’s presence; (за птица и пр.) announce itself; (за болест) play up, амер. act up;
    6. ( наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), ( спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.);
    7. ( явявам се) report o.s. (to); ( бивам намерен, явявам се) turn up; не се обаждай много keep your breath to cool your porridge; \обадя се на зов answer/respond to a call.

    Български-английски речник > обадя

  • 58 секрет

    Русско-английский юридический словарь > секрет

  • 59 por la boca muere el pez

    silence is golden
    * * *
    silence is golden, it's best to keep one's own counsel
    sabor

    Spanish-English dictionary > por la boca muere el pez

  • 60 a nu scoate un cuvânt

    not to say / speak / utter a word
    to keep one's own counsel
    nu scoate nici \a nu scoate un cuvânt not a word passed his lips.

    Română-Engleză dicționar expresii > a nu scoate un cuvânt

См. также в других словарях:

  • keep own counsel — keep (your) own counsel slightly formal to not tell other people about your opinions or plans. He was a quiet man who kept his own counsel …   New idioms dictionary

  • keep one's own counsel — {v. phr.}, {formal} To keep your ideas and plans to yourself. * /John listened to what everyone had to say in the discussion, but he kept his own counsel./ * /Although everybody gave Mrs. O Connor advice about what to do with her house, she kept… …   Dictionary of American idioms

  • keep one's own counsel — {v. phr.}, {formal} To keep your ideas and plans to yourself. * /John listened to what everyone had to say in the discussion, but he kept his own counsel./ * /Although everybody gave Mrs. O Connor advice about what to do with her house, she kept… …   Dictionary of American idioms

  • keep your own counsel — phrase to say nothing about your plans or opinions Thesaurus: to keep something secretsynonym Main entry: counsel * * * keep your own ˈcounsel idiom (formal …   Useful english dictionary

  • keep your own counsel — keep (your) own counsel slightly formal to not tell other people about your opinions or plans. He was a quiet man who kept his own counsel …   New idioms dictionary

  • keep one's own counsel — ► keep one s own counsel not disclose one s plans or opinions. Main Entry: ↑counsel …   English terms dictionary

  • keep one's own counsel — keep one s ideas and plans to oneself He always keeps his own counsel and never really reveals his plans to anyone …   Idioms and examples

  • keep one's own counsel — verb To keep ones own business private; to be discreet, careful, or circumspect in what one says concerning ones own thoughts, deeds, or situation. Who wills, may keep his own counsel be his own secrets sovereign. Syn: keep ones cards close to… …   Wiktionary

  • keep\ one's\ own\ counsel — v. phr. formal To keep your ideas and plans to yourself. John listened to what everyone had to say in the discussion, but he kept his own counsel. Although everybody gave Mrs. O Connor advice about what to do with her house, she kept her own… …   Словарь американских идиом

  • keep one's own counsel — idi keep one s own counsel, to remain silent …   From formal English to slang

  • keep one's own counsel — say nothing about what one believes, knows, or plans she doubted what he said but kept her own counsel …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»