Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

keep+out

  • 41 dark

    1. adjective
    1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) σκοτεινός
    2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) σκούρος
    3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) καταχθόνιος
    2. noun
    (absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) σκοτάδι
    - darkness
    - keep it dark

    English-Greek dictionary > dark

  • 42 defrost

    [di:'frost]
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) ξεπαγώνω,αποψύχω
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) ξεπαγώνω

    English-Greek dictionary > defrost

  • 43 grit

    [ɡrit] 1. noun
    1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) χοντρή άμμος, πετραδάκι
    2) (courage: He's got a lot of grit.) κουράγιο
    2. verb
    (to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.)

    English-Greek dictionary > grit

  • 44 lay up

    1) (to keep or store: We laid up a good supply of apples this year from our own trees.) μαζεύω
    2) (to put (a ship) out of use in a dock.) παροπλίζω

    English-Greek dictionary > lay up

  • 45 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) ζω
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) επιζώ
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) μένω, κατοικώ
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) ζω, κάνω (ζωή)
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) ζω (από), συντηρούμαι (με)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) τα προς το ζην: ζωή, τρόπος ζωής
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) ζωντανός
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) ζωντανός, σε απευθείας μετάδοση
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) ενεργός
    4) (burning: a live coal.) αναμμένος
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) απευθείας, ζωντανός
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Greek dictionary > live

  • 46 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Greek dictionary > mark

  • 47 pace

    [peis] 1. noun
    1) (a step: He took a pace forward.) βήμα
    2) (speed of movement: a fast pace.) ταχύτητα,ρυθμός
    2. verb
    (to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) βηματίζω
    - keep pace with
    - pace out
    - put someone through his paces
    - set the pace
    - show one's paces

    English-Greek dictionary > pace

  • 48 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) τόπος,μέρος,τοποθεσία
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) χώρος
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) μέρος
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) θέση
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) θέση
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) θέση
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) θέση
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) θέση,αρμοδιότητα
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) θέση,πόστο(εργασίας,ομάδας)
    10) (house; home: Come over to my place.) σπίτι
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) οδός
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) θέση
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) τοποθετώ
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) θυμάμαι,αναγνωρίζω
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Greek dictionary > place

  • 49 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) ήσυχος
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) ήρεμος
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) ήσυχος
    4) ((of colours) not bright.) διακριτικός
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) γαλήνη
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) καθησυχάζω
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet

    English-Greek dictionary > quiet

  • 50 safety-belt

    noun (a fixed belt in a car or aircraft used to keep a passenger from being thrown out of the seat in an accident, crash etc.) ζώνη ασφαλείας

    English-Greek dictionary > safety-belt

  • 51 secretary

    ['sekrətəri]
    plural - secretaries; noun
    1) (a person employed to write letters, keep records and make business arrangements etc for another person: He dictated a letter to his secretary.) γραμματέας
    2) (a (sometimes unpaid) person who deals with the official business of an organization etc: The secretary read out the minutes of the society's last meeting.) γραμματέας

    English-Greek dictionary > secretary

  • 52 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) σημείο,σύμβολο
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) πινακίδα,σήμα(της τροχαίας),επιγραφή,ταμπέλα
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) σήμα,νεύμα,νόημα
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) σήμα,ένδειξη
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) υπογράφω
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) υπογράφω
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) γνέφω,κάνω νόημα
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Greek dictionary > sign

  • 53 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) απόθεμα,παρακαταθήκη
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) απόθεμα
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) ζωντανά,ζώα φάρμας
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) χρεόγραφο
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) ζωμός
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) λαβή,κοντάκι
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) κοινός,συνηθισμένος
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) διαθέτω,έχω(σε) απόθεμα
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) εφοδιάζω,γεμίζω
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) δημιουργώ απόθεμα,συσσωρεύω
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Greek dictionary > stock

  • 54 wolf

    [wulf] 1. plural - wolves; noun
    (a type of wild animal of the dog family, usually found hunting in packs.) λύκος
    2. verb
    (to eat greedily: He wolfed (down) his breakfast and hurried out.) καταβροχθίζω λαίμαργα
    - wolf-whistle
    - keep the wolf from the door

    English-Greek dictionary > wolf

  • 55 Lock

    subs.
    Ar. and V. κλῇθρα, τά.
    Bolt for fastening: P. and V. μοχλός, ὁ.
    Lock of hair: Ar. and V. πλόκαμος, ὁ, βόστρυχος, ὁ, V. πλόκος, ὁ, φόβη, ἡ.
    A lock of shorn hair: V. κουρὰ τριχός, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν, ποκλῄειν, Ar. and P. κατακλῄειν; see keep.
    Foot locked with foot, and foeman fronting foe: V. ποὺς ἐπαλλαχθεὶς ποδὶ ἀνὴρ δʼ ἐπʼ ἀνδρὶ στάς (Eur., Heracl. 836).
    Locked in one another's arms: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620).
    Lock in: P. and V. εἴργειν, κατείργειν, ἐγκλῄειν (Plat.), V. συνείργειν.
    Lock out: P. and V. εἴργειν, ἐξείργειν, πείργειν, ἐκκλῄειν, ποκλῄειν.
    Lock together: P. and V. συγκλῄειν.
    Lock up: P. and V. ἐγκλῄειν; see lock in.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lock

  • 56 Off

    prep.
    Away from: P. and V. πό ( gen).
    Out of: P. and V. ἐκ (gen.).
    Off ( the coast): P. and V. πρός .(dat.), κατ (acc.).
    Off Laconia: P. κατὰ τὴν Λακωνικήν (Thuc. 4, 2; cf., Thuc. 8, 86).
    ——————
    adv.
    Away: P. and V. ἐκποδών, Ar. and P. πόρρω, V. πρόσω, πόρσω.
    A long way off: P. διὰ πολλοῦ.
    Be off, be distant, v.: P. and V. πέχειν, P. διέχειν.
    Be off, begone, interj.: Ar. and V. ἔρρε, V. ἔρροις, Ar. παγε.
    Off, gone: Ar. and V. φροῦδος (also Antipho. but rare P.).
    Be off, be gone, v.: P. and V. οἴχεσθαι, παλλαγῆναι ( 2nd aor. pass. ἀπαλλάσσειν), ποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.), ἔρρειν (also Plat. But rare P.).
    Be ( well or badly) off: P. and V. (εὖ or κακῶς) ἔχειν.
    Be badly off: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.
    How are you off for friends: V. πῶς δʼ εὐμενείας (gen. sing.)... ἔχεις; (Eur., Hel. 313).
    Come off, v.: see Occur.
    Of a person, come off ( better or worse): P. and V. παλλάσσειν.
    Cut off: lit., P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ποτέμνειν, V. θερίζειν, παμᾶν; see under Cut.
    Intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβνειν.
    Destroy: P. and καθαιρεῖν; see Destroy.
    Get off: see Escape.
    Be acquitted: P. and V. φεύγειν, σώζεσθαι, Ar. and P. ἀποφεύγειν.
    Keep off, ward off: P. and V. μύνειν; see ward off.
    Refrain: P. and V. πέχειν.
    Lie off, of a ship: P. ἐφορμεῖν (dat.); of an island: P. ἐπικεῖσθαι (dat. or absol.).
    Make off, run away: Ar. and P. ποδιδράσκειν.
    Put off, defer: P. and V. ποτθεσθαι, εἰς αὖθις ναβάλλεσθαι; see under Put.
    Take off (clothes, etc.): P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    Take off from oneself: use mid. of verbs given.
    Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Off

  • 57 Stretch

    v. trans.
    P. and V. τείνειν, ἐντείνειν.
    Spread: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.
    Thy body moulded by the skilful hands of craftsmen shall lie stretched upon my couch: V. σοφῇ δὲ χειρὶ τεκτόνων δέμας τὸ σὸν εἰκασθὲν ἐν λέκτροισιν ἐκταθήσεται (Eur., Alc. 348).
    Stretch out: P. and V. τείνειν, προτείνειν, ἐκτείνειν.
    Offer: P. and V. ὀρέγειν.
    Lengthen: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκνειν, P. ἀποτείνειν.
    Stretch over: V. περτείνειν (τί τινος).
    Stretch under, spread under: P. and V. ποστορεννύναι (Xen. also Ar.).
    Stretch oneself: Ar. σκορδινᾶσθαι.
    V. intrans. P. and V. τείνειν, P. καθήκειν, διήκειν.
    Stretch alongside: P. παρατείνειν (absol.), παρήκειν (absol.), Ar. παρατείνεσθαι (absol.).
    ——————
    subs.
    Length: P. and V. μῆκος, τό.
    Expanse: κύκλος, ὁ; see Expanse.
    Open space: P. εὐρυχωρία, ἡ.
    Plain: P. and V. πεδίον, τό, V. πλάξ, ἡ.
    They pass... over the level stretches of plain: V. χωροῦσι... πεδίων ὑποτάσεις (Eur., Bacch. 748).
    At a stretch, by an effort: P. μετὰ πολλοῦ πόνου, V. πολλῷ πόνῳ; see under Effort.
    At one time: P. and V. μα.
    Continuously: Ar. and P. συνεχῶς.
    Keep on the stretch, v. trans.: P. κατατείνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stretch

  • 58 Sustain

    v. trans.
    Lean, rest: P. and V. ἐρείδειν (also Plat. but rare P.); see Support.
    Maintain, feed: P. and V. τρέφειν, P. διατρέφειν; see Maintain.
    Keep, preserve: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν; see Preserve.
    Come to the help of: P. and V. βοηθεῖν (dat.).
    Endure: P. and V. νέχεσθαι, φέρειν; see Endure.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Sustain a loss: P. and V. ζημιοῦσθαι, P. ἐλασσοῦσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sustain

См. также в других словарях:

  • keep out of — ˌkeep ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they keep out of he/she/it keeps out of present participle keeping out of past tense …   Useful english dictionary

  • keep out — keep back, keep out *keep, retain, detain, withhold, reserve, hold, hold back …   New Dictionary of Synonyms

  • keep out — index bar (exclude), clog, condemn (ban), eliminate (exclude), exclude, reject …   Law dictionary

  • keep out — verb 1. prevent from entering; shut out (Freq. 3) The trees were shutting out all sunlight This policy excludes people who have a criminal record from entering the country • Syn: ↑exclude, ↑shut out, ↑shut • Ant: ↑ …   Useful english dictionary

  • keep out of — phrasal verb [transitive] Word forms keep out of : present tense I/you/we/they keep out of he/she/it keeps out of present participle keeping out of past tense kept out of past participle kept out of keep out of something to not become involved… …   English dictionary

  • keep out — phrasal verb Word forms keep out : present tense I/you/we/they keep out he/she/it keeps out present participle keeping out past tense kept out past participle kept out 1) keep someone/something out [transitive] to prevent someone or something… …   English dictionary

  • keep out (of) — {v. phr.} 1. To stay out; remain out of. * /The sign on the fence said, Danger! Keep out! / 2. To stave off; not allow in. * /The border patrol near El Paso, Texas, is trying to keep illegal immigrants out of the United States./ …   Dictionary of American idioms

  • keep out (of) — {v. phr.} 1. To stay out; remain out of. * /The sign on the fence said, Danger! Keep out! / 2. To stave off; not allow in. * /The border patrol near El Paso, Texas, is trying to keep illegal immigrants out of the United States./ …   Dictionary of American idioms

  • keep\ out — v. phr. 1. To stay out; remain out of. The sign on the fence said, Danger! Keep out! 2. To stave off; not allow in. The border patrol near El Paso, Texas, is trying to keep illegal immigrants out of the United States …   Словарь американских идиом

  • keep\ out\ of — v. phr. 1. To stay out; remain out of. The sign on the fence said, Danger! Keep out! 2. To stave off; not allow in. The border patrol near El Paso, Texas, is trying to keep illegal immigrants out of the United States …   Словарь американских идиом

  • keep out — phr verb Keep out is used with these nouns as the object: ↑cold, ↑daylight, ↑intruder …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»