-
101 ابتعد عن
اِبْتَعَدَ عن: تَجَنّبَ، تَفَادَىto avoid, shun, keep away from, keep clear of, steer clear of, keep off; to turn away from, turn one's back on, turn a cold shoulder to -
102 تحاشى
تَحَاشَى: تَجَنّبَto avoid, shun, eschew; to avert, ward off, fend off, stave off, parry; to keep away from; to keep off; to obviate, prevent; to flee from, run away from, try to escape from; to give someone the slip, turn a cold shoulder to -
103 στέλλω
στέλλω mid. aor. 3 sg. ἐστείλατο LXX; pf. ptc. fem. pl. ἐσταλμέναι 3 Macc 1:19 (Hom. et al. in the sense ‘make ready, send’, etc.; ins, pap, LXX, Philo; Jos., Ant. 2, 43) in our lit., as well as in LXX, only mid.① to keep one’s distance, keep away, stand aloof ἀπό τινος (Polyb. 8, 22, 4; cp. Mal 2:5) from someone 2 Th 3:6.② to shun someth., avoid, try to avoid (Hippocr., π. ἀρχ. ἰητρ. 5 Heib. acc. to codd. οὔτʼ ἂν ἀπόσχοιντο οὐδενός, ὧν ἐπιθυμέουσιν οὐδὲ στείλαιντο=‘not keep away from something [of food] … nor avoid what they have their mind set on’; SEG II, 615, 1 στέλλεο Περσεφόνας ζᾶλον. Mal 2:5 uses στ. as a parallel to φοβεῖσθαι, which corresponds to Hesychius: στέλλεται• φοβεῖται) στελλόμενοι τοῦτο, μή τις avoiding or trying to avoid this, lest someone 2 Cor 8:20 (so It., Vulg., Goth., Chrys., Luther, Calvin, and many in later times).—DELG. M-M. TW. -
104 не допускать
1) General subject: bar out (в организацию и т.п.), debar, deny, exclude (возможности и т. п.), hem out, keep out, one won't (can't) have (smth., done) (чего-л.), shut out, steamroller (возражений), close doors, keep away from, prevent, fend, hold down, avoid2) Law: (наступления чего-л.) refrain from3) Diplomatic term: shut off from (кого-л., куда-л.)4) Cinema: keep off the air5) Psychology: bar, debar from, exclude (кого-л. куда-л.)7) Business: deprive8) Psychoanalysis: exclude (кого-л. куда-либо)9) Makarov: shut out ( from) (куда-л.; что-л.), close doors -
105 mir
pers. Pron. ( Dat von ich) (to) me; ( auch mir selbst) myself; das hätte ich mir denken können I should have realized (that); ich dachte bei mir:... I thought to myself:...; er gab es mir he gave it to me, he gave me it; mir ist kalt I feel cold; ein Freund von mir a friend of mine; du bist mir ein schöner Freund a fine friend you are; du bist mir vielleicht einer! umg. you’re a right one (Am. a rascal), you are!; lass mir meine Ruhe leave me alone; dass ihr mir ja nichts verratet! Drohung: and don’t you dare breathe a word of it!; von mir aus it’s OK by me, (go ahead,) I don’t mind; wie du mir, so ich dir an eye for an eye, tit for tat; ich putzte mir die Zähne I brushed my teeth; das verbitte ich mir! I won’t have it!; nichts* * *me; myself* * *[miːɐ]pers pron datto me; (nach Präpositionen) meein Freund von mír — a friend of mine
von mír aus! (inf) — I don't mind, fair enough
es war mír nichts, dir nichts weg — the next thing I knew it had gone
und das mír! — why me (of all people)?
du bist mír vielleicht einer! (inf) — you're a right one, you are! (inf)
See:→ auch ihm* * *me* * *[ˈmi:ɐ̯]1. to megib es \mir sofort zurück! give it back [to me] immediately!hast du \mir irgendetwas verschwiegen? have you been hiding anything from me?und das \mir! why me [of all people]!dass du/ihr \mir...! (fam) make sure you...aber dass ihr \mir keine Dummheiten macht! but be sure not to do anything stupid!2. nach präp mebei \mir with me, at my houseeine alte Bekannte von \mir an old acquaintance of minekomm mit zu \mir come back to my placevon \mir aus! (fam) I don't mind!, if you like!, as far as I'm concerned [you can]!3.ich wasche \mir die Haare I'm washing my hairich wünsche \mir, dass... I wish that...* * *1.Dat. Sg. des Personalpron. ich1) to me; (nach Präpositionen) megib es mir — give it to me; give me it
mir nichts, dir nichts — (ugs.) just like that; without so much as a ‘by your leave’
2)und grüß mir alle Verwandten! — and give my regards to all the relatives
2.du bist mir vielleicht einer! — (ugs.) a fine one you are!
Dat. des Reflexivpron. der 1. Pers. Sg. myselfich habe mir gedacht, dass... — I thought that...
ich will mir ein neues Kleid kaufen — I want to buy myself a new dress
* * *mir selbst) myself;das hätte ich mir denken können I should have realized (that);ich dachte bei mir: … I thought to myself: …;er gab es mir he gave it to me, he gave me it;mir ist kalt I feel cold;ein Freund von mir a friend of mine;du bist mir ein schöner Freund a fine friend you are;du bist mir vielleicht einer! umg you’re a right one (US a rascal), you are!;lass mir meine Ruhe leave me alone;dass ihr mir ja nichts verratet! Drohung: and don’t you dare breathe a word of it!;wie du mir, so ich dir an eye for an eye, tit for tat;ich putzte mir die Zähne I brushed my teeth;* * *1.Dat. Sg. des Personalpron. ich1) to me; (nach Präpositionen) megib es mir — give it to me; give me it
mir nichts, dir nichts — (ugs.) just like that; without so much as a ‘by your leave’
2)2.du bist mir vielleicht einer! — (ugs.) a fine one you are!
Dat. des Reflexivpron. der 1. Pers. Sg. myselfich habe mir gedacht, dass... — I thought that...
* * *pron.me pron. -
106 отстраняться
отстраниться1. (от; держаться в стороне) move away (from); keep* away (from), keep* aloof (from)2. страд. к отстранять -
107 відсторонятися
= відсторонитисяto move away ( from); to stand ( to step) aside, to make way; to relinquish, to keep away ( from); to keep aloof ( from); to withdraw, to avoid, to shun, to side stepвідстороніться! — make way there!; out of the way!; stand back!
-
108 approcher
approcher [apʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ objet] to bring nearerb. [+ personne] to approach► approcher de [+ lieu] to approach2. intransitive verb• le jour approche où... the day is near when...• approchez, approchez ! come closer!3. reflexive verb• approche-toi ! come here!* * *apʀɔʃe
1.
1) ( déplacer)2) ( contacter) to approach [personne]on ne peut pas les approcher — ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable
2.
approcher de verbe transitif indirect
3.
verbe intransitif to approach
4.
s'approcher verbe pronominals'approcher de quelqu'un/quelque chose — ( aller) to go near somebody/something; ( venir) to come near somebody/something
* * *apʀɔʃe1. vi1) [personne, véhicule] to approach, to come upNous approchons de Paris. — We are approaching Paris.
2) [événement, période] to approachNoël approche. — Christmas is getting close., Christmas is approaching.
approcher de [quantité, niveau] — to be close to
2. vt1) [personnalité] to come close to, to approach2) [animal dangereux] to go near3) (= rapprocher) [objet, chaise] to bring closer, to move closerapprocher qch de qch — to bring sth closer to sth, to move sth closer to sth
* * *approcher verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) approcher qch de qch ( placer près de) to move ou bring sth close to sth; ( placer plus près de) to move ou bring sth closer to sth; approcher les lits l'un de l'autre to push the beds closer together; approcher le bureau de la fenêtre to move ou bring the desk close ou closer to the window; approche une chaise du lit bring ou draw a chair up to the bed; il approcha ses lèvres des siennes he moved his lips close to hers; approche ta chaise pull up your chair, bring your chair closer; approcher la cuillère/le verre de ses lèvres to raise the spoon/the glass to one's lips;2 ( aller près de) to go up to [personne]; ( venir près de) to come up to [personne]; fig ( aborder) to approach [personne] (au sujet de about); ne les approche pas don't go near them, keep away from them; ne m'approche pas don't come near me, keep away from me; on ne peut pas les approcher ( occupés) you can never get to see them; ( trop distants) they're unapproachable; dans ce travail, on approche des gens importants in this job, you come into contact ou you rub shoulders with important people.B approcher de vtr ind to near, to get near [endroit]; to be (getting) close to [but, solution]; to be close to [vérité, perfection]; nous approchons du but lit, fig we're nearly there; il approche de la soixantaine he's getting on for sixty, he's close to sixty; nous approchons du marché unique the single market will soon be with us; la température approche du zéro the temperature is near zero; j'approchais du 100 km à l'heure I was going at nearly 100 km an hour.C vi [saison, date, événement] to approach, to draw near; [personne, avion, orage] to approach, to come nearer; sentir la mort approcher to feel death drawing near; l'heure du départ approchait it was nearly time to leave; approche, que je te voie come closer ou nearer, so I can see you; la nuit approche it's getting dark.D s'approcher vpr1 s'approcher de qn/qch ( aller) to go up to sb/sth; ( venir) to come up to sb/sth; il s'approcha pour mieux m'examiner he came up to me to get a better look at me; l'ennemi s'approchait the enemy was approaching; ne t'approche pas du bord ( ne va pas) don't go near the edge; ( ne viens pas) don't come near the edge;3 ( être imminent) [saison, date, événement] to approach, to draw near.[aprɔʃe] verbe transitif1. [mettre plus près - lampe, chaise] to move ou to draw nearer, to move ou to draw closerapproche la table du mur move ou draw the table closer to the wallapprocher une tasse de ses lèvres to lift ou to raise a cup to one's lips2. [se mettre près de] to go ou to come nearne l'approchez/m'approchez surtout pas! please don't go near him/come near me!3. [côtoyer - personnalité] to approach4. [établir un contact avec] to approach————————[aprɔʃe] verbe intransitiftoi, approche! you, come over here!on approche de Paris we're getting near to ou we're nearing Parisapprocher de la perfection to be ou to come close to perfection————————s'approcher verbe pronominal intransitifapproche-toi come here ou closerelle le tira par la manche pour le faire s'approcher she took him by the sleeve and pulled him closer————————s'approcher de verbe pronominal plus préposition1. [se mettre plus près de]s'approcher d'une ville to approach ou to near a towns'approcher de quelqu'un to come close to somebody, to come up to somebody2. [correspondre à] to be ou to come close to -
109 не пускать в
to keep away from smthThough he recovered from his flu last week, the doctor told his mother to keep him away from school for a couple of days.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не пускать в
-
110 отстраняться
несов. - отстраня́ться, сов. - отстрани́ться; (от)1) ( отодвигаться) move away (from); (перемещением, наклоном избегать чего-л) dodge (d)отстраня́ться от уда́ра — dodge a blow
2) ( воздерживаться от чего-л) keep away (from), keep aloof (from) -
111 dētineō
dētineō tinuī, tentus, ēre [de + teneo], to hold off, keep back, detain, check: a quo incepto me ambitio detinuerat, S.: me detinuit morbus, T.: civium numerum tam bonis rebus: contionibus detinenda plebs, L.: me his oris, V.: nisi quid te detinet, if you have time, H.: me Gratā compede Myrtale, H.: novissimos proelio, Cs.: amor me Martis in armis detinet, V.: in eā legatione detentus, Ta.—Fig., to hinder, prevent, delay: Galliae victoriam, Cs.: se nonum ad diem, to prolong his life, Ta.—Of time, to lengthen, fill: tempus, O.: euntem sermone diem, O.— To keep, occupy, engage, busy: in alienis negotiis detineri: Nos Pallas detinet, O.* * *detinere, detinui, detentus V TRANSdetain, hold; hold off, keep away (from); hold prisoner; retain; occupy; hold/keep back (from use); keep, cause to remain; reserve; delay end, protract -
112 تناءى
تَنَاءَى (عن): اِبْتَعَدَto move away, go away; to keep away from, stay away or aloof from, distance oneself from, separate oneself from -
113 daleki
( kraj) far-away; (krewny, podobieństwo, czasy, cel) distant; (podróż, zasięg) long* * *a.- lszy1. (= odległy, oddalony) distant; form. remote; ( w przestrzeni) faraway; dalekie strony l. kraje faraway lands; Daleki Wschód geogr. the Far East; z daleka from far away, from afar; trzymać się z daleka od kogoś/czegoś stay l. keep away from sb/sth.2. ( o podróży) long, long-distance.3. wojsk. (o pocisku, samolocie itp.) dalekiego zasięgu long-range.4. (o związku l. pokrewieństwie) distant; daleki znajomy/krewny distant acquaintance/relative.5. (od ideału, prawdy) far (removed); daleki od prawdy/od rzeczywistości far (removed) from the truth/from reality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daleki
-
114 निवृत् _nivṛt
निवृत् 1 Ā.1 To come back, return; न च निम्नादिव सलिलं निवर्तते मे ततो हृदयम् Śi.3.2; Ku.4.3; R.2.4; Bg.8.21;15.4.-2 To flee from, retreat; रणान्निववृते न च Bk.5.12.-3 To turn away from; be averse to; R.5.23;7.61.-4 To cease, desist or abstain from; प्रसमीक्ष्य निवर्तेत सर्वमांसस्य भक्षणात् Ms.5.49;1.53; Bk.1. 18; निवृत्तमांसस्तु जनकः U.4.-5 To be freed or absolved from, to escape; कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् Bg. 1.39.-6 To leave off speaking, cease, stop.-7 To be removed, come to an end, cease, disappear; विषया विनि- वर्तन्ते निराहारस्य देहिनः Bg.2.59;14.22; Ms.11.185,186.-8 To be accomplished or finished, come to an end.-9 To be withheld or withdrawn from.-1 To refuse, decline.-11 To be engaged in.-12 To be reversed.-13 To set (as the sun).-14 To be forbidden.-15 To be wanting; यतो वाचो निवर्तन्ते. -Caus.1 To cause to return, send back; निवर्त्य राजा दयितां दयालुः R.2.3;3.47; 7.44.-2 To withdraw, keep away from; turn away, divert; रश्मिष्विवादाय नगेन्द्रसक्तां निवर्तयामास नृपस्य दृष्टिम् R.2. 28; Ku.5.11.-3 To accomplish, perform, finish, complete.-4 To shorten (the hair).-5 To Annul. -
115 تفادى
تَفَادَىto avoid, avert, obviate, prevent, ward off, fend off, parry, stave off, keep away from; to get away from, run away from, flee (from), (try to) escape from; to evade, dodge, sidestep, get around; to guard against, beware of, take precautions against -
116 обходите стороной этот бандитский район
1) General subject: keep away from the rough quarter of the town2) Makarov: keep away from the rough quarterУниверсальный русско-английский словарь > обходите стороной этот бандитский район
-
117 обходить стороной
1) General subject: pass by (Life didn't pass me by.)2) American English: keep away from, stay away from, keep one's distance, avoid like the plague3) Makarov: skirt4) Phraseological unit: give a wide berth -
118 предохранять
2) Geology: insulate3) Medicine: safeguard4) American: forfend5) Military: guard6) Engineering: safety7) Rare: overshadow9) Railway term: safe guard10) Economy: give protection, secure protection11) Diplomatic term: safeguard (от чего-л.)12) Telecommunications: safe13) Coolers: preserve (от порчи)15) leg.N.P. hold harmless16) Makarov: fence -
119 чур!
1) General subject: keep away (чур меня! - keep away from me! - from чураться (shun, avoid, steer clear of)) -
120 Konsorte
m; -, -n1. nur Pl.: Lehmann und Konsorten umg., pej. Lehmann and co., Lehmann and his lot (Am. auch his cohorts); gib dich ja nicht mit solchen Konsorten ab you should keep away from that crowd* * *Kon·sor·te<-, -n>[kɔnˈzɔrtə]f2. ÖKON member of a consortium* * *1. nur pl:gib dich ja nicht mit solchen Konsorten ab you should keep away from that crowd
См. также в других словарях:
keep away from — index avoid (evade), forgo, shirk, shun Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
keep away from — verb a) To avoid. He tried to keep away from danger. b) To evade. He tried to keep away from his pursuers … Wiktionary
keep away (from somebody) — ˌkeep aˈway (from sb/sth) derived to avoid going near sb/sth • Keep away from the edge of the cliff. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
keep away (from something) — ˌkeep aˈway (from sb/sth) derived to avoid going near sb/sth • Keep away from the edge of the cliff. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
keep away — verb prevent from coming close (Freq. 2) I tried to keep the child away from the pool • Hypernyms: ↑prevent, ↑keep • Verb Frames: Somebody s something from somebody Somebody s somebody PP … Useful english dictionary
keep away — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms keep away : present tense I/you/we/they keep away he/she/it keeps away present participle keeping away past tense kept away past participle kept away keep someone/something away to avoid someone… … English dictionary
keep away — v. (D; intr., tr.) to keep away from (he kept away from us; she kept the dogs away from the children) * * * [ kiːpə weɪ] (D; intr., tr.) to keep away from (he kept away from us; she kept the dogs away from the children) … Combinatory dictionary
keep away — {v. phr.} To remain at a distance from. * /Her mother advised Diane to keep away from men offering a ride./ … Dictionary of American idioms
keep away — {v. phr.} To remain at a distance from. * /Her mother advised Diane to keep away from men offering a ride./ … Dictionary of American idioms
keep\ away — v. phr. To remain at a distance from. Her mother advised Diane to keep away from men offering a ride … Словарь американских идиом
keep somebody away (from somebody) — ˌkeep sb/sth aˈway (from sb/sth) derived to prevent sb/sth from going somewhere • Her illness kept her away from work for several weeks. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary