Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

kater

  • 21 puppy-dog

    ˈpup·py-dog
    n
    1. ( childspeak: young dog) Hündchen nt
    2. ( fig hum: enamoured innocent) verliebter Kater fig hum

    English-german dictionary > puppy-dog

  • 22 have a hangover

    expr.
    einen Kater haben ausdr.

    English-german dictionary > have a hangover

  • 23 male cat

    n.
    Kater -- m.

    English-german dictionary > male cat

  • 24 hair

    [heəʳ, Am her] n
    1) ( single strand) Haar nt;
    to lose/win by a \hair ( fig) ganz knapp verlieren/gewinnen
    2) no pl ( on head) Haar nt, Haare ntpl; ( on body) Behaarung f;
    he had lost his \hair by the time he was twenty-five mit fünfundzwanzig hatte er schon keine Haare mehr;
    to have a good [or fine] head of \hair schönes, volles Haar haben;
    to have [or get] one's \hair cut sich dat die Haare schneiden lassen;
    to let one's \hair down seine Haare aufmachen;
    to wash one's \hair sich dat die Haare waschen
    3) ( hairstyle) Frisur f;
    I like your \hair deine Frisur gefällt mir;
    to do sb's/one's \hair jdn/sich akk frisieren
    4) ( on plant) Haar nt, Härchen nt; ( on animal) Haar nt
    PHRASES:
    that'll put \hairs on your chest;
    (hum fam: before drinking) das zieht dir die Schuhe aus;
    ( before eating) das wird dich satt machen;
    the \hair of the dog [ein Schluck] Alkohol, um einen Kater zu vertreiben;
    to not see hide nor \hair of sb jdn nicht zu Gesicht bekommen;
    that'll make your \hair curl davon wirst du groß und stark;
    to get in sb's \hair jdm auf den Geist gehen ( fam)
    get out of my \hair! lass mich [endlich] in Ruhe!;
    to not harm [or touch] a \hair on sb's head jdm kein Haar krümmen;
    keep your \hair on! (Brit, Aus) ( usu hum) ( fam) immer mit der Ruhe!, ruhig Blut!;
    to let one's \hair down ( fam) sich akk gehen lassen;
    to make sb's \hair stand on end ( fam) jdm die Haare zu Berge stehen lassen;
    to not turn a \hair nicht mit der Wimper zucken

    English-German students dictionary > hair

  • 25 hangover

    'hang·over n
    1) ( from drinking) Kater m
    2) ( relic) Überbleibsel nt, Relikt nt ( geh)
    to be a \hangover from one's schooldays/ childhood in jds Schulzeit/Kindheit begründet sein [o liegen]

    English-German students dictionary > hangover

  • 26 him

    [hɪm, ɪm] pron
    1) ( person) ihm in dat, ihn in akk;
    why don't you give \him his present? warum gibst du ihm nicht sein Geschenk?;
    don't shout at \him schrei ihn nicht an;
    toiletries for \him and her Toilettenartikel für Ihn und Sie;
    Bob, give Paul's toy back to \him now! Bob, gib Paul sofort sein Spielzeug zurück!;
    who? \him? he's horrible! wer? der? der ist schrecklich!;
    he took the children with \him er nahm die Kinder mit;
    I could never be as good as \him ich könnte nie so gut sein wie er;
    you have more than \him du hast mehr als er ( fam);
    is this \him, perhaps? ist er das vielleicht?;
    that's \him all right das ist er in der Tat ( form);
    to \him who is patient come all good things in their own time dem, der Geduld hat, wird sich alles Gute erfüllen
    2) ( animal) ihm in dat, ihn in akk;
    we've just got a new cat, but we haven't thought of a name for \him yet wir haben einen neuen Kater, aber wir haben noch keinen Namen für ihn
    3) ( unspecified sex) ihm in dat, ihn in akk;
    man's ability to talk makes \him unlike any other animal der Mensch unterscheidet sich von den anderen Tieren durch seine Fähigkeit zu sprechen;
    if someone is causing us problems, we should get rid of \him wenn uns jemand Probleme macht, sollten wir ihn loswerden
    4) rel ( God)
    H\him Ihm in dat, Ihn in akk;
    I pray to H\him daily ich bete jeden Tag zu Ihm
    5) (Am) (old: himself)
    in the depths of \him, he too didn't want to go im tiefsten Inneren wollte er auch nicht gehen
    PHRASES:
    everything comes to \him who waits (to \him who waits) mit der Zeit werden sich alle Wünsche erfüllen

    English-German students dictionary > him

  • 27 majorly

    ma·jor·ly [ʼmeɪʤəli, Am -ɚli] adv
    (sl) wahnsinnig ( fam)
    I am \majorly hung-over - I drank way too much last night ich habe einen wahnsinnigen Kater - ich habe letzte Nacht viel zu viel getrunken;
    to be \majorly in trouble in größten Schwierigkeiten stecken ( fam)

    English-German students dictionary > majorly

  • 28 morning

    morn·ing [ʼmɔ:nɪŋ, Am ʼmɔ:rn-] n
    Morgen m, Vormittag m;
    three \mornings a week drei Vormittage die Woche;
    all \morning den ganzen Vormittag;
    at four in the \morning um vier Uhr früh;
    [from] \morning till night von morgens bis abends [o früh bis spät];
    in the \morning morgens, am Morgen, am Vormittag;
    she only works in the \morning sie arbeitet nur vormittags;
    tomorrow \morning morgen Vormittag;
    yesterday \morning gestern Morgen;
    the \morning after ( on the next morning) am nächsten Morgen;
    ( the next morning) der Morgen danach;
    (euph: after excessive drinking) Kater m (euph, fig)
    (fig, pej: moment of realization) Katzenjammer m ( fig)
    on Saturday \morning [am] Samstagmorgen [o früh];
    I hate Monday \mornings ich hasse Montagvormittage
    PHRASES:
    to do sth \morning, noon and night;
    (pej: throughout a day) etw den ganzen Tag lang tun;
    ( all the time) etw ständig [o in einem fort]; [o Tag und Nacht] tun;
    our neighbour's baby cries, \morning, noon and night das Baby unseres Nachbarn schreit in einem fort n
    modifier (edition, flight) Morgen-, Früh-, Vormittags-;
    \morning appointment Vormittagstermin m;
    \morning light Morgenlicht nt interj ( fam) Morgen! ( fam)
    good \morning! guten Morgen!

    English-German students dictionary > morning

  • 29 off

    [ɒf, Am ɑ:f] adv
    1) ( not on) aus;
    to switch [or turn] sth \off etw ausschalten
    2) ( away) weg-;
    someone's run \off with my pen jemand hat mir meinen Stift geklaut ( fam)
    if we can get \off early tomorrow morning we'll avoid most of the traffic wenn wir morgen frühzeitig loskommen, können wir den größten Verkehr vermeiden; ( fig)
    I didn't get \off to a very good start this morning der Tag hat für mich nicht gut angefangen;
    I'm \off now - see you tomorrow ich gehe jetzt - wir sehen uns morgen;
    she's \off to Canada next week sie fährt nächste Woche nach Kanada;
    to drive \off wegfahren;
    to go \off weggehen;
    I'm just going \off to the shops ich gehe nur schnell mal einkaufen;
    to see sb \off jdn verabschieden
    3) ( removed) ab-;
    I'll take my jacket \off ich werde meine Jacke ausziehen;
    \off with his head! Kopf ab!;
    \off with your jacket! zieh die Jacke aus!;
    one of my buttons has come \off einer von meinen Knöpfen ist abgegangen;
    to cut sth \off etw abschneiden
    between us we managed to finish \off eight bottles of wine ( fam) zusammen schafften wir es, acht Weinflaschen zu leeren;
    to burn sth \off etw verbrennen;
    to kill sth \off etw vernichten [o ausrotten];
    to pay sth \off etw abbezahlen
    5) ( in bad shape) schlecht;
    to go \off sich akk verschlechtern
    6) ( distant) entfernt;
    to be far \off weit weg sein;
    the exams are so far \off es ist noch so lange hin bis zu den Prüfungen
    7) ( stopped) abgesagt;
    the wedding's \off die Hochzeit ist abgeblasen ( fam)
    his hockey match was rained \off sein Hockeyspiel fand wegen Regen nicht statt;
    it's all \off between Philippa and Mike ( fam) zwischen Philippa und Mike ist es aus;
    to call sth \off etw absagen
    8) ( discounted) reduziert;
    there's 40% \off this week on all winter coats diese Woche gibt es einen Preisnachlass von 40% auf alle Wintermäntel;
    to get money \off Rabatt bekommen
    to shut \off streets Straßen sperren;
    to fence sth \off etw abzäunen
    we went out for a while to walk \off some of our dinner wir gingen eine Weile raus, um einen Verdauungsspaziergang zu machen;
    he's gone to sleep \off a headache after rather too much alcohol er ist dabei, seinen Kater auszuschlafen;
    to laugh sth \off etw mit einem Lachen abtun adj
    1) ( switched off) aus[geschaltet];
    I can't find the \off switch ich kann den Schalter nicht finden
    2) pred ( bad) verdorben; milk sour;
    the cream is \off die Sahne hat einen Stich;
    to go \off schlecht werden
    to be \off freihaben;
    he's \off at the moment er hat momentan frei;
    she had six weeks \off because of sickness last year sie hatte letztes Jahr sechs Wochen wegen Krankheit freigenommen;
    to take/have some time \off einige Zeit freinehmen/freibekommen
    4) pred (fam: in bad shape) schlecht;
    I'm having an \off day today ich habe heute einen schlechten Tag
    to be badly/well \off schlecht/gut situiert sein;
    I'm quite well \off for sweaters was Pullover angeht, bin ich gut ausgestattet;
    (Brit, Aus)
    how are you \off for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?
    6) pred food ( run out) aus;
    the waiter explained that the salmon was \off der Kellner sagte, dass der Lachs ausverkauft sei
    7) pred ( esp Brit) ( fam);
    a bit \off ein dicker Hund ( fam), nicht die feine Art prep
    1) after vb ( moving away) [weg] von +dat;
    please take your foot \off mine nimm bitte deinen Fuß von meinem [herunter];
    I can't get this paint \off my hands ich bekomme die Farbe nicht von meinen Händen ab;
    keep your dog \off my property! halten Sie Ihren von meinem Grundstück fern!;
    that cherry stain won't come \off the shirt dieser Kirschfleck geht nicht aus dem Hemd heraus;
    has anyone taken a book \off my desk? hat jemand ein Buch von meinem Tisch weggenommen?;
    let's get \off the bus at the next stop lass uns bei der nächsten Bushaltestelle aussteigen;
    to get \off sb/ sth ( fam) jdn/etw in Ruhe lassen
    2) after vb ( moving down) herunter [von] +dat, hinunter [von] +dat;
    they jumped \off the cliff sie sprangen die Klippe hinunter;
    the boy fell \off his bike several times der Junge fiel ein paar Mal von seinem Fahrrad herunter;
    he rolled \off the bed er rollte aus dem Bett;
    the coat slipped \off his arms der Mantel rutschte von seinen Armen
    3) after vb ( away from) weg von +dat;
    single wires are leading \off the main lines einzelne Drähte führen von der Hauptleitung weg after adj
    far \off weit entfernt;
    we're not far \off London now wir sind nicht weit von London entfernt;
    how far \off finishing the project are we? wie viel Zeit haben wir noch bis zum Ende des Projekts? after adv
    just \off sth in der Nähe von etw dat;
    they live just \off the main street sie wohnen gleich bei der Hauptstraße after n
    a long way \off doing sth noch weit von etw dat entfernt sein;
    we're still a long way \off finishing wir sind noch weit vom Ende entfernt;
    \off the point nicht relevant;
    somehow we keep getting \off the point wir kommen irgendwie vom Thema ab;
    \off the record inoffiziell, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt;
    \off the subject of sth nicht zu einem Thema gehörend, etw nicht betreffend;
    to get \off the subject vom Thema abschweifen;
    I wish we could talk about something \off the subjects of sports and cars ich würde gerne mal über ein anderes Thema als Sport oder Autos reden
    4) ( separated from) von +dat;
    he wiped all the dust \off the tables er wischte den ganzen Staub von den Tischen;
    to cut a piece \off the cheese ein Stück Käse abschneiden
    5) after vb ( out at sea) vor +dat;
    to anchor \off Blue Bay vor Blue Bay ankern after n
    six miles \off Dunkirk sechs Meilen vor Dünkirchen
    to be \off work am Arbeitsplatz fehlen;
    he's been \off work for over six months er war seit sechs Monaten nicht mehr bei der Arbeit
    7) (fam: stop liking)
    to be \off sb/ sth jdn/etw leid sein;
    to be \off one's food keinen Appetit haben;
    to go \off sb/ sth jdn/etw nicht mehr mögen;
    I used to love wine but I've gone \off it recently ich habe immer gerne Wein getrunken, aber seit kurzem mag ich in nicht mehr
    8) ( not using)
    to come \off the pill die Pille nicht mehr nehmen;
    to be/come \off sth etw weglassen;
    she's well enough to be \off the medicine es geht ihr gut genug, um die Medizin abzusetzen;
    to be \off the tablets ohne die Tabletten auskommen;
    to have sb \off one's feet ( fig) jdn umwerfen ( fig)
    9) ( utilizing)
    to do sth \off sth etw von etw dat tun;
    they live \off a small inheritance sie leben von einem kleinen Erbe;
    the car runs \off solar energy der Wagen läuft mit Solarenergie
    he managed to stay \off alcohol er schaffte es, keinen Alkohol mehr anzurühren
    to do sth \off sb etw von jdm tun;
    I don't like taking money \off you ich möchte kein Geld von dir nehmen;
    the girl bought the boy's old bike \off him das Mädchen kaufte dem Jungen sein altes Rad ab;
    to get sth \off sb ( fam) etw von jdm bekommen
    12) after n ( minus) weniger;
    I take $10 \off the price of the jeans for you ich lasse Ihnen $10 vom Preis für die Jeans nach;
    there was $40 or $50 \off most jackets in the shop die meisten Jacken in dem Laden waren um $40 oder $50 billiger
    13) radio, tv ( stopped)
    to be \off the air nicht mehr senden;
    the TV station goes \off the air at 11:30 die Fernsehstation beendet ihr Programm um 23.30 Uhr
    PHRASES:
    \off beam ( Brit) ( fam) daneben ( fam)
    to be \off beam daneben liegen ( fam)
    \off the cuff aus dem Stegreif;
    \off one's head nicht ganz bei Trost;
    he is \off his head er hat den Verstand verloren;
    \off the top of one's head aus dem Stegreif;
    \off the wall ausgeflippt ( fam)
    to go \off the wall ausflippen ( fam) n
    to be ready for the \off bereit zum Gehen sein vt (Am) (sl);
    to \off sb jdn um die Ecke bringen ( fam), jdn abmurksen (sl); [o ( fam) umlegen]

    English-German students dictionary > off

  • 30 puppy-dog

    'pup·py-dog n
    1) (childspeak: young dog) Hündchen nt;
    2) (fig, hum: enamoured innocent) verliebter Kater (fig, hum)

    English-German students dictionary > puppy-dog

  • 31 tom

    [tɒm, Am tɑ:m] n
    ( male animal) Männchen nt; ( cat) Kater m

    English-German students dictionary > tom

  • 32 tomcat

    tom·cat [ʼtɒmkæt, Am ʼtɑ:m-] n
    Kater m

    English-German students dictionary > tomcat

  • 33 hang over

    • Rest, Überbleibsel; Kater, Katerstimmung

    English-German anglicism dictionary > hang over

  • 34 cat

    [kæt] UK / US
    n
    Katze f, (male) Kater m

    English-German mini dictionary > cat

  • 35 hangover

    ['hæŋəʊvə(r)]
    n
    (bad head) Kater m, (relic) Überbleibsel nt

    English-German mini dictionary > hangover

  • 36 cat

    [kæt] UK / US
    n
    Katze f, (male) Kater m

    English-German mini dictionary > cat

  • 37 hangover

    ['hæŋəʊvə(r)]
    n
    (bad head) Kater m, (relic) Überbleibsel nt

    English-German mini dictionary > hangover

См. также в других словарях:

  • Kater — ist: das männliche Tier bei Arten aus der Familie der Katzen eine schlechte körperliche Verfassung nach Alkoholkonsum, siehe Kater (Alkoholintoxikation) eine schmerzhafte Verhärtung der Muskulatur, siehe Muskelkater ein Gemeindeteil von Vieritz… …   Deutsch Wikipedia

  • Kater — Kater, besides meaning tomcat or hangover in German, is the surname of the following people:*Fritz Kater, German trade unionist *Henry Kater, German British physicist *Norman William Kater, Australian physician *Peter Kater, American pianist …   Wikipedia

  • Kater — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Wenn du den Kater rauf in mein Zimmer schickst, töte ich ihn und ich spreche nicht von der Maus. • Sicherlich, ich werde nie vergessen, welch fürchterlichen Kater ich hatte. • Du hast einen Kater, weil du… …   Deutsch Wörterbuch

  • Kater [1] — Kater, 1) die männliche Katze; 2) Biersorte in Stade …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kater [2] — Kater, Cap der Nordostküste des Baffinslandes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kater [3] — Kater, Henri, geb. 1777 in Bristol; Offizier in einem ostindischen Regiment, thätig bei der trigonometrischen Aufnahme Indiens 1795, diente in England im Generalstabe u. st. 1835. Er erfand ein Hygrometer u. ein Secundenpendet, fertigte die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kater — Kater, das Männchen der Katze (s. d.); auch soviel wie Katzenjammer (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • kater — var. cater n.1 …   Useful english dictionary

  • Kater — 1. Auch der Kater lebt nicht immer in der Butterwoche, sondern bisweilen in den grossen Fasten. – Kiesewetter, 27. 2. Der Kater freit allezeit um die Maus, aber sie will nicht seine Braut sein. 3. Ein Kater schnurrt so wie der andere. 4. Hast n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kater — 1Ka|ter [ka:tɐ], der; s, : männliche Katze: unser Kater streunt nachts gern draußen herum.   2Ka|ter [ ka:tɐ], der; s, <Pl. selten> (ugs.): schlechte körperliche und seelische Verfassung nach unmäßigem Genuss von Alkohol: am nächsten Morgen …   Universal-Lexikon

  • Kater — Einen Kater haben: unter den Nachwirkungen eines Rausches leiden, ›Katzenjammer‹ haben. Das Wort ›Kater‹ kommt in mehreren Redensarten vor. Es stammt aus der Leipziger Studentensprache und war dort besonders beliebt in der Wendung seinen Kater… …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»