-
21 masculine
-
22 radoter
-
23 raffiné
-
24 raffiner
-
25 rafinée
-
26 rebattu
-
27 rebattue
-
28 récidiver
v iكرر خطأ ['karːara xa'tʼaʔ]◊Il a récidivé après sa sortie de prison. — كرر الخطأ بعد خروجه من السجن
* * *v iكرر خطأ ['karːara xa'tʼaʔ]◊Il a récidivé après sa sortie de prison. — كرر الخطأ بعد خروجه من السجن
-
29 récidiviste
n m/f* * *n m/f -
30 recycler
v ttraiter كرر ['karːara]————————se recyclerv prse reconvertir تأهل [ta'ʔahːala]* * *v ttraiter كرر ['karːara] -
31 répétitif
-
32 répétitive
-
33 se donner
v pr1 s'accorder كرس نفسه ['karːasa 'nafsah]♦ se donner du mal حرص [ћa׳risʼa]◊Elle s'est donné du mal pour tout organiser. — هي حرصت على تنظيم كل شيء
2 se donner la mort إنتحر ['ʔintaћara]3 se consacrer كرس نفسه ['karːasa 'nafsah] -
34 se répéter
v pr1 dire plusieurs fois كرر ['karːara]2 se reproduire تكرر [ta'karːara]◊Les faits se sont répétés. — تكررت الأحداث
-
35 traiter
I v t1 se comporter avec عامل ['ʔʼaːmala]2 insulter وصف [wa׳sʼafa]3 négocier عالج ['ʔʼaːlaӡa]4 داوى [daː׳waː]5 étudier فحص [fa׳ћasʼa]6 transformer كرر ['karːara]II v i1 concerner دار حول ['daːra ׳ħawla]2 négocier فاوض ['faːwadʼa]◊traiter avec qqn — فاوض شخصًا
* * *I v t1 se comporter avec عامل ['ʔʼaːmala]2 insulter وصف [wa׳sʼafa]3 négocier عالج ['ʔʼaːlaӡa]4 داوى [daː׳waː]5 étudier فحص [fa׳ћasʼa]6 transformer كرر ['karːara]II v i1 concerner دار حول ['daːra ׳ħawla]2 négocier فاوض ['faːwadʼa]◊traiter avec qqn — فاوض شخصًا
-
36 vouer
v t1 كرس ['karːasa]2 avoir tel sentiment كنَّ ['kanːa]◊vouer une haine farouche à qqn — كنَّ الضغينة الشديدة لشخص
3 condamner حُكِمَ عليه [ħu׳kima ʔʼa׳lajh]* * *v t1 كرس ['karːasa]2 avoir tel sentiment كنَّ ['kanːa]◊vouer une haine farouche à qqn — كنَّ الضغينة الشديدة لشخص
3 condamner حُكِمَ عليه [ħu׳kima ʔʼa׳lajh] -
37 bilânço
1. موازنة [مُوَازَنَة]Anlamı: kâr-zarar çizelgesi2. ميزانية [مِيزانيَّة]Anlamı: kâr-zarar çizelgesi -
38 faide
1. فائدة [فائِدَة]Anlamı: yarar, kâr2. نفع [نَفْع]Anlamı: yarar, kâr -
39 karlı
-
40 kazanç
1. ربح [رِبْح]Anlamı: kâr, çıkar2. كسب [كَسْب]Anlamı: kâr, çıkar
См. также в других словарях:
Kar — (and KAR) can represent multiple things:*Kar, the legendary founder of ancient CariaIn entertainment and literature*Karaoke, a musical game/sport/phenomenon and its standard *.kar files * Kar , original title of the 2002 Turkish novel Snow by… … Wikipedia
Kar — 〈n. 11; Geogr.〉 durch Gletscherwirkung entstandene Mulde an Gebirgshängen [wohl mundartlich kar „Gefäß, Topf, Pfanne“ <ahd. kar, got. kas „Gefäß“] * * * Kar, das; [e]s, e [mhd. kar, ahd. char = Schüssel, Geschirr, urspr. = Gefäß, wahrsch. aus… … Universal-Lexikon
Kar — steht für: einen griechischen Gott, siehe Kar (Mythologie) eine Talform eiszeitlicher Entstehung, siehe Kar (Talform) eine Sprache in Buriina Faso, siehe Kar (Sprache) den Originaltitel eines Romans von Orhan Pamuk, siehe Schnee (Orhan Pamuk)… … Deutsch Wikipedia
kar — *kar germ., Substantiv: nhd. Gefäß; ne. vessel; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Vw.: s. *ruk ; Interferenz: Lehnwort lat. corbis; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Kar — Sn Gebirgskessel per. Wortschatz obd. (9. Jh., rouhkar 8. Jh.), mhd. kar, ahd. kar, mndd. kar(e) Gefäß Stammwort. Aus g. * kaza n. Gefäß , auch in gt. kas, anord. ker, as. in bī kar Bienenkorb ; auch sonst lebt das Wort noch in speziellen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kar — kar формат компьютерных файлов, предназначенных для караоке. Формат Файлы .kar являются набором команд для синтезатора (секвенсора), установленного на компьютере. Особенность и отличие от формата midi только в том, что первый содержит… … Википедия
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kar — kár, kar̃ išt. Várna kár, kár, krañksi ne prieš gẽrą … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Kar — Kar: Der aus den dt. Alpenländern stammende Ausdruck für »Mulde vor Hochgebirgswänden, Hochgebirgskessel« ist identisch mit dem noch mdal. bewahrten Substantiv »Kar« »Gefäß, Topf, Pfanne« (mhd. kar »Schüssel, Geschirr, Korb«, ahd. char »Schüssel … Das Herkunftswörterbuch
kar — • kar, bunke, bytta, tina, tunna, kagge, tråg • cistern, reservoar, bassäng techn. • kar, kärl, balja, ho, fat, tråg … Svensk synonymlexikon
kar — sb., ret, kar, rene … Dansk ordbog