-
1 kanapa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanapa
-
2 kanapa kana·pa
-
3 narożnik
m 1. (róg) corner; (kamień narożny) quoin 2. (kąt) angle, corner- w narożnikach pokoju in the corners of the room3. (mebel) (stolik) corner table; (szafa) corner cupboard 4. Sport (róg ringu) corner- bokser został odesłany do narożnika the boxer was sent to his corner5. (okucie) (corner) gusset* * *(domu, pokoju, obrusa) corner, ( kanapa) corner settee* * *miGen. -a1. (= styk ścian l. powierzchni, kąt) angle, quoin; (t. = róg pomieszczenia, ringu, ulicy itp.) corner.2. bud. (= wzmocnienie styku) gusset.3. (= kanapa narożna) corner sofa, L-shaped sofa.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narożnik
-
4 amerykanka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.1. ( kanapa) sofa bed.2. ekon. double-entry bookkeeping, double entry.3. sport catch-as-catch-can wrestling, catch-can wrestling; (= wolnoamerykanka) t. przen. catch-as-catch-can, catch-can.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > amerykanka
-
5 ceratowy
a.oil-cloth; obrus ceratowy plastic tablecloth; ceratowy fartuch oil-cloth apron; kanapa z ceratowym obiciem oil-cloth-upholstered couch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceratowy
-
6 rozkładany
a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładany
-
7 włos
m 1. zw. pl hair C/U- miała długie, kręcone włosy she had long curly hair- w mojej zupie jest włos! there’s a hair in my soup!- czesać włosy szczotką to brush one’s hair- upiąć włosy w kok to put one’s hair up in a bun- rozpuścić włosy to let down one’s hair2. zw. pl (owłosienie) hair U- depilować włosy pod pachami to remove the hair from one’s armpits3. zw. pl (sierść zwierząt) fur U, hair U- cała kanapa oblazła psimi włosami the whole sofa was covered in dog hair- pies z długim błyszczącym włosem a dog with a long shiny coat4. zw. sg (w szczotce) bristle; (w kożuchu) fleece U- kożuch włosem do góry a sheepskin coat with the fleece on the outside- pędzel z wytartym włosem a brush with worn bristles- dywan z długim puszystym włosem a shag carpet5. Techn. (w zegarku) hairspring- □ włosy anielskie tinsel- o mały włos spóźniłbym się na samolot pot. I just barely made it onto the plane- uniknęłam tego wypadku o mały włos I avoided the accident by a hair’s breadth a. by the skin of my teeth* * *o mały włos nie oblałem — (przen) I only passed by the skin of my teeth
jeśli choćby włos mu z głowy spadnie,... — if you harm a hair on his head,...
* * *miGen. -a1. ( na głowie) hair; o mały włos by a hair's breadth l. hairbreadth, by the skin of one's teeth; o (mały) włos od czegoś within an ace of sth; nie ustąpić ani na włos not yield an inch; pokonać kogoś o włos nose sb out; wygrać o włos scrape home; ( o koniu na wyścigach) win by a nose; dzielić włos na czworo split hairs; włosy stanęły mu na głowie l. dęba l. włos mu się zjeżył na głowie his hair rose l. stood on end; ona ma więcej długów niż włosów na głowie she owes more than she is worth; prędzej mi włosy na dłoni wyrosną l. kaktus wyrośnie niż... all hell will freeze over before..., it will be a cold day in August before...; rwać sobie włosy z głowy tear l. pull one's hair out; jeśli choćby włos mu z głowy spadnie... if you harm a hair on his head...; farba do włosów hair-dye; kosmyk włosów wisp of hair; lakier do włosów ( w aerozolu) hair spray l. lacquer; lokówka do włosów hair-curler; odżywka do włosów hair-conditioner; opaska do włosów hair band; pianka do (układania) włosów (styling) mousse; płukanka (koloryzująca) do włosów rinse; rozdwojone końcówki włosów split ends; spinka do włosów bobby pin, hair clip; suszarka do włosów hairdryer; środek na porost włosów hair restorer; wałek do włosów curler; wsuwka do włosów hairpin; żel do (układania) włosów styling gel.2. (= owłosienie ciała) hair; pies z długim włosem dog with long hair; pod włos (czesać, głaskać) against the hair; brać kogoś pod włos rub sb the right way, give sb a pep talk.4. techn. hairspring.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włos
-
8 kanap|a
f couch, sofa; (rozkładana) sofa bed- kanapa obita pluszem a plush-upholstered sofaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanap|a
-
9 narożnikow|y
adj. [baszta, kanapa, pokój] corner attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narożnikow|y
-
10 p|ójść
pf (pójdę, pójdziesz, poszedł, poszła, poszli) Ⅰ vi 1. (skierować się) to go, to walk- pójść do domu to go home- pójść na skróty to take a short cut także przen.- pójść na przełaj to walk cross-country- pójść szybkim/wolnym krokiem w kierunku czegoś to walk fast/slowly towards sth2. (wyjść) to go- już (sobie) poszedł he’s already gone3. (wybrać się) to go- pójść do kogoś z wizytą to visit sb- pójść do kogoś na skargę to go to complain to sb- pójść do kogoś po radę to go to sb for advice- pójść do kina/teatru/kościoła to go to the cinema/the theatre/church- pójść do lekarza/dentysty to go to the doctor’s/the dentist’s- pójść na spacer/wycieczkę to go for a walk/a trip- pójść na zakupy to go shopping- pójść na koncert/wystawę to go to a concert/an exhibition- pójść na grzyby/ryby/polowanie to go mushroom picking/fishing/hunting- pójść spać to go to bed- pójść popływać to go swimming- pójść pograć w tenisa/spotkać się z kimś/zobaczyć coś to go to play tennis/meet sb/see sth- pójdę umyć ręce/się ubrać I’ll go and wash my hands/get dressed- pójść po piwo/chleb to go to get a. to go for some beer/bread- pójść po krzesło/drabinę to go to fetch a. to go and fetch a chair/ladder- pójść z kimś do łóżka to go to bed with sb4. (rozpocząć nowy okres w życiu) to go- pójść do szpitala/więzienia to go to hospital/prison- pójść na operację to go for an operation- pójść pod sąd [przestępca] to be brought to justice; [żołnierz] to be court-marshalled- pójść na wojnę to go to war- pójść do klasztoru to enter a monastery/a convent- pójść na uniwersytet a. studia/do szkoły to go to college/school- pójść na prawo/medycynę to go to study law/medicine- pójść na księdza/inżyniera pot. to become a priest/engineer- pójść w dyrektory/ministry pot. to become a manager/minister- pójść na emeryturę to retire- pójść na urlop/zwolnienie to go on holiday/to take sick leave- pójść do niewoli to be taken prisoner- pójść na wygnanie to go into exile- pójść za mąż [kobieta] to get married- pójść na bruk (stracić mieszkanie) to be thrown out on the street; (stracić pracę) to be thrown out of work5. (rozpocząć czynność) pójść do ataku to attack- pójść w tany to start dancing6. (postąpić według wzoru) pójść za czyimś przykładem/czyjąś radą to follow sb’s example/advice- pójść w czyjeś ślady to follow in sb’s footsteps- nie wiedzieli, w jakim kierunku mają pójść they didn’t know which way to go7. (odbyć się) to go- jak ci poszło? how did it go?- wszystko poszło dobrze/zgodnie z planem everything went well/according to plan- cała akcja poszła jak z płatka a. jak po maśle the whole operation went like clockwork- nie poszło jej na egzaminie she didn’t do too well in the exam- łatwo się zrażał, jak coś mu nie poszło he was easily put off- jak tak dalej pójdzie… the way things are going…- jeżeli wszystko dobrze pójdzie… if everything goes well…- a jeżeli coś pójdzie nie tak? what if something goes wrong?8. (zostać wysłanym) to go- paczka już poszła the parcel has already been sent- poszła depesza do Warszawy a telegram was dispatched to Warsaw- po okolicy poszła wiadomość, że… the rumour spread locally that…9. (przemieścić się) to go- pójść na dno [statek] to go down- balon poszedł w górę the balloon went up- kula poszła bokiem the bullet went wide- śmiech poszedł po sali a roar of laughter went round the hall10. (pociec) [woda] to run- krew mu poszła z nosa blood ran from his nose11. pot. (zostać sprzedanym) to go- obraz poszedł za sto tysięcy the painting went for a hundred thousand- wszystkie egzemplarze już poszły all copies have sold12. (zostać zużytym, wykorzystanym) wszystkie pieniądze poszły na… all the money went on…- poszły już wszystkie pieniądze the money has all gone- poszło na to strasznie dużo cukru an awful lot of sugar was put into it13. (zostać umieszczonym, poprowadzonym) ulica pójdzie dołem/tunelem the street will run underneath/in a tunnel- kanapa poszła na górę/na strych the sofa went upstairs/to the attic; (nastąpić) po hymnie poszły przemówienia pot. the anthem was followed by the speeches14. (zmienić się) pójść w górę/w dół [cena, wartość] to go up/down- pójść naprzód [nauka, medycyna] to advance15. (zostać opublikowanym) pójść na antenie [reklama, rozmowa] to be put on the air- artykuł poszedł w całości the article was printed in full16. (zgodzić się) to agree- pójść na coś to agree to sth- pójść na kompromis w sprawie czegoś to compromise on sth- pójść na ustępstwa wobec kogoś to make concessions to sb- pójść na współpracę to agree to cooperate17. pot. (zepsuć się) [żarówka, pasek, bezpiecznik, dach] to go- poszła nam opona we got a flat tyre- poszło jej oczko w pończochach her stocking has ladderedⅡ v imp. (być powodem kłótni) o co im poszło? why did they fall out- poszło im o jakiś drobiazg they fell out over some trifle■ pójść na szubienicę to go to the scaffold- pójść na złom/na śmietnik to be scrapped/thrown away- pójść na bok a. w kąt to be put aside- pójść w drzazgi/strzępy to be smashed into matchwood/ripped to shreds- pójść z dymem to go up in smoke- pójść za głosem serca to follow one’s heart- pójść za postępem to keep up with progressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ójść
-
11 rozkładan|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładan|y
-
12 roz|łożyć
pf — roz|kładać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to unfold [gazetę, prześcieradło]; (rozpostrzeć) to spread [obrus, koc]- rozkładane łóżko a folding bed- rozkładana kanapa a folding sofa- rozkładany fotel a folding chair- rozłożyć obóz a. obozowisko to pitch camp- rozłożyć bezradnie ręce to spread one’s arms helplessly2. (rozlokować) to lay out [książki, sprawunki]- rozłożyć żołnierzy na kwaterach to quarter the soldiers- rozłożyć karty w rzędach to lay out cards in rows3. (rozplanować) to divide [prace, zadania]- rozłożyć spłatę na raty na dwadzieścia lat to spread the payments out over twenty years4. (rozmontować) to take to pieces, to dismantle [maszynę, zegar] 5. (wyodrębnić części składowe) rozłożyć związek na pierwiastki Chem. to resolve a compound into constituent parts- rozłożyć liczbę na czynniki pierwsze Mat. to factorize a number- rozłożyć wyraz na morfemy Jęz. to divide a word into morphemes6. pot. (przewrócić) to knock [sb] down 7. pot. (zniszczyć) to upset, to disrupt- inflacja rozłożyła gospodarkę inflation has disrupted the economy- aktor rozłożył rolę the actor botched his part8. Biol. (spowodować rozkład) to decompose, to rot [odpadki] Ⅱ rozłożyć się — rozkładać się 1. (położyć się) to stretch out- rozłożył się wygodnie na łóżku he stretched out comfortably on the bed2. (rozlokować się) rozłożyć się biwakiem to bivouac- harcerze rozłożyli się nad rzeką the scouts pitched camp on the riverbank- rozłożyć się z towarem to display one’s goods for sale3. (otworzyć się) to unfold- parasol rozłożył się the umbrella unfolded4. (zostać podzielonym) to be spread out- prace remontowe rozłożyły się na kilka etapów the repair work was carried out in several stages5. Chem. (rozdzielić się) to decompose 6. Biol. (ulec rozkładowi) [odpadki] to putrefy, to decompose 7. przen. pot. rozłożyć się na grypę to go down with flu- rozłożyć się na egzaminie to botch an exam8. pot. (upaść) to fall downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|łożyć
-
13 wgni|eść
pf — wgni|atać impf (wgniotę, wgnieciesz, wgniótł, wgniotła, wgnietli — wgniatam) Ⅰ vt 1. (uszkodzić) to dent [błotnik, blachę] 2. (wcisnąć) to press down (coś do czegoś a. w coś sth into sth)- wgniótł niedopałek obcasem w ziemię he trod a cigarette butt into the groundⅡ wgnieść się — wgniatać się 1. (zostać wgniecionym) [blacha] to dent; [kanapa, łóżko] to sag 2. (zostać wciśniętym) to be pressed down (w coś into sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wgni|eść
-
14 wyszarz|eć
pf (wyszarzeje, wyszarzał) vi (wypłowieć) [ubranie, zasłony] to fade- kanapa wyszarzała the couch has fadedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszarz|eć
-
15 wytar|ty
Ⅰ pp ⇒ wytrzeć Ⅱ adj. 1. (zniszczony) [ubranie, koc, kanapa] threadbare, worn out 2. przen. [banał, zwrot, słowa, hasła, slogany] hackneyed, triteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytar|ty
-
16 zab|rać
pf — zab|ierać impf (zabiorę — zabieram) Ⅰ vt 1. (odebrać) to take (away)- zabrała koleżance lalkę/książkę she took her friend’s doll/book away- powódź zabrała cały nasz dobytek the flood has washed away all our possessions2. (wypełnić) przepraszam, że zabrałam ci tyle czasu sorry for taking up so much of your time- przeczytanie tej notatki/sprawdzenie tego w Internecie nie zabierze ci dużo czasu reading this note/looking up the information on the Internet won’t take up much of your time- przygotowanie obiadu/zrobienie zakupów zazwyczaj zabiera mi około godziny preparing dinner/doing the shopping usually takes me about an hour- ta kanapa/to biurko zabiera zbyt dużo miejsca this sofa/desk takes up too much space3. (wziąć ze sobą) to take- zabrać dzieci do parku/na spacer to take the children to the park/for a walk- nie zapomnij zabrać ze sobą aparatu fotograficznego don’t forget to take the camera with you- prom zabrał wszystkich pasażerów the ferry took all the passengers- psiakość, zapomniałam zabrać parasolki pot. gosh, I’ve forgotten to bring an umbrella pot.4. (usunąć) to take away, to remove; (przenieść) to take, to move- zabierz stąd swoje rzeczy take your things away- zabrała kwiaty z balkonu do pokoju she moved the plants from the balcony into the room- pogotowie zabrało chorego do szpitala the ambulance took the sick person to hospital- wojna zabrała mu rodziców his parents died in the war- Bóg zabrał go do siebie książk. God has taken him away5. (pozbawić wolności) to take (away)- zabrać kogoś do niewoli/więzienia to take sb into captivity/to prisonⅡ zabrać się — zabierać się 1. (zacząć coś robić) zabrać się do czegoś/robienia czegoś to get down to sth/doing sth- lepiej zabierzmy się do sprzątania/odpisywania na listy we’d better get down to doing the cleaning/answering letters- zabierajmy się do wyjścia let’s start getting ready to leave2. pot. (energicznie zająć się) zabrać się za kogoś to take sb in hand- muszę się za siebie zabrać I must do something about myself3. pot. (pójść, pojechać razem) to come along- idziecie do kina? mogę się zabrać z wami? are you going to the cinema? may I come along?- zabrał się jakimś samochodem do najbliższego miasta he got a lift to the nearest town4. pot. (wsiąść) to get on- nie zabrał się do tramwaju, taki był tłok he didn’t get on the tram because it was so crowded5. pot. (odejść) to clear off- zabieraj się stąd, ale już! clear off, and now!- zabrać się z tego świata euf. to depart from this worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zab|rać
-
17 zaplam|ić
pf Ⅰ vt (zrobić plamę) to stain [obrus, sukienkę]- zaplamić dywan kawą/czerwonym winem to stain the carpet with coffee/red wine- zaplamiony zeszyt a blotted exercise book ⇒ plamićⅡ zaplamić się 1. (pokryć plamami ręce, ubranie) [osoba] to get stained- zaplamić się jagodami to get blackberry juice on one’s clothes ⇒ plamić się2. (pokryć się plamami) [obrus, dywan, kanapa] to get stained ⇒ plamić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaplam|ić
-
18 zapluskwi|ć
pf vt (dopuścić do rozplenienia się pluskiew) to let [sth] get infested with bedbugs [mieszkanie, meble]- zapluskwiona kanapa a sofa infested with bedbugsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapluskwi|ć
-
19 sofa so·fa
См. также в других словарях:
kanapa — kanapà dkt. Dviviẽtė, triviẽtė kanapà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kanapa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kanapapie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długi wyściełany mebel z oparciem i poręczami, przeznaczony do siedzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Panie siedziały rzędem na pluszowej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kanapa — 2 kanapà (l. kanapa) sf. (2) NdŽ nedidelė sofa su kiek pakeltu galvūgaliu, minkštas suolas: Jis pri pečiaus ant kanapos visą žiemą miegojo Gr. Ties molinės krosnelės siena stovi nedidelė kanapa rš … Dictionary of the Lithuanian Language
kanapa — 1 kanapa (dial.) sf. N = 1 kanopa: Kanapa perskelta SD105. Kanapas turįs SD105 … Dictionary of the Lithuanian Language
kanapa — ż IV, CMs. kanapapie; lm D. kanapaap «mebel służący do siedzenia, wyściełany, zwykle z oparciem i poręczami, mogący pomieścić kilka osób» Miękka, pluszowa kanapa. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
Kanapa, Jérôme — (November 25, 1946, Neuilly sur Seine, Hauts de Seine, France ) He studied political science and law before entering films as an assistant director to Claude Berri (1967 Le Vieil Homme et l Enfant / UK: The Old Man and the Boy / USA: The Two… … Encyclopedia of French film directors
Jérôme Kanapa — Données clés Naissance 25 novembre 1946 Montfermeil, France Nationalité Française Profession Journaliste, Producteur, Réalisateur ( documentaire ) Films notables … Wikipédia en Français
Jean Kanapa — (1921 5 septembre 1978), né d une famille modeste, il deviendra un intellectuel et un dirigeant du Parti communiste français. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 Bibliographie … Wikipédia en Français
ayaḥ-kaṇapa — अयःकणप … Indonesian dictionary
kanapatyti — ×kanapãtyti, ija, ijo (rus. кoнoпaтить) tr. mušti, daužyti: Tai ir vyras – kanapãtijo kanapãtijo, kol prikalė Žb … Dictionary of the Lithuanian Language
Bernard Paul — Données clés Nom de naissance Bernard Alexandre Paul Naissance 14 mars 1930 Paris, France Nationalité Française Décès … Wikipédia en Français