Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

kampo

  • 1 kampo

    Эсперанто-русский словарь > kampo

  • 2 kampo

    Ita. campo, Lat. campus

    Etymological dictionary of the esperanto language > kampo

  • 3 kampo

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > kampo

  • 4 kamp

    поле

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > kamp

  • 5 alt·a

    1. разн. высокий \alt{}{·}a{}{·}a homo высокий человек \alt{}{·}a{}{·}a ĉielo высокое небо \alt{}{·}a{}aj nuboj высокие облака \alt{}{·}a{}{·}a temperaturo высокая температура \alt{}{·}a{}{·}a tensio высокое напряжение \alt{}{·}a{}{·}a ofico высокая должность \alt{}{·}a{}{·}a voĉo высокий голос \alt{}{·}a{}{·}a prezo высокая цена \alt{}{·}a{}{·}a latitudo геогр. высокая широта; pli \alt{}{·}a{}{·}a более высокий; старший (по должности, положению); 2. высокомерный \alt{}{·}a{}{·}a rigardo высокомерный взгляд; 3. высокий, возвышенный \alt{}{·}a{}{·}a celo высокая, возвышенная цель \alt{}{·}a{}aj pensoj высокие, возвышенные мысли; 4. имеющий высоту; высотой; turo \alt{}{·}a{}{·}a je cent metroj (или turo cent metrojn \alt{}{·}a{}{·}a или turo centmetre \alt{}{·}a{}a) башня высотой в сто метров \alt{}{·}a{}e высоко \alt{}{·}a{}e{·}n ввысь, в вышину \alt{}{·}a{}{·}o 1. высота (размер; тж. геом.); вышина (протяжение снизу вверх по вертикали); высь \alt{}{·}a{}{·}o de cent metroj высота в сто метров; cent metroj da \alt{}{·}a{}{·}o сто метров высоты; centmetra \alt{}{·}a{}{·}o стометровая высота; la \alt{}{·}a{}{·}o de tiu ĉi turo estas cent metroj высота этой башни — сто метров; la \alt{}{·}a{}{·}o de konuso высота конуса; 2. см. \alt{}{·}a{}aĵo; 3. см. \alt{}{·}a{}eco \alt{}{·}a{}aĵ{·}o 1. высота, возвышение, возвышенность (высоко выступающие элемент рельефа или строение); 2. высота (языческий храм или место поклонения языческим богам на возвышении) \alt{}{·}a{}ec{·}o 1. высота, высокость, возвышенность (свойство, качество); la \alt{}{·}a{}eco de la turo mirigis nin высота башни изумила нас; la \alt{}{·}a{}eco de niaj idealoj высота (или возвышенность) наших идеалов; 2. геогр. высота (расстояние относительно какого-л. уровня); absoluta \alt{}{·}a{}eco абсолютная высота; 3. см. altitudo; 4. см. \alt{}{·}a{}{·}o 1. \alt{}{·}a{}eg{·}a высоченный, очень высокий \alt{}{·}a{}ej{·}o 1. высокое место, возвышенное место, возвышенность; сомнит., церк. горнее место; 2. см. \alt{}{·}a{}aĵo 2. \alt{}{·}a{}{·}i vn сомнит. 1. выситься, возвышаться; sur la kampo solece \alt{}{·}a{}is arbo на поле одиноко высилось дерево; 2. иметь высоту (= esti alta(j)); la turo \alt{}{·}a{}as je cent metroj (или la turo \alt{}{·}a{}as cent metrojn) башня имеет сто метров высоты \alt{}{·}a{}ig{·}i повышать, поднимать; возвысить \alt{}{·}a{}iĝ{·}i повышаться, подниматься; возвыситься \alt{}{·}a{}ig{·}il{·}o воен. устройство (для) подъёма прицела \alt{}{·}a{}ul{·}o высокий человек; дылда, верзила.

    Эсперанто-русский словарь > alt·a

  • 6 el·vid·o

    вид (из чего-л. на что-л.); ĉambro kun \el{·}vid{}{·}o{}{·}o al placo (или sur placon) комната с видом на площадь \el{·}vid{}{·}o{}iĝ{·}i: replugita kampo, kie la verdaĵo \el{·}vid{}{·}o{}iĝas el la renversitaj terpecoj перепаханное поле, где зелень проглядывает из-под перевёрнутых кусков земли.

    Эсперанто-русский словарь > el·vid·o

  • 7 energetik·o

    1. физ. энергетика (раздел физики, изучающий энергию); 2. уст., см. energiismo; прим. многие русскоязычные эсперантисты употребляют данный термин по отношению к: а) отрасли народного хозяйства, производящей и поставляющей различные виды энергии (= energiprodukta industrio, energiproviza industrio); б) энергопроизводящей или энергоснабжающей системе (= energiprodukta sistemo, energiproviza sistemo); в) всей энергии, всем энергиям, энергетическому полю человека (= energio, energia kampo); все эти значения не зафиксированы в (N)PIV и, на наш взгляд, являются явными русизмами \energetik{}{·}o{}{·}a энергетический \energetik{}{·}o{}ist{·}o (учёный-)энергетик, специалист по теории энергии.

    Эсперанто-русский словарь > energetik·o

  • 8 kamp·o

    разн. поле (но не страницы и не шляпы!); sekala \kamp{}{·}o{}{·}o ржаное поле; terpoma \kamp{}{·}o{}{·}o картофельное поле; neĝa \kamp{}{·}o{}{·}o снежное поле; elektra \kamp{}{·}o{}{·}o электрическое поле; magneta \kamp{}{·}o{}{·}o магнитное поле; elektromagneta \kamp{}{·}o{}{·}o электромагнитное поле; skalara \kamp{}{·}o{}{·}o скалярное поле; semantika \kamp{}{·}o{}{·}o семантическое поле \kamp{}{·}o{}{·}o de batalo поле брани, сражения, битвы, боя \kamp{}{·}o{}{·}o de agado поле деятельности; поприще \kamp{}{·}o{}{·}o de blazono поле герба; la \kamp{}{·}o{}{·}o de la konscio поле сознания; transiri sur la \kamp{}{·}o{}on de la praktiko перейти на поле практики \kamp{}{·}o{}{·}a полевой \kamp{}{·}o{}aj floroj полевые цветы \kamp{}{·}o{}{·}a muso полевая мышь \kamp{}{·}o{}{·}a linio линия поля \kamp{}{·}o{}{·}a intenso напряжённость поля \kamp{}{·}o{}i, \kamp{}{·}o{}ad{·}i vn стоять лагерем; жить в полевых условиях \kamp{}{·}o{}ad{·}ej{·}o лагерь; бивак; стоянка; полевой стан; место для лагеря, бивака, стоянки; кемпинг \kamp{}{·}o{}ad{·}ism{·}o манера жить под открытым небом \kamp{}{·}o{}ar{·}o сельская местность; деревня (в противоположность городу) \kamp{}{·}o{}ar{·}a сельский, деревенский \kamp{}{·}o{}ar{·}an{·}o крестьянин, сельчанин, селянин, сельский житель, деревенский житель \kamp{}{·}o{}ar{·}an{·}a крестьянский \kamp{}{·}o{}ar{·}an{·}ar{·}o крестьянство \kamp{}{·}o{}ej{·}o поле (только как ровный участок местности = kampo); en \kamp{}{·}o{}ejo в чистом поле \kamp{}{·}o{}ist{·}o 1. см. \kamp{}{·}o{}arano; 2. см. terkulturisto, terlaboristo; 3. (только в Библии): Esav fariĝis lerta ĉasisto, \kamp{}{·}o{}isto Исав стал человеком искусным в звероловстве, человеком полей \kamp{}{·}o{}ul{·}o 1. см. \kamp{}{·}o{}arano; 2. деревенщина, деревенский мужик.

    Эсперанто-русский словарь > kamp·o

  • 9 koton·o

    хлопок (волокна хлопчатника), хлопчатая бумага; ср. katuno \koton{}{·}o{}{·}a хлопковый; хлопчатый, хлопчатобумажный \koton{}{·}o{}{·}a kampo хлопковое поле \koton{}{·}o{}{·}a industrio хлопковая промышленность \koton{}{·}o{}{·}a ŝtofo хлопчатобумажная материя \koton{}{·}o{}{·}a tolo хлопчатобумажное полотно \koton{}{·}o{}{·}a veluro хлопчатобумажный бархат \koton{}{·}o{}{·}a bluzo хопчатобумажная блуза \koton{}{·}o{}aĵ{·}o хлопчатобумажная ткань, хлопчатобумажная материя, хлопчатобумажное полотно; хлопчатобумажное изделие; хлопок (ткань, изделие) \koton{}{·}o{}ec{·}a ворсистый, пушистый \koton{}{·}o{}uj{·}o бот. хлопчатник (о прядильных растениях рода gossypium, в широком смысле — о всех растениях этого рода); ср. gosipio.

    Эсперанто-русский словарь > koton·o

  • 10 lin·o

    бот. лён; fibra \lin{}{·}o{}{·}o лён-долгунец; oleodona \lin{}{·}o{}{·}o лён-кудряш, масличный лён \lin{}{·}o{}ac{·}o{·}j бот. льновые, лёновые (семейство) \lin{}{·}o{}{·}a льняной \lin{}{·}o{}{·}a kampo льняное поле \lin{}{·}o{}{·}a tolo льняное полотно, льняной холст \lin{}{·}o{}{·}a ŝtofo льняная материя \lin{}{·}o{}{·}a teksaĵo льняная ткань \lin{}{·}o{}aĵ{·}o изделие из льняной ткани.

    Эсперанто-русский словарь > lin·o

  • 11 magnet·o

    1. магнит; hufferoforma, daŭra, nedaŭra \magnet{}{·}o{}{·}o подковообразный, постоянный, непостоянный магнит; 2. тех. магнето (= magnetomaŝino) \magnet{}{·}o{}{·}a магнитный; магнетический \magnet{}{·}o{}{·}a bobeno магнитная катушка \magnet{}{·}o{}{·}a kampo магнитное поле \magnet{}{·}o{}{·}a momanto магнитный момент \magnet{}{·}o{}{·}a meridiano магнитный меридиан \magnet{}{·}o{}{·}a montrilo de kompaso магнитная стрелка компаса \magnet{}{·}o{}aj fenomenoj магнетические явления \magnet{}{·}o{}{·}a rigardo магнетический взгляд \magnet{}{·}o{}{·}i vt (на)магнитить, намагничивать \magnet{}{·}o{}ad{·}o 1. намагничивание (процесс); 2. намагничивание, намагниченность (физическая величина) \magnet{}{·}o{}ebl{·}ec{·}o магнитная восприимчивость (физическая величина) \magnet{}{·}o{}ig{·}i редк., см. \magnet{}{·}o{}{·}i \magnet{}{·}o{}ism{·}o разн. магнетизм \magnet{}{·}o{}iz{·}i уст. магнетизировать, (за)гипнотизировать (= hipnotizi, hipnotigi) \magnet{}{·}o{}iz{·}ist{·}o уст. магнетизёр, гипнотизёр (= hipnotizisto, hipnotigisto).

    Эсперанто-русский словарь > magnet·o

  • 12 min·kamp·o

    воен. минное поле (= minita kampo).

    Эсперанто-русский словарь > min·kamp·o

  • 13 papav·o

    бот. мак (растение) \papav{}{·}o{}a: \papav{}{·}o{}{·}a kampo маковое поле \papav{}{·}o{}ac{·}o{·}j бот. маковые (семейство) \papav{}{·}o{}et{·}o разг. мак-самосейка (= grenrozo); ср. reado.

    Эсперанто-русский словарь > papav·o

  • 14 pas·i

    1. vn проходить, переходить, миновать, идти (безостановочно от одного пункта или момента к другому); проследовать; jam \pas{}{·}i{}is du jaroj уже прошло два года; mi \pas{}{·}i{}is tra la kampo я прошёл по полю; sur la suno \pas{}{·}i{}is nubo по солнцу прошло облако; la vojo \pas{}{·}i{}as tra arbaro дорога проходит через (или сквозь) лес \pas{}{·}i{}{·}i preter domo проходить мимо дома; lasu min \pas{}{·}i{}i! дай(те) мне пройти; kio \pas{}{·}i{}is, nin forlasis погов. что прошло, того уже нет; что прошло, тому уж не бывать; что прошло, то прошло \pas{}{·}i{}{·}i al alia demando перейти к другому вопросу \pas{}{·}i{}{·}i de riĉeco al mizero перейти от богатства к нищете; 2. vn проходить (исчезать, прекращаться); mia apetito \pas{}{·}i{}is мой аппетит прошёл; 3. см. trapasi \pas{}{·}i{}{·}o проход, прохождение; post \pas{}{·}i{}{·}o de unu jaro по прошествии года \pas{}{·}i{}e мимоходом (недолго, ненадолго) \pas{}{·}i{}ad{·}o прохождение; senĉesa \pas{}{·}i{}ado de la homoj безостановочное прохождение людей \pas{}{·}i{}aĵ{·}o 1. происшествие, пассаж; kia \pas{}{·}i{}aĵo! какой пассаж!; 2. муз. пассаж, вариация (= variacio) \pas{}{·}i{}ant{·}a проходящий; переходящий; преходящий \pas{}{·}i{}ant{·}o прохожий \pas{}{·}i{}ej{·}o проход, переход, переезд, проезд, переезд (место); zebrostria \pas{}{·}i{}ejo переход обозначенный полосами; переход, обозначенный «зеброй»; traknivela \pas{}{·}i{}ejo переезд на уровне железнодорожного полотна, беспутепроводный железнодорожный переезд; tegmentita \pas{}{·}i{}ejo пассаж, крытый проход \pas{}{·}i{}em{·}a быстротечный, преходящий, быстро проходящий \pas{}{·}i{}em{·}o быстротечность \pas{}{·}i{}ig{·}i проводить (заставлять пройти; проживать, быть); (с)коротать (время, ночь и т.п.) \pas{}{·}i{}igi la soldatojn antaŭ la oficiro провести солдат перед офицером \pas{}{·}i{}igi la tempon проводить время \pas{}{·}i{}igi la vintron eksterlande провести зиму за границей \pas{}{·}i{}igi tranĉilon sur la tablo провести ножом по столу \pas{}{·}i{}int{·}a прошедший, прошлый, минувший \pas{}{·}i{}int{·}aĵ{·}o прошлое, прошедшее (события); ni forgesu la \pas{}{·}i{}aĵon! забудем прошлое! \pas{}{·}i{}int{·}ec{·}o прошлое, прошедшее (время; чья-л. прошлая деятельность); kontrasto inter la \pas{}{·}i{}inteco kaj nuneco контраст между прошлым и настоящим; mi ne konas vian \pas{}{·}i{}intecon я не знаю вашего прошлого \pas{}{·}i{}int{·}ec{·}e в прошлом \pas{}{·}i{}um{·}i vn прохаживаться, прогуливаться.

    Эсперанто-русский словарь > pas·i

  • 15 sen·diverĝenc·a

    \sen{·}diverĝenc{·}a kampo мат. поле с нулевой дивергенцией, поле без источников, соленоидальное поле.

    Эсперанто-русский словарь > sen·diverĝenc·a

  • 16 sen·kirl·a

    \sen{·}kirl{·}a kampo мат. безвихревое поле.

    Эсперанто-русский словарь > sen·kirl·a

  • 17 serĉ·i

    vt искать, разыскивать \serĉ{}{·}i{}{·}i venton sur la kampo искать ветра в поле \serĉ{}{·}i{}u kaj vi trovos ищите и обрящите \serĉ{}{·}i{}{·}o поиск, розыск; duoniga \serĉ{}{·}i{}{·}o инф. дихотомический поиск; elĉerpa \serĉ{}{·}i{}{·}o инф. поиск методом полного перебора \serĉ{}{·}i{}ad{·}o искание, искания, поиски, розыски; поиск, розыск (длительный или неоднократный) \serĉ{}{·}i{}ant{·}o искатель \serĉ{}{·}i{}at{·}o разыскиваемый ( сущ.) \serĉ{}{·}i{}at{·}a разыскиваемый; esti \serĉ{}{·}i{}ata разыскиваться, быть в розыске \serĉ{}{·}i{}il{·}o спец. искатель (устройство, прибор); инф. поисковая система, система поиска информации.

    Эсперанто-русский словарь > serĉ·i

  • 18 vent·o

    1. ветер; mara \vent{}{·}o{}{·}o морской ветер, ветер с моря; favora (или posta) \vent{}{·}o{}{·}o попутный ветер; malfavora (или kontraŭa) \vent{}{·}o{}{·}o встречный ветер; la suna \vent{}{·}o{}{·}o физ. солнечный ветер; rapida kiel vento быстрый как ветер; sub la \vent{}{·}o{}{·}o de ŝipo с подветренной стороны корабля (= subvente de ŝipo); al la \vent{}{·}o{}{·}o de ŝipo с наветренной стороны корабля (= alvente de ŝipo); serĉi la \vent{}{·}o{}on sur la kampo, ĉasi la \vent{}{·}o{}on погов. искать ветра в поле; al la kvar \vent{}{·}o{}oj на четыре ветра (т.е. на четыре стороны света); 2. pl мед. ветры (кишечные газы); ellasi \vent{}{·}o{}ojn пустить ветры (= ellasi furzon) \vent{}{·}o{}{·}a ветровой, ветряной, ветреный \vent{}{·}o{}{·}a bato удар ветра \vent{}{·}o{}{·}i vn безл. дуть (о ветре); hodiaŭ forte \vent{}{·}o{}as сегодня сильно дует, сегодня (дует) сильный ветер \vent{}{·}o{}aĵ{·}o: vantaĵo kaj \vent{}{·}o{}aĵo суета и томление духа (в некоторых переводах Ветхого Завета — суета и попытка поймать ветер или суета и ловля ветра) \vent{}{·}o{}eg{·}o ветрище, штормовой ветер \vent{}{·}o{}eg{·}a: \vent{}{·}o{}ega vetero очень ветреная погода \vent{}{·}o{}et{·}o ветерок \vent{}{·}o{}um{·}i vt 1. обмахивать (обдавать струёй воздуха); ср. aerumi, ventoli; 2. провеивать, веять (зерно) \vent{}{·}o{}um{·}aĵ{·}o редк., см. grenventumaĵo \vent{}{·}o{}um{·}il{·}o 1. опахало, веер; церк. рипида; faldebla \vent{}{·}o{}umilo складной веер; 2. веерообразный хвост (у павлина, фазана и т.п.) \vent{}{·}o{}um{·}il{·}a: \vent{}{·}o{}umila anteno рад., тел. веерная антенна \vent{}{·}o{}um{·}il{·}eg{·}o оч. редк. опахало; гигантский веер; (= granda ventumilo) \vent{}{·}o{}um{·}ist{·}o веяльщик.

    Эсперанто-русский словарь > vent·o

См. также в других словарях:

  • Kampo — Kampō (漢方, auch als Kanpō transliteriert) ist eine japanische Richtung der Pflanzenheilkunde, die sich in der Neuzeit auf der Grundlage der chinesischen Medizin entwickelte und auf die gleichen Wurzeln zurückgeht wie die Traditionelle Chinesische …   Deutsch Wikipedia

  • Kampo — Kampo, Rio del Campo, Fluß an der Südgrenze von Kamerun, an der Mündung die Regierungsstation K …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Kampo — For other uses, see Kanpo (disambiguation). Kampō medicine (漢方製薬, Kanpō Seiyaku?), alternatively shortened as just Kanpō (漢方?) …   Wikipedia

  • Kampo —    The Postal Insurance Bureau of the Japanese Posts and Telecommunications Ministry. Kampo is one of the major Japanese institutional investors in foreign bonds and foreign exchange markets …   Financial and business terms

  • kámpo — a m (ȃ) žarg., zlasti v italijanskem okolju (koncentracijsko) taborišče: v kampo je prišel nov komandant …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Kampo list — Kampō (or Kanpō, 漢方) medicine is the Japanese study and adaptation of Traditional Chinese medicine. Today in Japan, Kampo is integrated into the national health care system. In 1967, the Ministry of Health, Labour and Welfare approved 4 kampo… …   Wikipedia

  • Kampo herb list — Kampō (or Kanpō, 漢方) medicine is the Japanese study and adaptation of Traditional Chinese medicine. In 1967, the Japanese Ministry of Health, Labour and Welfare approved 4 kampo medicines for reimbursement under the National Health Insurance… …   Wikipedia

  • kampo laipsnis — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Nesisteminis plokščiojo kampo matavimo vienetas: 1° = (π/180) rad = 0,017 453 3 rad. atitikmenys: angl. angular degree vok. Winkelgrad, m rus. угловой градус, m pranc. degré d’angle, m …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • kampo keitiklis — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. angle transmitter vok. Winkelgeber, m rus. датчик угла, m pranc. capteur de position angulaire, m …   Automatikos terminų žodynas

  • kampo daviklis — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. angle transmitter vok. Winkelstellungsgeber, m rus. датчик угла, m; датчик углового положения, m pranc. capteur de position angulaire, m; transmetteur de position angulaire, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • kampo matas — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vienavertis ar daugiavertis kampų matas. atitikmenys: angl. angular measure vok. Winkelmassverkörperung, f rus. угловая мера, f pranc. mesure matérialisée d’angle, f …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»