Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

kaltes

  • 1 низкотемпературная плазма

    Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > низкотемпературная плазма

  • 2 холодное смешение

    Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > холодное смешение

  • 3 carne fredda farcita

    • kaltes Fleisch mit Füllung

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > carne fredda farcita

  • 4 Pasta fredda alle verdure

    • kaltes Nudelgericht mit Gemüse

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Pasta fredda alle verdure

  • 5 pollo freddo farcito

    • kaltes Hähnchen mit Füllung

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > pollo freddo farcito

  • 6 Roastbeef freddo

    • kaltes Roastbeef

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Roastbeef freddo

  • 7 vitello freddo farcito

    • kaltes Kalbfleisch mit Füllung

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > vitello freddo farcito

  • 8 Vitello tonnato

    • kaltes Kalbfleisch in Thunfischsauce

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Vitello tonnato

  • 9 assiette (à l') anglaise

      Kaltes Roastbeef-, Fleisch-, Schinkenteller

    Сuisine française-allemande > assiette (à l') anglaise

  • 10 студени ястия мн [сервирани на шведска маса]

    kaltes Buffet {n}

    Bългарски-немски речник ново > студени ястия мн [сервирани на шведска маса]

  • 11 buffet

    I transitive verb

    buffeted by the wind/waves — vom Wind geschüttelt/von den Wellen hin und her geworfen

    II noun
    (Brit.)
    1) (place) Büfett, das

    buffet car(Railw.) Büfettwagen, der

    2) (meal) Imbiss, der

    buffet lunch/supper/meal — Büfettessen, das

    * * *
    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) der Faustschlag
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) schlagen
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) herumstoßen
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) die Anrichte
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) das Büffet
    2. adjective
    a buffet supper.) das Büffet
    * * *
    buf·fet1
    [ˈbʊfeɪ, ˈbʌ-, AM bəˈfeɪ]
    I. n
    1. (food) Büfett nt
    cold \buffet kaltes Büfett
    2. BRIT (restaurant) [Bahnhofs]imbiss m
    II. n modifier (dinner, meal, supper) mit Büfett
    buf·fet2
    [ˈbʌfɪt]
    to \buffet sth etw [heftig] hin und her bewegen
    * * *
    I ['bʌfɪt]
    1. n
    (= blow) Schlag m
    2. vt
    hin und her werfen II ['bʊfeɪ]
    n
    Büffet nt; (Brit RAIL) Speisewagen m; (= meal) Stehimbiss m; (= cold buffet) kaltes Büffet

    buffet lunch/meal/supper — Stehimbiss m

    * * *
    buffet1 [ˈbʌfıt]
    A s
    1. a) (Faust)Schlag m
    b) Ohrfeige f
    2. fig (Schicksals) Schlag m:
    B v/t
    1. a) jemandem einen (Faust)Schlag versetzen
    b) jemandem eine Ohrfeige geben
    2. auch buffet about durchrütteln, -schütteln
    3. ankämpfen gegen
    4. buffet one’s way through the crowd sich durch die Menge (hindurch)kämpfen
    C v/i
    1. kämpfen:
    buffet against ankämpfen gegen;
    2. FLUG flattern (Leitwerk)
    buffet2 [ˈbʌfıt; US bəˈfeı] s
    1. Büfett n, Anrichte f
    2. [Br ˈbʊfeı] Büfett n:
    a) Theke f
    buffet dinner, buffet luncheon kaltes Büfett
    * * *
    I transitive verb

    buffeted by the wind/waves — vom Wind geschüttelt/von den Wellen hin und her geworfen

    II noun
    (Brit.)
    1) (place) Büfett, das

    buffet car(Railw.) Büfettwagen, der

    2) (meal) Imbiss, der

    buffet lunch/supper/meal — Büfettessen, das

    * * *
    n.
    Buffet -s m.
    Büfett -s m.
    Schlag -¨e m. v.
    hin und herwerfen ausdr.

    English-german dictionary > buffet

  • 12 ψυχρο-φόρος

    ψυχρο-φόρος, kaltes Wasser tragend, bringend, τὸ ψυχροφόρον, kaltes Bad, Gloss.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ψυχρο-φόρος

  • 13 сохранить хладнокровие

    v
    gener. kaltes Blut bewahren, kaltes Blut bewähren

    Универсальный русско-немецкий словарь > сохранить хладнокровие

  • 14 способ холодной дефекации

    n
    food.ind. kaltes Scheideverfahren, kaltes Scheidungsverfahren

    Универсальный русско-немецкий словарь > способ холодной дефекации

  • 15 стол с холодными закусками

    Универсальный русско-немецкий словарь > стол с холодными закусками

  • 16 холодное прессование

    adj
    1) gener. Kaltpressen
    4) food.ind. kaltes Auspressen, kaltes Pressen

    Универсальный русско-немецкий словарь > холодное прессование

  • 17 hladan

    (-no) kalt, kühl, frisch; h. pojas kalte Zone f; h-no vrijeme kaltes (kühles) Wetter n; h. vjetar kühler (kalter, schneidender) Wind m; h-no jutro ein kühler, (frischer) Morgen m; h-na voda frisches (kaltes) Wasser n; meni je h-no (zima) mir ist kalt; h-no jelo kalte Küche f

    Hrvatski-Njemački rječnik > hladan

  • 18 ψυχροφόρος

    ψυχρο-φόρος, kaltes Wasser tragend, bringend; τὸ ψυχροφόρον, kaltes Bad

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ψυχροφόρος

  • 19 conduco

    con-dūco, dūxī, ductum, ere, I) tr.: A) zusammenführen od. -ziehen, führend-, leitend zusammenbringen, vereinigen, 1) im allg.: a) leb. Wesen (bes. als milit. t. t.), copias suas, Caes.: magnam manum, Caes.: omnes clientes obaeratosque eodem, Caes.: eo copias omnes auxiliaque, Caes.: populum in forum, Varr. fr.: virgines unum in locum, Cic.: exercitum od. exercitus in unum locum, Caes. u. Tac.: dispersas per urbem cohortes in una castra, Tac.: festinatim de castellis ad castra maxima pedites, Sisenn. fr. – b) lebl. Objj.: partes, Lucr.: vineas, Cic.: nubila (Dünste), v. einem Flusse, Ov.: aquam cisternis, Pallad.: cortice ramos, Ov.: molli vulnera cerā, schließen, Val. Flacc.: plures puteos per specus in unum, Vitr.: aquam in unum lacum, ICt. – übtr. auf abstr. Objj., zusammenfassen, propositionem et assumptionem in unum, Cic. de inv. 1, 73: omnia probra in (zu) deorum maledicta, Arnob. 4, 27. – 2) insbes.: a) verkürzend zusammenziehen, coria et carnem trahit et conducit in unum, zieht zusammen u. verschrumpft, Lucr. 6, 967: usquedum vulnus conducatur in cicatricem, verharscht, Solin. 32, 31: u. so incisa peritonaei membrana in cicatricem facile conducitur, Cael. Aur. chron. 5, 10, 127. – frigida (kaltes Wasser) densat atque conducit vias, Cael. Aur. acut. 2, 9, 52: interiores (nervi) conducunt membra, superiores revocant (strecken sie), Plin. 11, 218: conducitur musculus aut laxatur, Cael. Aur. chron. 2, 1, 8: conducto inferiore palpebro, ibid.: cutis conducta (angespannte), Cael. Aur. chron. 4, 3, 20: u. so contortus vel conductus vultus, Cael. Aur. chron. 2, 1, 5: vultus conductus atque concurrentibus superciliis caperatus (gerunzelt), Cael. Aur. acut. 2, 3, 16. – Partiz. v. Pers., subst., contracti atque conducti, Cael. Aur. chron. 5, 1, 4. – b) zusammenlaufen-, gerinnen machen, im Passiv = zusammenlaufen, gerinnen, id (lac) plerumque cogi agni aut haedi coagulo; quamvis possit et agrestis cardui flore conduci, Col. 7, 8, 1.

    B) um einen Preis an sich bringen, 1) durch Lohn, Sold od. Pacht an sich bringen, mieten, dingen, pachten, a) leb. Wesen: coquum, Plaut: praeceptores publice, Plin. ep.: conducta multitudo, Sall.: conductae operae, Cic.: qui conducti plorant in funere, Hor. – alqm mercede, Cic. (u. so mercede conductus, Caecil. com. fr.: u. homo mercede conductus, Curt.): alqm mercede diurnā, Hor.: alqm nummo, Plaut.: pictorem magno pretio, Cic.: saga pretio conducta, Turpil. com. fr. – m. Ang. wozu? durch ad m. Gerund. od. durch 1. Supin., consulem ad caedem faciendam, Cic. prov. cons. 9: coctum (zum Kochen) ego huc, non vapulatum, dudum conductus fui, Plaut. aul. 457. – durch folg. ut u. Konj. = dazu dingen od. übh. dazu bringen, qui ab eis conducebantur, ut aliquem occiderent, Cic. Rosc. Am. 93: frusto panis conduci potest, vel uti taceat vel uti loquatur, Cato orat. 40. fr. 2 ( bei Gell. 1, 15, 10). – bei vorhergeh. Negation durch folg. quin u. Konj., tribus non conduci possum libertatibus, quin ego illis hodie comparem magnum malum, Plaut. Cas. 504 sq.; vgl. ellipt. non edepol conduci possum vitā uxoris annuā (sc. quin deferam pallam ad te), Plaut. asin. 886. – So nun insbes.: α) (als milit. t. t.) als Söldner mieten, homines, Caes.: equites ex Aquitania, Caes.: militem, Curt.: auxilia, Liv.: viginti milia peditum, Liv. – militem ex Peloponneso, Curt.: ex Graecia conductorum tria milia, Curt. – milites Gallos mercede, Liv.: Graeci pedites mercede conducti, Curt. – poet., bella conducta, mit angeworbenen Soldaten geführte, Sil. 5, 196. – β) eine od. als Buhldirne dingen, scortum, Plaut: u. (poet.) torum, Ov.: meretricem totum annum, Plaut. – viduam mercede, Nep.: puellam pretio parvo, Priap. – b) lebl. Ggstde.: α) zur Benutzung auf Zeit mieten, pachten (Ggstz. locare), navem putridam, Caecil. com. fr.: domum, hortum, Cic.: navem, Komik.: telas, Tibull.: nummos, leihen, Hor.: u. so pecuniam, Iuven. – sibi aedes, Plaut.: alci domum Romae, Val. Max.: alci locum, Cic. – fundum de alqo, Cic., ab alqo, ICt.: domum ab alqo, ICt.: raedam ab alqo, Sen. – domum non magno, Cic.: habitationem in annum, ICt. – bes. (als publiz. t. t.) einen Zoll pachten (Ggstz. locare), portorium, Cic.: publica vectigalia c. u. verb. publica vectigalia redimere et c., Liv. – so auch im Zshg. absol., Asiani, qui de censoribus conduxerant, questi sunt in senatu se cupiditate prolapsos nimium magno conduxisse, Cic. – Partic. Perf. subst., conductum, ī, n., das Gemietete, die Mietung, Pachtung (Ggstz. locatum, dah. verb. locatum conductum, Dig. 19, 2 lemm.), extra portam aliquid conducti habere, Cic. Clu. 175. – nachaug. bes. die Mietwohnung, Miete, das Logis, non conductum alcis intrare, Sen.: in conductum accurrere, Petr.: in conducto habitare, ICt.: manere biennio toto in suo conducto, Vulg. – β) zur Ausführung, zur Lieferung gegen Entgelt übernehmen, in Entreprise nehmen (Ggstz. locare), ultro tributa, Liv.: praebenda quae ad exercitum Hispaniensem opus sunt, Liv.: columnam faciendam de alqo, Cic.: alqd molendum, Pompon. com. fr.: tabulas ac statuas in Italiam deportandas, Vell.: servum docendum, ICt. – certo tamen et levi pretio fultura conducitur, Sen. de ben. 6, 15, 7. – m. folg. ut u. Konj., Simonides... victoris laudem cuidam pyctae ut scriberet, certo conductus pretio secretum petit, Phaedr. 4, 15 (25), 4 sqq. – im Zshg. absol., ad conducendum tres societates aderant, Liv. 23, 49, 1: utroque impetrato conduxerunt, ibid. § 3. – 2) etw. durch Kauf an sich bringen = erhandeln, kaufen, agnum caedundum (zum Schlachten), Plaut. aul. 567: pretio magno librum, Gell. 18, 5, 11.

    II) v. intr. = συμφέρειν, beitragen, zuträglich-, ersprießlich sein, ea maxime conducunt, quae sunt rectissima, Cic.: conducit nihil, Aur. Vict.: u. (m. Acc. u. Infin. als Subjekt) conducere arbitror talibus aures tuas vocibus undique circumsonare, Cic. – m. Ang. wem? durch Dat., huic aetati non conducit latebrosus locus, Plaut.: et virtute (alter Dat.) tuae et caris conducere chartis, Lucil. fr.: non quomodo ambitioni meae conducere arbitrabar, C. Gracch. fr.: neque homini infanti aut impotenti iniuste facta conducunt, Cic.: quae maxime cum mihi tum etiam rei publicae rationibus putem conducere, Cic.: quae saluti tuae conducere arbitror, Cic.: vinum maxime conducit alvo citae, Plin.: u. (m. Acc. u. Infin. als Subjekt) quod hoc maxime rei publicae conducit Syriam Macedoniamque decerni, Cic.: nostris rationibus maxime conducere videtur Thermum fieri (consulem) cum Caesare, Cic. – m. Ang. wozu? wofür? durch ad od. in u. Akk., alia ad eam rem conducentia, Gell.: quae ad ventris victum conducunt, Plaut.: consultant, ad vitae commoditatem iucunditatemque conducat id necne, Cic.: quod in rem recte conducat tuam, Plaut.: quid in rem publicam suam maxime conducere videretur, Sisenn. fr.: quod in commune conducat loco sententiae proferre, Tac. – / Parag. Infin. Präs. Pass. conducier, Plaut. merc. 663.

    lateinisch-deutsches > conduco

  • 20 frigidarius

    frīgidārius, a, um (frigidus), zum Kalten gehörig, aëneum, kaltes Wasser enthaltend, Vitr.: cella, das Kühlzimmer im Bade, Plin. ep.: cisterna, Petron.: maltha, zum kalten Bade, Pallad. – subst., frīgidārium, iī, n. a) das Kühlzimmer im Bade, Vitr. 5, 11, 2. – b) ein kühler Ort, zum Aufheben der Speisen, Lucil. 317 (wo synk. Plur. frigdaria).

    lateinisch-deutsches > frigidarius

См. также в других словарях:

  • Kaltes — Feuer, Krankheit des Rindviehes, entzündlich katarrhalische Affection durch Erkältung, mit Windgeschwulst einzelner Theile; die Vene unter dem Schweife des kranken Thiers, die bei der Krankheit geöffnet wird, heißt daher Feuerader …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kaltes — *1. Ihr gat (gebt) mer weder s Kâle noch s Woarme. – Gomolcke, 642. *2. Kaltes und Warmes aus Einem Munde blasen. Aehnlich einem griechischen Brunnen, der bei einem Göttertempel gewesen sein soll und von dem man erzählt, er habe am Tage kaltes… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kaltes Feld — Bild gesucht  BWf1 Höhe 781  …   Deutsch Wikipedia

  • Kaltes Wasser — Das Kalte Wasser kurz vor dem ForellengutVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Kaltes Blut bewahren — Kaltes Blut bewahren; ruhig[es] Blut bewahren   Die Wendung »kaltes oder ruhig[es] Blut bewahren« bedeutet »sich beherrschen und auch in einer aufregenden Situation nicht in Erregung zu geraten; die Ruhe bewahren«: Auch in dieser Krisensituation… …   Universal-Lexikon

  • Kaltes Bad — Kaltes Bad, 1) Bad am südwestlichen Abhange des Rigi im Schweizercanton Luzern, zwei Stunden über dem Dorfe Weggis; die sehr kalte Quelle, die im Sommer nur + 4° R erreicht, wird kalt u. gewärmt gegen mancherlei Übel angewendet 2) Heilquelle im… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kaltes Beet — Kaltes Beet, ein Mistbeetkasten, dessen nördliche Seite man zum Schutz gegen kalte Winde mit einem vierzolligen Bret beschlägt, so daß letzteres mit der Höhe der Fensterrahmen abschneidet. Zur Decke dienen Läden u. Strohmatten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kaltes Fieber — Kaltes Fieber, regelmäßig wiederkehrende Frostanfälle mit nachfolgender Hitze, so v.w. Wechselfieber …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kaltes Abbrennen — liegt vor, wenn ein in Vermögensverfall geratener und von Zwangsvollstreckung bedrohter Liegenschafts Eigentümer Gebäude abbricht, um die Materialien zu verkaufen oder Inventarstücke veräußert. Nach § 1133 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches hat… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kaltes Fieber — Kaltes Fieber, soviel wie Wechselfieber …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kaltes Fieber — Kaltes Fieber, s. Wechselfieber …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»