-
81 er kommt sich vor wie der Kaiser von China
Deutsch-Englisches Wörterbuch > er kommt sich vor wie der Kaiser von China
-
82 Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist.
Render unto Caesar the things that are Caesar's.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist.
-
83 jdn. zum Kaiser ausrufen
to acclaim sb. emperor -
84 König und Kaiser
King Emperor -
85 österreichischer Kaiser
mAustrian Emperor -
86 römischer Kaiser
mRoman emperor -
87 Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
If..., then I'm a Chinaman!Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
-
88 Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
You can't squeeze blood out of a turnip.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
-
89 wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht
Deutsch-Englisches Wörterbuch > wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht
-
90 der Kaiser
- {emperor} hoàng đế -
91 kaiserlich-königlich (k.k.)
(Kaiser von Österreich und König von Böhmen, 1867-1918)imperial-royal [Emperor of Austria and King of Bohemia, 1867-1918](Kaiser von Österreich und König von Ungarn, vor 1867)imperial-royal [Emperor of Austria and King of Hungary, prior to 1867] -
92 kaiserlich-königlich (k.k.)
(Kaiser von Österreich und König von Böhmen, 1867-1918)imperial-royal [Emperor of Austria and King of Bohemia, 1867-1918](Kaiser von Österreich und König von Ungarn, vor 1867)imperial-royal [Emperor of Austria and King of Hungary, prior to 1867] -
93 K.W.K.
-
94 verwitwet
Adj. widowed; seit 10 Jahren etc. verwitwet sein have been widowed for 10 years etc.; Frau Meyer, verwitwete Kaiser Mrs ( oder Mrs.) Meyer, wife of the late Mr ( oder Mr.) Kaiser* * *widowed* * *ver|wịt|wet [fɛɐ'vɪtvət]adjwidowedFrau Meier, verwitwete Schulz — Mrs Meier, the widow of Mr Schulz
* * *(to cause to become a widow or widower: She/He was widowed in 1943.) widow* * *ver·wit·wet[fɛɐ̯ˈvɪtvət]adj widowedFrau Huber, \verwitwete Schiller Mrs Huber, [the] widow of Mr Schiller* * *Adjektiv widowed* * *verwitwet adj widowed;seit 10 Jahren etcverwitwet sein have been widowed for 10 years etc;* * *Adjektiv widowed* * *adj.widowed adj. -
95 abdanken
abdanken, I) v. tr. des Dienstes entbinden: a) Soldaten: mittere alqm. missum facere alqm. dimittere alqm ab exercitu u. bl. dimittere alqm (entlassen). – exauctorare alqm (der Dienstpflicht entbinden, auch schimpflich). – alqm loco movere (seiner Stelle entsetzen, absetzen). – einen Offizier a., alqm ordine movere. – jmd. schimpflich a. (jmdm. einen schimpflichen Abschied geben, jmd. kassieren), alqm cum ignominia missum facere; alqm ignominiae causā ab exercitu removere. – b) Gladiatoren (wobei man ihnen eine rudis [d. i. Stab, mit dem sie sich im Fechten geübt] als Ehrenzeichen verlieh): rude donare alqm. – abgedankt werden, rude donari; rudem accipere. – c) einen Beamten: mittere alqm. missum facere alqm (entlassen). – removere alqm ab re publica (des Staatsamtes entsetzen). – removere alqm ab exercitu. alci exercitum adimere (jmd. vom Heere abtreten lassen, das Kommando abnehmen). – alci imperium adimere (jmdm., z. B. dem Statthalter, den Oberbefehl abnehmen). – alci imperium abrogare (jmdm. den Oberbefehl durch Beschluß in den Komitien abnehmen, v. Volke). – alqm magistratum deponere cogere (jmd. sein Amt, z. B. das Konsulat, niederzulegen nötigen). – alqm ante tempus honore privare (jmdm., z. B. dem [5] Konsul, vor der gesetzlichen Zeit das Amt abnehmen). – einen Vormund a., tutorem tutelā od. a tutela removere. – d) einen Fürsten: regnum od. (bes. einen Kaiser) imperium alci adimere (die Herrschaft nehmen). – II) v. intr. den Dienst niederlegen: a) v. Soldaten: missam facere militiam. militiae renuntiare (den Kriegsdienst aufgeben). – missionem postulare od flagitare (den Abschied fordern). – b) von Befehlshabern: deponere exercitum (das Kommando über das Heer niederlegen). – abscedere militaribus muneribus (sich von militär. Ämtern zurückziehen). – c) v. Beamten: deponere officium (ein jährl. Amt niederlegen: speziell, dep. imperium, vom Befehlenden: summum imperium, consulatum, v. Konsul: provinciam, v. Statthalter). – abdicare se magistratu (v. einem jährl. Amte sich lossagen; od. speziell, v. Konsul, abd. se consulatu: v. Diktator, abd. se dictaturā: v. Vormund, abd. se tutelā). – abire magistratu od. honore (v. einem jährl. Amte abgehen; od. speziell, v. Konsul, abire consulatu: v. Diktator, abire dictaturā: auch v. Vormund, abire tutelā). – decedere provinciā u. bl. decedere (nach vollendeter Amtsverwaltung aus der Provinz abgehen, v. Statthalter u. Quästor). – se removere a publicis negotiis (auf immer den Staatsdienst aufgeben). – d) v. Fürsten: abire ab administratione rei publicae. – in privatam vitam concedere (ins Privatleben treten). – v. Kaiser, imperio cedere; imperium deponere. – zugunsten jmds. a., cedere alci regnum od. (als Kaiser) imperium.
-
96 kaiserlich
Adj. imperial* * *imperatorial; imperial* * *kai|ser|lich ['kaizɐlɪç]1. adjimperialdiese Besitzungen waren früher káíserlich — these possessions used to belong to the Emperor
Seine Kaiserliche Majestät/Hoheit — His Imperial Majesty/Highness
2. advkáíserlich gesinnt — monarchistic, imperialistic
* * *(of an empire or an emperor: the imperial crown.) imperial* * *kai·ser·lich[ˈkaizɐlɪç]I. adj1. (dem Kaiser gehörend) imperial2. (das Kaiserreich betreffend) imperial3. (einem Kaiser angemessen vornehm oder reichlich)ein \kaiserliches Frühstück a breakfast fit for a king* * *Adjektiv imperial* * *kaiserlich adj imperial* * *Adjektiv imperial* * *adj.imperial adj. adv.imperially adv. -
97 Rotbart
* * *Rot|bartmred-beardKaiser Rótbart — Emperor Frederick Barbarossa
* * *Rotbart m umg red-beard;Kaiser Rotbart HIST Emperor Barbarossa -
98 wir
pers. Pron.1. we; wir beide both of us, we both...; allein stehend: the two of us; betont: both of us, us two umg.; wir drei the three of us; wir alle all of us, we all...; wir anderen the rest of us2. (ich) in Vortrag etc.: we; wir kommen jetzt zum letzten Punkt we now come to the final point; Wir, Kaiser Friedrich we, the Emperor Frederick3. umg. (du, ihr, Sie) we; was haben wir denn für ein Problem? what’s bothering us then?; uns, unser* * *we* * *[viːɐ]pers pron gen u\#nser['ʊnzɐ] dat u\#ns [ʊns] acc u\#ns [ʊns] wewír alle — all of us
wír beide — both or the two of us
wír drei — the three of us
wír als Betroffene/Kollegen... — as those affected/as colleagues, we...
wír Armen — we poor people
wír Kommunisten — we Communists
wír, die wír... — we who...
wír (selbst) sind/waren es, die... — we are/were the ones who..., it is/was we (form) or us who...
nicht nur wír sind der Ansicht... — it is not only we who are of the opinion...
immer sollen wírs gewesen sein — everyone always blames us
wer war das? – wír nicht — who was that? – it wasn't us
wer kommt noch mit? – wír/wír nicht — who's coming along? – we are/not us
wer ist da? – wír (sinds) — who's there? – (it's) us
trinken wír erst mal einen — let's have a drink first
da haben wír wohl nicht aufgepasst? (iro) —
wír, Wilhelm, Kaiser von... — we, William, Emperor of...
* * *((used only as the subject of a verb) the word used by a speaker or writer in mentioning himself or herself together with other people: We are going home tomorrow.) we* * *[vi:ɐ̯]pron pers we\wir nicht we are not, not uskommt ihr auch mit? — nein, \wir nicht are you coming too? — no, we are not* * *Personalpronomen; 1. Pers. Pl. Nom. wewir beide od. beiden — we two; the two of us
Wer ist es? - Wir sind's! — Who is it? - It's us!; s. auch unser; uns
* * *wir pers pr1. we;wir drei the three of us;wir alle all of us, we all …;wir anderen the rest of us2. (ich) in Vortrag etc: we;wir kommen jetzt zum letzten Punkt we now come to the final point;Wir, Kaiser Friedrich we, the Emperor Frederick3. umg (du, ihr, Sie) we;* * *Personalpronomen; 1. Pers. Pl. Nom. wewir beide od. beiden — we two; the two of us
Wer ist es? - Wir sind's! — Who is it? - It's us!; s. auch unser; uns
* * *pron.we pron. -
99 kaiserlich
kai·ser·lich [ʼkaizɐlɪç] adj1) ( dem Kaiser gehörend) imperial2) ( das Kaiserreich betreffend) imperialein \kaiserliches Frühstück a breakfast fit for a king( dem Kaiser treu) imperialistic, monarchistic -
100 Beherrscher
Beherrscher, dominator alcis (der Regent, z. B. dom. rerum deus). – dominus, jmds., alcis (der unumschränkte Herr, das Oberhaupt, dah. auch der rein lat. Ausdr. für tyrannus). – princeps (der Erste, Oberste, z. B. Carthaginienses principes terrarum [der Welt]; dann vorzugsw. = Kaiser). – moderator. gubernator. rector. verb. rector et moderator (Lenker u. Regierer, bes. von Gott). – princeps. imperator (Fürst, Kaiser, nachaug.). – Beherrscherin, quae imperio regit (z. B. einer Stadt, urbem). – dominatrix. moderatrix. gubernatrix (uneig., von Begierden u. Leidenschaften, u. zwar dom. als unumschränkte Gebieterin, mod. u. gub. als Lenkerin). – Beherrschung, imperium, jmds., in alqm. – moderatio (die Mäßigung, das Maß- u. Ziel-Setzen). – B. der Begierden, Leidenschaften, moderatio cupiditatum; continentia [378]( das Sich-Zügeln, das Anhalten u. Unterdrücken der Begierden).
См. также в других словарях:
Kaiser(in) — Kaiser(in) … Deutsch Wörterbuch
Kaiser — Kaiser … Deutsch Wörterbuch
kaiser — [ kɛzɛr; kajzɛr ] n. m. • 1871; mot all. « empereur », du lat. Cæsar ♦ Le Kaiser : l empereur d Allemagne (de 1871 à 1918); spécialt Guillaume II (1888 1918). ● Kaiser nom masculin (mot allemand, du latin Caesar) Empereur d Allemagne, en… … Encyclopédie Universelle
Kaiser Ka 3 — Kaiser Ka 1 Le Kaiser Ka 1 est un planeur monoplace allemand dessiné par Rudolf Kaiser, qui dessinera les premiers planeurs produits en grande série par la firme Alexander Schleicher GmbH Co après la Seconde Guerre mondiale. Versions Kaiser Ka 1… … Wikipédia en Français
Kaiser — Расположение Берлин, Германия Веб сайт … Википедия
Kaiser — / kaizər/, it. / kaiser/ (o, all ital., kaiser) s.m., ted. [dal lat. Caesar Cesare; imperatore ]. 1. (stor.) [titolo che spettava al sovrano nei paesi di lingua tedesca] ▶◀ imperatore. ‖ zar. 2. (con iniziale minusc.) (estens., eufem.) [spec. in… … Enciclopedia Italiana
Kaiser — Kaiser: Das altgerm. Substantiv (mhd. keiser, ahd. keisar, got. kaisar, niederl. keizer, aengl. cāsere) ist vermutlich das älteste lat. Lehnwort im Germanischen. Es geht auf den Beinamen des römischen Diktators C. Julius Caesar zurück, der von… … Das Herkunftswörterbuch
Kaiser [1] — Kaiser (franz. Empereur, engl. Emperor), der höchste Titel eines weltlichen Fürsten. Er kommt von dem lateinischen Caesar (s.d.) her, obgleich der K. in Rom nicht so, sondern Imperator od. Augustus (s. b.) hieß. Nach der Theilung des Römischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Kaiser [3] — Kaiser, 1) Frederik, Astronom, geb. 10. Juni 1808 in Amsterdam, gest. 28. Juni 1872 in Leiden, wurde 1826 Observator, 1837 Direktor der Leidener Sternwarte, 1840 Professor der Astronomie an der Universität. K. war ein vorzüglicher astronomischer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kaiser — (vom lat. Familiennamen Caesar), im altröm. Reich Titel der Mitregenten und Thronfolger, später auch der röm. Beherrscher selber, von Karl d. Gr. (800) als höchste weltliche Würde der Christenheit erneuert, seit Otto d. Gr. (962) mit dem… … Kleines Konversations-Lexikon
Kaiser — Sm std. (8. Jh.), mhd. keiser, ahd. keisur, keisar, as. kēsur Onomastische Bildung. Gehen mit ae. Cāsere, gt. kaisar zurück auf eine der ältesten Entlehnungen des Germanischen aus dem Lateinischen: Der Herrschertitel l. Caesar, übernommen aus dem … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache