Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

k-truss

  • 1 truss

    /trʌs/ * danh từ - bó (rạ) - cụm (hoa) - (kiến trúc) vì kèo, giàn (mái nhà, cầu...) - (y học) băng giữ * ngoại động từ - buộc, bó lại, trói gô lại =to truss a chicken before roasting+ buộc chân và cánh gà trước khi quay =to truss hay+ bó cỏ khô - (kiến trúc) đỡ (mái nhà...) bằng giàn - chụp, vồ, quắp (diều hâu...)

    English-Vietnamese dictionary > truss

  • 2 verstärken

    - {to aggravate} làm trầm trọng thêm, làm nặng thêm, làm nguy ngập thêm, làm xấu thêm, làm bực mình, làm phát cáu, làm cho tức, chọc tức - {to augment} làm tăng lên, thêm gia tố, tăng lên - {to boost} nâng lên, đưa lên, quảng cáo rùm beng, tăng giá, làm cho nổi tiếng, tăng thế - {to concentrate} - {to deepen} làm sâu hơn, đào sâu thêm, làm tăng thêm, làm sâu sắc thêm, làm đậm đà thêm, làm đằm thắm thêm, làm đậm thêm, làm trầm thêm, sâu thêm, sâu sắc hơn, đậm đà hơn, đằm thắm hơn - đậm thêm, trầm hơn nữa - {to exalt} đề cao, đưa lên địa vị cao, tâng bốc, tán tụng, tán dương, động tính từ quá khứ) làm cao quý, làm đậm, làm thắm - {to fortify} củng cố, làm cho vững chắc, làm cho mạnh thêm - {to increase} tăng thêm, lớn thêm - {to intensify} làm tăng cao lên, tăng cường, làm mãnh liệt, làm dữ dội, làm mạnh thêm, làm nổi thêm - {to reinforce} tăng viện, tăng thêm sức mạnh - {to strengthen} làm cho mạnh, làm cho vững, làm cho kiên cố, trở nên mạnh, trở nên vững chắc - {to thicken} làm cho dày, làm cho dày đặc, làm cho sít, trở nên dày, trở nên đặc, sẫm lại, đến nhiều, trở nên nhiều, trở nên phức tạp - {to truss} buộc, bó lại, trói gô lại, đỡ bằng giàn, chụp, vồ, quắp = verstärken (Motor) {to soup up}+ = verstärken (Elektrotechnik) {to amplify}+ = sich verstärken {to redouble}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verstärken

  • 3 das Gerüst

    - {frame} cấu trúc, cơ cấu, hệ thống, thứ tự, trạng thái, khung, sườn, thân hình, tầm vóc, ảnh, lồng kính, khung rửa quặng - {framework} khung ảnh, khung tranh, cốt truyện, lớp đá lát thành giếng, sườn đê, cơ cấu tổ chức, khuôn khổ - {horse} ngựa, kỵ binh, ngựa gỗ vaulting horse), giá, quỷ đầu ngựa đuôi cá, cá ngựa, con moóc, dây thừng, dây chão, khối đá nằm ngang, horse-power, bài dịch để quay cóp - {scaffold} giàn scaffolding), đoạn đầu đài, sự chết chém, sự bị tử hình - {skeleton} bộ xương, bộ khung, bộ gọng, nhân, lõi, nòng cốt, dàn bài, người gầy da bọc xương - {stage} bệ, dài, giàn, bàn soi, sân khấu, nghề kịch, kịch, vũ đài, phạm vi hoạt động, khung cảnh hoạt động, giai đoạn, đoạn đường, quãng đường, trạm, tầng, cấp, stagecoach, xe buýt - {staging} sự đưa một vở kịch lên sân khấu, sự chạy xe ngựa chở khách, sự bắc giàn - {stock} kho dữ trữ, kho, hàng trong kho, vốn, cổ phân, thân chính, gốc ghép, để, báng, cán, chuôi, nguyên vật liệu, dòng dõi, thành phần xuất thân, đàn vật nuôi, thể quần tập, tập đoàn, giàn tàu - cái cùm - {trestle} mễ, trụ trestle-work) - {truss} bó, cụm, vì kèo, băng giữ = das Gerüst (Technik) {housing}+ = ein Gerüst errichten {to scaffold}+ = mit einem Gerüst versehen {to scaffold}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gerüst

  • 4 das Heu

    - {hay} cỏ khô = das Bund Heu {truss of hay}+ = Heu machen {to make hay}+ = Geld wie Heu {pots of money}+ = ein Fuder Heu {a load of hay}+ = Geld wie Heu haben {to be rolling in money; to have money to burn}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Heu

  • 5 das Bruchband

    (Medizin) - {truss} bó, cụm, vì kèo, giàn, băng giữ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Bruchband

  • 6 zusammenbinden

    - {to bunch} thành chùm, thành bó, thành cụm, chụm lại với nhau, làm thành chùm, làm thành bó, bó lại, xếp nếp, không giữ được khoảng cách - {to faggot} - {to leash} buộc bằng dây, thắt bằng dây - {to truss} buộc, trói gô lại, đỡ bằng giàn, chụp, vồ, quắp = zusammenbinden (band zusammen,zusammengebunden) {to bind (bound,bound); to tie up}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zusammenbinden

  • 7 dressieren

    - {to blood} trích máu, luyện cho thích máu, xúi giục, kích động - {to educate} giáo dục, cho ăn học, dạy, rèn luyện - {to enter} đi vào, ra, tuyên bố tham dự, đâm, gia nhập, bắt đầu luyện, ghi, kết nạp, lấy vào - {to train} dạy dỗ, huấn luyện, đào tạo, tập dượt, uốn, chĩa, đi xe lửa, tập luyện tập dượt = dressieren (Geflügel) {to truss up}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > dressieren

  • 8 der Träger

    - {beam} xà, rầm, đòn, cán, bắp, trục cuốn chỉ, gạc chính, đòn cân bằng, con lắc, sườn ngang của sàn tàu, sống neo, tín hiệu rađiô, tầm xa, tia, chùm, vẻ tươi cười rạng rỡ - {bearer} người đem, người mang, người cầm, người khiêng, người vác, người tải, vật sinh lợi nhiều, vật đỡ, cái giá, cái trụ - {bracket} côngxon, rầm chia, dấu ngoặc đơn, dấu móc, dấu ngoặc ôm, giá đỡ nòng, khoảng cách giữa hai phát đạn trên và dưới để quan trắc - {carrier} người đưa, người chuyên chở, hãng vận tải, cái đèo hang, người mang mầm bệnh, vật mang mầm bệnh, tàu chuyên chở, tàu sân bay air-craft carrier), chim bồ câu đưa thư carrier pigeon) - vật mang, giá đỡ, chất mang, phần tử mang - {girder} cái xà nhà, cái rầm cái, cái rầm cầu, cột - {pillar} trụ, cột trụ, rường cột, cột than - {stay} dây néo, sự trở lại, sự lưu lại, sự đình lại, sự hoãn lại, sự ngăn cản, sự trở ngại, sự chịu đựng, khả năng chịu đựng, sự bền bỉ, sự dẻo dai, chỗ nương tựa, cái chống đỡ, corset - {strap} dây, đai da, dây liếc dao cạo, bản giằng, cánh bản lề, trận đòn bằng dây da - {support} sự ủng hộ, người ủng hộ, người nhờ cậy, nơi nương tựa, nguồn sinh sống, vật chống, cột chống - {truss} bó, cụm, vì kèo, giàn, băng giữ - {vehicle} xe, xe cộ, vật truyền, phương tiện truyền bá, tá dược lỏng = der Träger (Physik) {medium}+ = der vorspringende Träger {cantilever}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Träger

  • 9 das Gebinde

    - {bunch} búi, chùm, bó, cụm, buồng, đàn, bầy, bọn, lũ - {wreath} vòng hoa, vòng hoa tang, luồng cuồn cuộn, đám cuồn cuộn, vòng người xem, vòng người nhảy múa = das Gebinde (Dach) {truss}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gebinde

  • 10 austreiben

    (trieb aus,ausgetrieben) - {to drub} nện, giã, quật, đánh đòn, đánh bại không còn manh giáp - {to truss} buộc, bó lại, trói gô lại, đỡ bằng giàn, chụp, vồ, quắp = austreiben (trieb aus,ausgetrieben) [aus] {to exorcize [from,out of]}+ = austreiben (trieb aus,ausgetrieben) (Botanik) {to shoot forth; to sprout}+ = jemandem etwas austreiben {to cure someone of something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > austreiben

  • 11 versteifen

    - {to brace} móc, chằng, nối cho vững, làm chắc thêm, chống bằng trụ chống, đóng thanh giằng, căng, kết đôi, cặp đôi, đặt trong dấu ngoặc ôm, quay hướng bằng dây lèo, gắng, dốc, làm mạnh thêm - làm cường tráng - {to harden} làm cho cứng, làm cho rắn, tôi, làm chai điếng, làm cứng rắn, làm trở thành nhẫn tâm, làm cho dày dạn, cứng lại, rắn lại, chai điếng đi, cứng rắn lại, trở thành nhẫn tâm - dày dạn đi - {to prop} chống, chống đỡ, đỡ lên, đỡ dựng lên, làm chỗ dựa cho, chống đỡ cho, đứng mũi chịu sào cho, làm cột trụ cho, đứng sững lại - {to stiffen} làm cứng, làm cứng thêm, củng cố, làm khó khăn hơn, làm đặc, làm quánh, trở nên cứng, trở nên cứng rắn, hoá cứng, trở nên khó khăn hơn, trở nên đặc, trở nên quánh - {to strengthen} làm cho mạnh, làm cho vững, làm cho kiên cố, trở nên mạnh, trở nên vững chắc - {to strut} đi khệnh khạng, lắp thanh chống - {to truss} buộc, bó lại, trói gô lại, đỡ bằng giàn, chụp, vồ, quắp = versteifen (Gelenk) {to ankylose}+ = sich auf etwas versteifen {to insist on something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > versteifen

  • 12 das Bündel

    - {bale} kiện, tai hoạ, thảm hoạ, nỗi đau buồn, nỗi thống khổ, nỗi đau đớn - {bolt} cái sàng, máy sàng, cái rây, mũi tên, cái then, cái chốt cửa, bó, súc, chớp, tiếng sét, bu-lông, sự chạy trốn, sự chạy lao đi - {budget} ngân sách, ngân quỹ, túi, bao, đống, kho, cô khối - {bunch} búi, chùm, cụm, buồng, đàn, bầy, bọn, lũ - {bundle} bọc, gói - {faggot} người đồng dâm nam fag), fagot - {nest} tổ, ổ, nơi ẩn náu, sào huyệt, bộ đồ xếp lồng vào nhau - {pack} ba lô, loạt, lô, bộ, cỗ, khối lượng hàng đóng gói trong một vụ, phương pháp đóng gói hàng, hàng tiền đạo, đám băng nổi pack ice), khăn ướt để đắp, mền ướt để cuốn, sự đắp khăn ướt - sự cuốn mền ướt, lượt đắp - {parcel} bưu kiện postal parcel), chuyển hàng, mảnh đất, miếng đất, phần - {sheaf} lượm, thếp - {truss} vì kèo, giàn, băng giữ - {wisp} nắm, mớ, làn, bầy chim bay = das Bündel (Physik) {pencil}+ = das Bündel (Heu,Stroh) {bottle}+ = die Bündel {pl.} {sheaves}+ = Bündel binden {to faggot}+ = sein Bündel packen {to pack up one's bags}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Bündel

  • 13 der Braten

    - {joint} chỗ nối, mối nối, đầu nối, khớp, mấu, đốt, khe nứt, thớ nứt, súc thịt, mối hàn, mối ghép, khớp nối, bản lề, ổ lưu manh, ổ gái điếm lén lút, tiệm lén hút, hắc điếm - {roast} thịt quay, thịt nướng, sự quay thịt, sự nướng thịt, lời phê bình nghiêm khắc, lời giễu cợt cay độc, sự nung = der kalte Braten {cold roast}+ = den Braten riechen {to smell the rat}+ = Er riecht den Braten. {He smells a rat.}+ = zum Braten dressieren (Geflügel) {to truss}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Braten

  • 14 stützen

    - {to bear (bore,borne) mang, cầm, vác, đội, đeo, ôm, chịu, chịu đựng, sinh, sinh sản, sinh lợi, chống đỡ, đỡ, có hiệu lực, ăn thua, rẽ, quay, hướng về, ở vào, đầu cơ giá hạ, làm cho sụt giá - {to buttress} làm cho vững chắc thêm - {to found} nấu chảy, đúc, thành lập, sáng lập, xây dựng, đặt nền móng, căn xứ vào, dựa trên - {to maintain} giữ, duy trì, bảo vệ, bảo quản, giữ vững, không rời bỏ, xác nhận rằng, nuôi, cưu mang - {to quoin} chèn, chêm - {to rest} nghỉ, nghỉ ngơi, ngủ, yên nghỉ, chết, ngừng lại, tựa trên, đặt trên, chống vào &), ỷ vào, dựa vào, tin vào, ngưng lại, đọng lại, nhìn đăm đăm vào, mải nhìn, cho nghỉ ngơi, đặt lên, chống - dựa trên cơ sở, đặt trên cơ sở, căn cứ vào, còn, vẫn còn, vẫn cứ, cứ, tuỳ thuộc vào, tuỳ ở - {to retain} cầm lại, ghi nhớ, thuê, vẫn giữ, vẫn có, vẫn duy trì, vân dùng, không bỏ, không thừa nhận - {to shorten} thu ngắn lại, thu hẹp vào, mặc quần soóc, cho mỡ, ngắn lại - {to stabilize} làm cho vững vàng, làm ổn định, lắp bộ phận thăng bằng vào - {to stay} néo bằng dây, lái theo hướng gió, chặn, ngăn chặn, đình lại, hoãn lại, ở lại, lưu lại, lời mệnh lệnh) ngừng lại, dừng lại, dẻo dai - {to support} truyền sức mạnh, khuyến khích, dung thứ, nuôi nấng, cấp dưỡng, ủng hộ, chứng minh, xác minh, đóng giỏi - {to sustain} giữ vững được, chống cự, nhận, chấp nhận, xác nhận, hiện, kéo dài - {to truss} buộc, bó lại, trói gô lại, đỡ bằng giàn, chụp, vồ, quắp - {to underpin} trụ, chống bằng trụ, làm nền, làm cốt - {to uphold (upheld,upheld) nâng lên, ngước lên, giưng cao, tán thành, giữ gìn, giữ vững tinh thần = stützen [auf] {to base [on]}+ = stützen (Mauer) {to underset}+ = stützen (Pflanze) {to stick (stuck,stuck)+ = stützen [gegen,auf] {to lean (leant,leant) [against,upon]}+ = sich stützen [auf] {to found [on,upon]; to ground [on]; to recline [upon]; to rely [on,upon]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > stützen

См. также в других словарях:

  • Truss bridge — for a single track railway, converted to pedestrian use and pipeline support Ancestor Beam bridge[ …   Wikipedia

  • Truss — Truss, n. [OE. trusse, F. trousse, OF. also tourse; perhaps fr. L. tryrsus stalk, stem. Cf. {Thyrsus}, {Torso}, {Trousers}, {Trousseau}.] 1. A bundle; a package; as, a truss of grass. Fabyan. [1913 Webster] Bearing a truss of trifles at his back …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Truss rod — Truss Truss, n. [OE. trusse, F. trousse, OF. also tourse; perhaps fr. L. tryrsus stalk, stem. Cf. {Thyrsus}, {Torso}, {Trousers}, {Trousseau}.] 1. A bundle; a package; as, a truss of grass. Fabyan. [1913 Webster] Bearing a truss of trifles at his …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Truss (disambiguation) — Truss may refer to:*Truss, a static structure consisting of straight slender members inter connected at joints into triangular units **Box truss, a structure composed of three or more chords connected by transverse and/or diagonal structural… …   Wikipedia

  • Truss — Truss, v. t. [imp. & p. p. {Trussed}; p. pr. & vb. n. {Trussing}.] [F. trousser. See {Truss}, n.] 1. To bind or pack close; to tie up tightly; to make into a truss. Shak. [1913 Webster] It [his hood] was trussed up in his wallet. Chaucer. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Truss — steht für: Trage und Aufbaukonstruktionen in der Veranstaltungstechnik, siehe Traverse (Veranstaltungstechnik) Truss ist der Familienname folgender Personen: Lynne Truss (* 1955), englische Autorin und Journalistin Warren Truss (* 1948),… …   Deutsch Wikipedia

  • truss|ing — «TRUHS ihng», noun. 1. the timbers, girders, or other supports, forming a truss. 2. a brace or support consisting of a truss or trusses. 3. trusses collectively. 4. the act or process of strengthening or supporting with a truss or trusses …   Useful english dictionary

  • truss — truss; truss·er; un·truss; …   English syllables

  • truss´er — truss «truhs», verb, noun. –v.t. 1. to tie; fasten; bind: »to truss up a bundle of plants. We trussed the burglar up and called the police. 2. to fasten the wings or legs of (a fowl or small animal) with skewers or twine in preparation for… …   Useful english dictionary

  • truss — ► NOUN 1) a framework of rafters, posts, and struts which supports a roof, bridge, or other structure. 2) a padded belt worn against the skin to support a hernia. 3) a large projection of stone or timber, typically one supporting a cornice. 4)… …   English terms dictionary

  • truss — [trus] vt. [ME trussen < OFr trousser, to bundle together, pack < ? VL * torsare < * torsus, for L tortus, pp. of torquere, to twist: see TORT] 1. to tie, bind, or bundle: often with up 2. to skewer or bind the wings and legs of (a fowl) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»