Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

justo

  • 1 Haz Lo Justo

    Airports: HLJ

    Универсальный русско-английский словарь > Haz Lo Justo

  • 2 правовое основание владения

    Русско-испанский юридический словарь > правовое основание владения

  • 3 точно в срок

    Русско-испанский географический словарь > точно в срок

  • 4 точно по графику

    Русско-испанский географический словарь > точно по графику

  • 5 шире нормального

    Русско-испанский медицинский словарь > шире нормального

  • 6 тотчас же

    justo nunc.

    Словарь интерлингвы > тотчас же

  • 7 точно

    justo
    \точно о выраженный inambigue
    \точноо обработанный accurate
    \точноо определять specificar
    \точноость justessa
    correctessa
    exactitude
    precision
    accuratessa
    \точноый litteral
    exacte
    precise
    accurate
    \точноая копия replica
    \точноая регулировка balancia fin.

    Словарь интерлингвы > точно

  • 8 верно

    ве́рн||о
    1. (правильно) certe, ĝuste, vere;
    э́то \верно ĝi konformas;
    2. (преданно) fidele, sindone, lojale;
    3. вводн. сл. verŝajne;
    \верноость 1. (правильность) ĝusteco, reguleco;
    2. (преданность) sindoneco, sindonemo, fideleco.
    * * *
    1) нареч. ( преданно) con fidelidad, fielmente, con lealtad, lealmente
    2) нареч. ( правильно) bien, justamente, justo; exactamente ( точно)

    ве́рно реши́ть зада́чу — resolver bien el problema

    соверше́нно ве́рно — exactamente, completamente justo

    ве́рно! — ¡justo!

    ве́рно ( в документах) — visto bueno

    3) вводн. сл. ( вероятно) con probabilidad, probablemente, con certeza, ciertamente

    он, ве́рно, не придёт — probablemente no venga

    * * *
    1) нареч. ( преданно) con fidelidad, fielmente, con lealtad, lealmente
    2) нареч. ( правильно) bien, justamente, justo; exactamente ( точно)

    ве́рно реши́ть зада́чу — resolver bien el problema

    соверше́нно ве́рно — exactamente, completamente justo

    ве́рно! — ¡justo!

    ве́рно ( в документах) — visto bueno

    3) вводн. сл. ( вероятно) con probabilidad, probablemente, con certeza, ciertamente

    он, ве́рно, не придёт — probablemente no venga

    * * *
    adv
    gener. (âåðîàáñî) con probabilidad, (правильно) bien, (ïðåäàññî) con fidelidad, al propio, ciertamente, con certeza, con lealtad, de juro, exactamente (точно), fielmente, justamente, justo, lealmente, probablemente, visto bueno (в документах)

    Diccionario universal ruso-español > верно

  • 9 достойный

    досто́йн||ый
    inda, digna;
    быть \достойныйым esti inda, meriti.
    * * *
    прил.

    досто́йный похвалы́ — digno de alabanza

    досто́йный уваже́ния — digno de respeto, de respeto merecido

    досто́йный внима́ния — digno de atención, de atención merecida

    досто́йный лу́чшего примене́ния — digno de mejor aplicación

    он досто́ин всео́бщей благода́рности — es acreedor al agradecimiento de todos

    2) (справедливый, заслуженный) justo; de mérito, merecido

    досто́йная награ́да — premio justo (merecido)

    досто́йное наказа́ние — castigo justo (merecido)

    3) ( подходящий) propio, apto

    досто́йная па́ра ( для кого-либо) — pareja digna

    4) уст. ( почтенный) digno, estimable

    досто́йный челове́к — hombre estimado (digno)

    * * *
    прил.

    досто́йный похвалы́ — digno de alabanza

    досто́йный уваже́ния — digno de respeto, de respeto merecido

    досто́йный внима́ния — digno de atención, de atención merecida

    досто́йный лу́чшего примене́ния — digno de mejor aplicación

    он досто́ин всео́бщей благода́рности — es acreedor al agradecimiento de todos

    2) (справедливый, заслуженный) justo; de mérito, merecido

    досто́йная награ́да — premio justo (merecido)

    досто́йное наказа́ние — castigo justo (merecido)

    3) ( подходящий) propio, apto

    досто́йная па́ра ( для кого-либо) — pareja digna

    4) уст. ( почтенный) digno, estimable

    досто́йный челове́к — hombre estimado (digno)

    * * *
    adj
    1) gener. (ïîäõîäà¡èì) propio, (справедливый, заслуженный) justo, apto, benemérito (чего-л.), calificado, de mérito, decente, merecido, meritorio (награды, похвалы и т.п.), decoroso, digno
    2) obs. (ïî÷áåññúì) digno, estimable

    Diccionario universal ruso-español > достойный

  • 10 справедливый

    прил.

    справедли́вый судья́ — juez imparcial

    справедли́вый пригово́р — sentencia justa

    справедли́вая война́ — guerra justa

    справедли́вые тре́бования — reivindicaciones legítimas

    справедли́вое негодова́ние — justa indignación

    3) ( соответствующий истине) justo; justificado; exacto, cabal, correcto ( правильный)

    справедли́вое замеча́ние — observación justa (cabal)

    справедли́вые подозре́ния — sospechas fundadas

    * * *
    прил.

    справедли́вый судья́ — juez imparcial

    справедли́вый пригово́р — sentencia justa

    справедли́вая война́ — guerra justa

    справедли́вые тре́бования — reivindicaciones legítimas

    справедли́вое негодова́ние — justa indignación

    3) ( соответствующий истине) justo; justificado; exacto, cabal, correcto ( правильный)

    справедли́вое замеча́ние — observación justa (cabal)

    справедли́вые подозре́ния — sospechas fundadas

    * * *
    adj
    1) gener. cabal, correcto (правильный), exacto, imparcial (беспристрастный), legìtimo (законный), recto, entero, equitativo, justificado, justo, justiciero
    2) law. honesto, igualitario, prudencial

    Diccionario universal ruso-español > справедливый

  • 11 Верно

    ве́рн||о
    1. (правильно) certe, ĝuste, vere;
    э́то \верно ĝi konformas;
    2. (преданно) fidele, sindone, lojale;
    3. вводн. сл. verŝajne;
    \верноость 1. (правильность) ĝusteco, reguleco;
    2. (преданность) sindoneco, sindonemo, fideleco.
    * * *
    1) нареч. ( преданно) con fidelidad, fielmente, con lealtad, lealmente
    2) нареч. ( правильно) bien, justamente, justo; exactamente ( точно)

    ве́рно реши́ть зада́чу — resolver bien el problema

    соверше́нно ве́рно — exactamente, completamente justo

    ве́рно! — ¡justo!

    ве́рно ( в документах) — visto bueno

    3) вводн. сл. ( вероятно) con probabilidad, probablemente, con certeza, ciertamente

    он, ве́рно, не придёт — probablemente no venga

    * * *
    1) нареч. ( преданно) con fidelidad, fielmente, con lealtad, lealmente
    2) нареч. ( правильно) bien, justamente, justo; exactamente ( точно)

    ве́рно реши́ть зада́чу — resolver bien el problema

    соверше́нно ве́рно — exactamente, completamente justo

    ве́рно! — ¡justo!

    ве́рно ( в документах) — visto bueno

    3) вводн. сл. ( вероятно) con probabilidad, probablemente, con certeza, ciertamente

    он, ве́рно, не придёт — probablemente no venga

    * * *
    adv
    gener. V.B. (visto bueno)

    Diccionario universal ruso-español > Верно

  • 12 меткий

    ме́тк||ий
    прям., перен. trafa, celtrafa;
    \меткийость прям., перен. traflerteco, trafkapablo.
    * * *
    прил.
    1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)

    ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero

    ме́ткое попада́ние — impacto m

    2) перен. justo, acertado

    ме́ткое замеча́ние — observación justa

    ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)

    * * *
    прил.
    1) (о пуле, ударе и т.п.) justo, preciso, certero, exacto (тж. перен.)

    ме́ткий стрело́к — buen tirador, tirador certero

    ме́ткое попада́ние — impacto m

    2) перен. justo, acertado

    ме́ткое замеча́ние — observación justa

    ме́ткое сравне́ние — comparación exacta (acertada)

    * * *
    adj
    1) gener. (î ïóëå, óäàðå è á. ï.) justo, agudo (о шутке и т.п.), donairoso, exacto (тж. перен.), preciso, atinado, certero (о стрелке)
    2) liter. justo
    3) agric. acertado

    Diccionario universal ruso-español > меткий

  • 13 праведник

    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    n
    1) gener. hombre de pro
    2) liter. hombre justo
    3) relig. hombre pìo, justo, religioso

    Diccionario universal ruso-español > праведник

  • 14 правильный

    прил.
    1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)

    пра́вильный счёт — cuenta cabal

    пра́вильный путь — camino justo (recto)

    пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)

    пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)

    2) (регулярный; закономерный) regular

    пра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)

    пра́вильное соотноше́ние — proporción justa

    пра́вильное тре́бование — demanda justificada

    пра́вильный глаго́л — verbo regular

    пра́вильный многоуго́льник — polígono regular

    ••

    пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas

    * * *
    прил.
    1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)

    пра́вильный счёт — cuenta cabal

    пра́вильный путь — camino justo (recto)

    пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)

    пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)

    2) (регулярный; закономерный) regular

    пра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)

    пра́вильное соотноше́ние — proporción justa

    пра́вильное тре́бование — demanda justificada

    пра́вильный глаго́л — verbo regular

    пра́вильный многоуго́льник — polígono regular

    ••

    пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas

    * * *
    adj
    1) gener. (регулярный; закономерный) regular, ajustado, cabal (вес, мера), correcto (без ошибок), exacto (точный), justificado, justo, oportuno, racional, normal, recto, terso
    2) eng. regular (напр., о многоугольнике)
    4) law. debido, procedente
    5) geom. regular
    6) mexic. castizo (о языке, стиле)

    Diccionario universal ruso-español > правильный

  • 15 ровно

    ро́вн||о
    1. (точно) ĝuste;
    2. (равномерно) regule, egalritme;
    3. (совершенно, совсем) разг.: \ровно ничего́ absolute nenio;
    \ровноый 1. (о поверхности) glata, ebena;
    2. (равномерный) egala, regula;
    3. перен. (уравновешенный) egala.
    * * *
    1) нареч. ( о поверхности) lisamente, con lisura

    ро́вно раски́нулась степь — la estepa se extendía lisa

    2) нареч. (прямо - о линии, черте и т.п.) directamente, rectamente, en línea recta

    провести́ ли́нию ро́вно — tirar una línea (en) recta

    3) нареч. ( равномерно) regularmente

    ро́вно дыша́ть — respirar regularmente (normalmente, tranquilamente)

    се́рдце бьётся ро́вно — el corazón late regularmente (normalmente)

    4) нареч. ( точно) justo, justamente, con exactitud, exactamente

    ро́вно де́сять рубле́й — exactamente diez rublos, diez rublos justos

    ро́вно год — justamente un año, un año justo

    ро́вно в три часа́ — a las tres en punto

    5) нареч. разг. (совершенно, совсем) absolutamente

    ро́вно ничего́ — absolutamente nada

    он ро́вно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nada (nada en absoluto)

    6) союз прост. ( словно) como si (+ subj.)
    * * *
    1) нареч. ( о поверхности) lisamente, con lisura

    ро́вно раски́нулась степь — la estepa se extendía lisa

    2) нареч. (прямо - о линии, черте и т.п.) directamente, rectamente, en línea recta

    провести́ ли́нию ро́вно — tirar una línea (en) recta

    3) нареч. ( равномерно) regularmente

    ро́вно дыша́ть — respirar regularmente (normalmente, tranquilamente)

    се́рдце бьётся ро́вно — el corazón late regularmente (normalmente)

    4) нареч. ( точно) justo, justamente, con exactitud, exactamente

    ро́вно де́сять рубле́й — exactamente diez rublos, diez rublos justos

    ро́вно год — justamente un año, un año justo

    ро́вно в три часа́ — a las tres en punto

    5) нареч. разг. (совершенно, совсем) absolutamente

    ро́вно ничего́ — absolutamente nada

    он ро́вно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nada (nada en absoluto)

    6) союз прост. ( словно) como si (+ subj.)
    * * *
    part.
    1) gener. (î ïîâåðõñîñáè) lisamente, (ïðàìî - î ëèñèè, ÷åðáå è á. ï.) directamente, (ðàâñîìåðñî) regularmente, (áî÷ñî) justo, con exactitud, con lisura, en lìnea recta, exactamente, justamente, rectamente
    2) colloq. (ñîâåðøåññî, ñîâñåì) absolutamente
    3) simpl. (ñëîâñî) como si (+ subj.)

    Diccionario universal ruso-español > ровно

  • 16 точный

    прил.
    1) exacto, justo, preciso; de precisión

    то́чный вес — peso justo (cabal)

    то́чный счёт — cálculo exacto

    то́чный перево́д — traducción exacta (fiel)

    то́чные весы́ — balanza de precisión

    то́чные часы́ — reloj de precisión, cronógrafo m

    то́чные прибо́ры — instrumentos (aparatos) de precisión

    то́чное вре́мя — hora exacta

    то́чный челове́к — hombre puntual

    быть то́чным — ser puntual

    ••

    то́чные нау́ки — ciencias exactas

    * * *
    прил.
    1) exacto, justo, preciso; de precisión

    то́чный вес — peso justo (cabal)

    то́чный счёт — cálculo exacto

    то́чный перево́д — traducción exacta (fiel)

    то́чные весы́ — balanza de precisión

    то́чные часы́ — reloj de precisión, cronógrafo m

    то́чные прибо́ры — instrumentos (aparatos) de precisión

    то́чное вре́мя — hora exacta

    то́чный челове́к — hombre puntual

    быть то́чным — ser puntual

    ••

    то́чные нау́ки — ciencias exactas

    * * *
    adj
    1) gener. certero, cierto, compasado, de precisión, estricto, exacto, explìcito, justo, cabal, clavado, fiel, formal, preciso, puntual, rigoroso, severo
    2) eng. precise, sensible
    3) busin. lìquido (о счёте, мерах и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > точный

  • 17 правильно

    пра́вильн||о
    1. нареч. korekte, ĝuste;
    2. безл. estas korekte;
    э́то \правильно! tio estas ĝusta!;
    \правильноый ĝusta;
    korekta (без ошибок).
    * * *
    1) нареч. ( верно) justo, cabal; correctamente ( без ошибок)

    мои́ часы́ иду́т пра́вильно — mi reloj anda (marcha) bien

    2) нареч. ( регулярно) regularmente
    3) в знач. сказ. разг. es justo
    * * *
    adv
    1) gener. (âåðñî) justo, (ðåãóëàðñî) regularmente, a derechas, cabal, cabalmente, correctamente (без ошибок)
    2) colloq. es justo

    Diccionario universal ruso-español > правильно

  • 18 середина

    середи́на
    mezo;
    ♦ золота́я \середина la ĝusta mezo.
    * * *
    ж.
    medio m; centro m

    в са́мой середи́не — en el mismo centro, exactamente en (el) medio

    в середи́не (месяца, ве́ка и т.п.) — a mitad de, a mediados de

    в середи́не ле́та — en pleno (en la mitad del) verano

    бро́сить де́ло на середи́не — abandonar el asunto a medio terminar

    ••

    золота́я середи́на — justo término medio

    держа́ться (золото́й) середи́ны — atenerse al (justo) término medio

    середи́на (середи́нка) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    ж.
    medio m; centro m

    в са́мой середи́не — en el mismo centro, exactamente en (el) medio

    в середи́не (месяца, ве́ка и т.п.) — a mitad de, a mediados de

    в середи́не ле́та — en pleno (en la mitad del) verano

    бро́сить де́ло на середи́не — abandonar el asunto a medio terminar

    ••

    золота́я середи́на — justo término medio

    держа́ться (золото́й) середи́ны — atenerse al (justo) término medio

    середи́на (середи́нка) на полови́ну — tal cual, ni fu ni fa

    * * *
    n
    1) gener. mitad, corazón, medio, promediora, yema
    2) liter. ombligo
    3) eng. nacan, punto medio (напр., отрезка)
    4) econ. centro
    5) mexic. meyolote

    Diccionario universal ruso-español > середина

  • 19 верный

    ве́рный
    1. (правильный) certa, ĝusta, vera;
    2. (надёжный) fidela, konfidinda, solida;
    3. (преданный) sindon(em)a, fidela;
    1. (точный) ekzakta.
    * * *
    прил.
    1) ( преданный) fiel, leal

    ве́рный сою́зник — aliado fiel

    ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra

    2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)

    ве́рный за́работок — sueldo seguro

    ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)

    3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)

    ве́рные часы́ — reloj de precisión

    ве́рный перево́д — traducción fiel

    ве́рная мысль — idea justa

    ве́рный глаз — mirada precisa

    ве́рная рука́ — mano firme

    ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)

    ве́рная ко́пия — copia auténtica

    ве́рный счёт — cuenta cabal

    4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguro

    ве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)

    ве́рный при́знак — síntoma cierto

    ••

    с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original

    * * *
    прил.
    1) ( преданный) fiel, leal

    ве́рный сою́зник — aliado fiel

    ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra

    2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)

    ве́рный за́работок — sueldo seguro

    ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)

    3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)

    ве́рные часы́ — reloj de precisión

    ве́рный перево́д — traducción fiel

    ве́рная мысль — idea justa

    ве́рный глаз — mirada precisa

    ве́рная рука́ — mano firme

    ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)

    ве́рная ко́пия — copia auténtica

    ве́рный счёт — cuenta cabal

    4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguro

    ве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)

    ве́рный при́знак — síntoma cierto

    ••

    с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original

    * * *
    adj
    1) gener. aseguro, cabal, exacto, fiable, fidedigno (достоверный), infalible, preciso (точный), seguro, tuto, ajustado, certero, cierto, fiel, justo, leal, verdadero
    2) Urug. gaucho

    Diccionario universal ruso-español > верный

  • 20 законный

    прил.
    legal, legítimo; justo ( справедливый)

    зако́нная си́ла — fuerza legal (de ley)

    зако́нный насле́дник — heredero legítimo, legitimario m

    зако́нный брак — matrimonio legal (legítimo)

    зако́нное жела́ние — deseo legítimo

    на зако́нном основа́нии — legalmente

    зако́нный сын — hijo legítimo

    зако́нное прави́тельство — gobierno legítimo

    зако́нное пра́во — legitimidad f

    придава́ть зако́нную си́лу — legitimar vt

    * * *
    прил.
    legal, legítimo; justo ( справедливый)

    зако́нная си́ла — fuerza legal (de ley)

    зако́нный насле́дник — heredero legítimo, legitimario m

    зако́нный брак — matrimonio legal (legítimo)

    зако́нное жела́ние — deseo legítimo

    на зако́нном основа́нии — legalmente

    зако́нный сын — hijo legítimo

    зако́нное прави́тельство — gobierno legítimo

    зако́нное пра́во — legitimidad f

    придава́ть зако́нную си́лу — legitimar vt

    * * *
    adj
    1) gener. de fuero, ejecutorial (об акте, документе), justo (справедливый), legal, licito (adj), lìcito, legìtimo
    2) law. de derecho, foral, genuino, judicial, jurìdico, válido

    Diccionario universal ruso-español > законный

См. также в других словарях:

  • Justo — ist ein spanischer männlicher Vorname[1] aus dem Lateinischen mit der Bedeutung „gerecht“.[2] Die deutschsprachige Form des Namens ist Justus. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname …   Deutsch Wikipedia

  • justo — justo, ta adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que está de acuerdo con la justicia, la ley o la moral: un acuerdo justo. Le han impuesto un castigo justo. Ha sido el justo vencedor del campeonato. 2. Que no se puede censurar: Es justo que quiera… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • justo — justo, ta (Del lat. iustus). 1. adj. Que obra según justicia y razón. U. t. c. s.) 2. Arreglado a justicia y razón. 3. Que vive según la ley de Dios. U. t. c. s.) 4. Exacto, que no tiene en número, peso o medida ni más ni menos que lo que debe… …   Diccionario de la lengua española

  • justo — adj. 1. Conforme ao direito. 2. Conforme à razão. 3. Imparcial, reto. 4. Razoável. 5. Exato. 6. Ajustado. 7. Adequado. 8. Que ajusta ou assenta bem. 9. Apertado. • s. m. 10. Pessoa que procede com justiça. 11. Bem aventurado. 12. Aquele que não é …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • jušto — jùšto pril. DEFINICIJA reg. baš, točno, upravo ETIMOLOGIJA tal. giusto …   Hrvatski jezični portal

  • Justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… …   Enciclopedia Universal

  • justo — (Del lat. justus.) ► adjetivo 1 Que actúa con justicia, siguiendo la ley o la moral: ■ no aceptará un soborno porque es un hombre justo. SINÓNIMO ecuánime 2 Que se hace con justicia, conforme a la ley o la moral: ■ el juez dictó una sentencia… …   Enciclopedia Universal

  • Justo — Como Justo puede designarse: a una persona que practica o posee la virtud de la justicia; en el contexto religioso del judaísmo, más específicamente a un tzadik, un maestro espiritual de gran santidad; como apellido, a las siguientes personas: el …   Wikipedia Español

  • justo — 1. entonces; en ese preciso momento; en el momento justo; cf. ahí, en eso; estábamos en lo mejorcito besándonos y atracando y justo se aparece su mamá y nos cagó toda la onda , le iba a apostar un pleno al treinta y justo el crupier dice no va… …   Diccionario de chileno actual

  • justo — adj I. 1 Que actúa o se comporta de acuerdo con la justicia: un juez justo, una maestra justa 2 Que está o va de acuerdo con la justicia, que cumple con ella: un trato justo, una justa distribución de la riqueza, una ley justa 3 s y adj Persona… …   Español en México

  • justo — {{#}}{{LM J23091}}{{〓}} {{[}}justo{{]}} ‹jus·to› {{《}}▍ adv.{{》}} Exactamente o en el preciso momento o lugar: • Llegó justo cuando yo salía. Estoy justo en medio de la calle.{{○}} {{#}}{{LM J23092}}{{〓}} {{SynJ23665}} {{[}}justo{{]}},… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»