-
1 justesse
justesse [ʒystεs]feminine nounb. [de note, voix, instrument] accuracyc. ( = pertinence) [d'idée, raisonnement] soundness ; [de remarque, expression] appropriatenessd. ► de justesse justice* * *ʒystɛs
1.
1) ( pertinence)avec justesse — [souligner, remarquer] correctly
2) ( précision) accuracyavec justesse — [analyser, prévoir, mesurer] accurately
2.
de justesse locution adverbiale only just* * *ʒystɛs nf1)Il a eu son permis de justesse. — He only just passed his driving test.
Il a échappé de justesse à la prison. — He only just escaped going to prison.
2) [remarque] aptness, [opinion] soundness3) (= précision) accuracy* * *A nf1 ( pertinence) être convaincu de la justesse d'une décision to be sure that a decision is correct; avec justesse [souligner, remarquer] correctly;2 ( précision) accuracy; un tir d'une justesse remarquable a remarkably accurate shot; avec justesse [analyser, prévoir, mesurer] accurately;3 Mus le piano n'est pas d'une justesse fantastique the piano is rather out of tune; chanter avec justesse to sing in tune.B de justesse loc adv only just; on a évité la catastrophe/bagarre de justesse we only just avoided disaster/a fight; il a eu son avion, mais de justesse he got his plane but only just; elle a été réélue de justesse she was reelected only by a narrow margin; j'ai réussi mes examens de justesse I passed my exams but only just, I just scraped○ through my exams; remporter une victoire de justesse to win a narrow victory, to win by a narrow margin; s'en sortir de justesse to have a narrow escape.[ʒystɛs] nom féminin1. [d'un raisonnement, d'un jugement] soundnesselle raisonne avec justesse her reasoning is sound, she has sound reasoning————————de justesse locution adverbialeil a gagné de justesse he won by a narrow margin ou by a hair's breadth -
2 justesse
= pertinenceDictionnaire juridique, politique, économique et financier > justesse
-
3 justesse
adequacy, rightness -
4 justesse
COS ghjustezzaEN soundness, rightness -
5 de justesse
narrowly, by a short head, by the skin of one’s teeth -
6 passer de justesse
-
7 réussi de justesse
-
8 exactitude
exactitude [εgzaktityd]feminine nouna. [de reproduction, compte rendu] accuracyb. [de définition, réponse, calcul] correctnessc. [de dimension, nombre, valeur] exactness ; [de donnée, pendule] accuracyd. ( = ponctualité) punctuality* * *ɛgzaktityd1) ( justesse) correctness; ( de prévision) accuracy2) ( précision) (de définition, description, dimension) accuracy; ( de reproduction) exactness; ( de montre) accuracyavec exactitude — [mesurer, raconter] accurately
3) ( ponctualité) punctuality; politesse* * *ɛɡzaktityd nfexactitude, accurateness, precision* * *exactitude nf2 ( précision) (de définition, description, renseignement, dimension) accuracy; ( de reproduction) exactness; ( de montre) accuracy; contester l'exactitude des faits to deny that the facts are accurate; avec exactitude [mesurer, raconter] accurately; on ne connaît pas avec exactitude les circonstances de leur mort we don't yet know the exact circumstances surrounding their death;3 ( ponctualité) punctuality; ⇒ politesse.[ɛgzaktityd] nom fémininje me souviens avec exactitude des mots de sa lettre I can remember the precise ou exact words she used in her letter3. [d'un instrument de mesure] accuracy5. [ponctualité] punctuality -
9 justement
justement [ʒystəmɑ̃]adverba. ( = précisément) just• justement, j'allais le dire yes, that's what I was going to say• tu n'étais pas obligé d'accepter -- si, justement ! you didn't have to agree -- that's the problem, I did have to!b. ( = avec justesse) rightlyc. ( = à juste titre) justly* * *ʒystəmɑ̃1) ( précisément) precisely2) ( à l'instant) just3) ( avec justesse) [dire, répondre] correctly4) ( légitimement) [se flatter, s'inquiéter] justifiably* * *ʒystəmɑ̃ adv1) (= précisément) just, exactlyC'est justement ce qu'il fallait faire. — That's just what needed doing., That's exactly what needed doing.
C'est justement pour cela qu'il est parti! — That's just the reason why he left!, That's exactly why he left!
2) [faire observer] rightly3) (= légitimement) justly* * *justement adv1 ( précisément) precisely; c'est justement ce qu'il ne fallait pas dire that's precisely what one shouldn't have said; ‘pourquoi te fâcher il ne t'a rien dit’-‘justement!’ ‘why are you getting angry he didn't say anything to you’-‘precisely!’;2 ( à l'instant) just; je parlais justement de toi I was just talking about you; elle vient justement de partir as a matter of fact she's just left; justement, à ce propos je voulais te dire que as a matter of fact, while we're on the subject, I wanted to tell you that;3 ( avec justesse) [dire, répondre] correctly; comme l'a fort justement souligné Nina as Nina so correctly pointed out;4 ( légitimement) [se flatter, s'inquiéter] justifiably.[ʒystəmɑ̃] adverbe1. [à ce moment précis]j'ai justement besoin d'une secrétaire actually ou as it happens, I need a secretaryil se met vite en colère — justement, ne le provoque pas! he loses his temper very quickly — quite ou exactly ou that's right, so don't provoke him!j'ai justement ce qu'il vous faut I've got exactly ou just what you needelle fut justement récompensée/condamnée she was justly rewarded/condemned -
10 ric-rac
ric-rac° (inf!) [ʀikʀak]adverb• côté finances, ce mois-ci, c'est ric-rac money is going to be tight this month* * *(colloq) ʀikʀak locution adverbiale1) ( de justesse) by the skin of one's teeth2) ( rigoureusement) [payer] on the dot* * *ric-rac○ loc adv1 ( de justesse) [réussir, s'échapper] by the skin of one's teeth; ça va être ric-rac pour prendre le train it's going to be touch and go for the train;2 ( rigoureusement) [payer] on the dot.[rikrak] adverbe1. [très exactement]2. [de justesse]avec mon petit salaire, à la fin du mois c'est ric-rac on my salary, money gets a bit tight at the end of the month -
11 tangent
tangent, e [tɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. feminine noun* * *tangente tɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t adjectif1) Mathématique tangent, tangential2) (colloq) ( de justesse)elle passe en classe supérieure, mais c'est tangent — she's moving up a year GB ou grade US, but only by the skin of her teeth (colloq)
* * *tɑ̃ʒɑ̃, ɑ̃t tangent, -e1. adj1) MATHÉMATIQUE2) * (de justesse) close2. nf1) MATHÉMATIQUE tangent2) (locution) ** * *A adj2 ○( de justesse) elle passe en classe supérieure, mais c'est tangent she's moving up a class GB ou grade US, but only by the skin of her teeth○.prendre la tangente○ to make oneself scarce○.2. (familier) [limite - cas, candidat] borderlineje ne l'ai pas renvoyé, mais c'était tangent I didn't fire him but I was very close to doing so————————tangente nom féminin2. (locution)a. (familier) [se sauver] to make offb. [esquiver une question] to dodge the issue -
12 correction
correction [kɔʀεksjɔ̃]feminine nounb. ( = châtiment) (corporal) punishmentc. [de conduite] il a fait preuve d'une parfaite correction he behaved impeccably* * *kɔʀɛksjɔ̃1) ( action de corriger) gén correcting; ( de manuscrit) proofreading2) ( attribution d'une note) ( d'examen) marking GB, grading US3) ( modification) correction5) ( exactitude) accuracy; ( justesse) correctness6) ( convenance) (de tenue, conduite) correctness; ( politesse) good manners (pl)* * *kɔʀɛksjɔ̃ nf1) ÉDUCATION (= notation) marking Grande-Bretagne grading USAfaire la correction d'un devoir [professeur, classe] — to go over a piece of homework
2) [texte] editingcorrection sur écran INFORMATIQUE — screen editing
3) [défaut] correction, putting right4) (note en marge, changement dans un texte) correction5) (= coups) thrashing6) (attitude courtoise, décente) correctnessIl aurait dû refuser, par correction. — He should have refused, out of politeness.
* * *correction nf1 ( action de corriger) gén correcting; Édition ( de manuscrit) proofreading; correction d'épreuves proofreading; apporter une correction à qch to correct sth;5 ( exactitude) accuracy; ( justesse) correctness;6 ( convenance) (de tenue, conduite) propriety, correctness; ( politesse) good manners (pl); manquer de correction to have no manners; c'est un manque de correction it's bad manners; il a été d'une grande correction he behaved perfectly.[kɔrɛksjɔ̃] nom féminin1. [rectificatif] correctiona. [mise au point] to qualify a statementb. [atténuation] to tone down a statement3. IMPRIMERIEa. [lieu] the proofreading departmentb. [personnel] proofreaders, the proofreading departmentcorrection d'auteur author's corrections ou emendations4. [punition] beating5. [conformité] accuracy -
13 juste
juste [ʒyst]1. adjectivea. ( = équitable) [personne, notation] fair ; [sentence, guerre, cause] justb. ( = légitime) [revendication, vengeance, fierté] just ; [colère] justifiable• il en est fier, et à juste titre he's proud of it and rightly soc. ( = précis) right ; [appareil, montre] accurated. ( = pertinent) [idée, raisonnement] sound ; [remarque, expression] apt• très juste ! good point!e. [note, voix] true ; [instrument] in tunef. ( = insuffisant) [vêtement, chaussure] tight ; (en longueur, hauteur) on the short side• 1 kg pour six, c'est un peu juste 1 kg for six people is not really enough• trois heures pour faire cette traduction, c'est juste three hours to do that translation is not really enough2. adverba. ( = avec précision) [compter, viser] accurately ; [raisonner] soundly ; [deviner] correctly ; [chanter] in tune• juste à temps [arriver] just in timeb. ( = exactement) just• que veut-il au juste ? what exactly does he want?c. ( = seulement) justd. ( = pas assez) [compter, prévoir] not quite enough* * *ʒyst
1.
1) ( impartial) [personne] fair2) ( équitable) [règlement, partage] fair; [récompense, sanction, cause] justjuste retour des choses, il a été renvoyé — it was poetic justice that he got expelled
juste ciel! — (dated) good heavens!
3) ( légitime) [colère, certitude] righteous (épith); [revendication] legitimate; [crainte] justifiable; [raisonnement, remarque, comparaison] validà juste raison or titre — with good reason
4) ( adéquat) rightcomme de juste (colloq) il était en retard — of course, he was late
5) ( exact) [calcul, proportion, heure, analyse] correctle juste prix des choses — fig the true value of things
6) ( précis) [instrument de mesure] accurate7) Musique [piano, voix] in tune (jamais épith); [note] true8) ( trop ajusté) [vêtement, chaussure] tight9) ( à la limite)nous sommes un peu justes (colloq) en ce moment — money is a bit tight (colloq) at the moment
2.
1) ( sans erreur) [chanter] in tune; [sonner] true; [deviner] rightviser juste — lit to aim straight; fig to hit the nail on the head
2) ( précisément) just3) ( seulement) just4) ( depuis peu)5) ( à peine) hardlyj'ai réussi à éviter le bus mais ça a été juste — (colloq) I managed to avoid the bus but it was a close shave (colloq)
3.
au juste locution adverbiale exactly
4.
nom masculin righteous man* * *ʒyst1. adj1) (= équitable) (personne, partage) fairIl est sévère, mais juste. — He's strict but fair.
2) (= légitime) (réclamation) just, justifiedà juste titre — justifiably, rightfully
On peut se demander à juste titre s'ils n'ont pas été trop loin. — We may justifiably ask ourselves if they have gone too far.
Il a réclamé, à juste titre. — He complained, and rightfully so.
3) (= exact) (compte) right4) (= étroit) tightCette veste est un peu juste. — This jacket is a bit tight.
5) (= insuffisant)Ce sera un peu juste, tu aurais dû prendre plus de vin. — It's only just going to be enough, you should have got more wine.
2. adv1) (= seulement) just2) [aller, être] (vêtement, budget) tight3) [chanter] in tune4) [prévoir, calculer] right3. nm1) (= personne)2)comme de juste — of course, naturally
au juste — exactly, actually
* * *A adj1 ( impartial) [personne] fair;2 ( équitable) [règlement, partage] fair; [récompense, sanction, cause] just; ce n'est pas juste! it's not fair!; il est juste que/de faire it is fair that/to do; il est juste qu'il ait réussi it is fair that he succeeded; il ne serait pas juste de tout te donner it wouldn't be fair to give you everything; juste retour des choses, il a été dédommagé it was poetic justice that he got compensation; trouver un juste milieu to find a happy medium; juste ciel†! good heavens!;3 ( légitime) [colère, certitude] righteous ( épith); [revendication] legitimate; [raison] good; [crainte] justifiable; [raisonnement, remarque, comparaison] valid; j'ai de justes raisons de ne pas le croire I have good reason not to believe him; à juste raison or titre quite rightly, with good reason; ta remarque est très juste your remark is very valid; dire des choses justes to make some valid points;4 ( adéquat) right; trouver le mot juste to find the right word; c'est (très) juste! that's (quite) right!; comme de juste il était en retard as one might expect ou as per usual, he was late;5 ( exact) [calcul, proportion, heure, analyse] correct; j'ai tout juste I've got everything right; avoir l'heure juste to have the correct time; connaître le juste prix des choses fig to know the true value of things; apprécier qn/qch à sa juste valeur to appreciate sb fully/the true value of sth;6 ( précis) [instrument de mesure] accurate; ma montre n'est pas très juste my watch is not very accurate;7 Mus [piano, voix] in tune ( jamais épith); [note] true; ton piano n'est pas juste your piano is out of tune;9 ( à la limite) un poulet pour six c'est un peu juste one chicken for six people is stretching it a bit; une heure pour y aller c'est un peu juste one hour to get there is cutting it a bit fine; nous sommes un peu justes en ce moment○ money is a bit tight○ at the moment; j'ai réussi à éviter le bus mais ça a été juste○ I managed to avoid the bus but it was a close shave○.B adv1 ( sans erreur) [chanter] in tune; [sonner] true; [deviner] right; elle a vu juste dans ses prévisions she was right in her forecasts; viser juste lit to aim straight; fig to hit the nail on the head;2 ( précisément) just; juste quand j'arrivais just as I was arriving; c'est juste ce qu'il me faut that is just or exactly what I need; c'est juste avant/après la poste it's just before/after the post office; juste après les informations just ou straight after the news; j'ai juste assez (d'argent) I've got just enough (money); juste à temps just in time; ‘tu as eu ton train?’-‘oui mais tout juste’ ‘did you catch your train?’-‘yes, but only just’;3 ( seulement) just; j'en prends juste un I'm just taking one; ils ont juste eu le temps de manger they just had time to eat;4 ( depuis peu) (tout) juste only just; j'arrive juste I've only just arrived; il vient juste de partir he's only just left; il a tout juste vingt ans he's only just twenty;5 ( à peine) hardly; c'est tout juste s'il sait lire/tient debout he can hardly read/stand;6 ( parcimonieusement) j'ai prévu trop/un peu juste pour le repas I didn't prepare enough/quite enough food; calculer les prix au plus juste to calculate the prices down to the last penny.C au juste loc adv exactly; que s'est-il passé au juste? what happened exactly?; je ne sais pas au juste combien nous serons I don't know exactly how many of us there will be.[ʒyst] adverbe1. [avec justesse]tomber juste to guess right, to hit the nail on the headtu as vu ou deviné juste! you guessed correctly ou right!juste quand ou comme le téléphone sonnait just as ou when the phone was ringing3. [à peine, seulement] justil est juste 9 h, vous n'allez pas partir déjà it's only 9 o'clock, you're not going to leave alreadytout juste: j'ai tout juste le temps de prendre un café I've just about enough ou I've just got enough time to have a cup of coffeec'est tout juste s'il ne m'a pas frappé he very nearly ou all but hit mec'est tout juste s'il dit bonjour he hardly bothers to say hello, you're lucky if he says hello4. [en quantité insuffisante]un gâteau pour 8, ça fait (un peu) juste one cake for 8 people, that won't go very far————————[ʒyst] adjectif1. [équitable - partage, décision, personne] fairêtre juste envers ou avec quelqu'un to be fair to somebodyil ne serait que juste qu'il soit remboursé it would only be fair ou right for him to get his money back(avant le nom) [justifié - cause, récompense, punition] just ; [ - requête] legitimate ; [ - colère] just, legitimate2. (après le nom) [exact - calcul, compte, réponse] rightas-tu l'heure juste? have you got the right ou exact time?la nappe est un peu juste en longueur/largeur the tablecloth is a bit on the short/narrow sideune heure pour aller à l'aéroport, c'est trop juste an hour to get to the airport, that's not enoughses notes sont trop justes pour que vous le laissiez passer his marks are too borderline for you to pass him[de justesse]elle a réussi l'examen, mais c'était juste she passed her exam, but it was a close thing5. (après le nom) [compétent] goodavoir l'oreille/le coup d'œil juste to have a good ear/eyetrès juste! quite right!, good point!j'ai moins d'expérience que lui — c'est juste I'm less experienced than he is — that's true ou right6. (avant le nom) [approprié]apprécier quelque chose à son juste prix to appreciate the true value ou worth of somethingapprécier quelqu'un à sa juste valeur to appreciate the true worth ou value of somebody————————[ʒyst] nom masculin————————au juste locution adverbiale————————au plus juste locution adverbialecomme de juste locution adverbialecomme de juste, elle avait oublié she'd forgotten, of coursejuste ciel, juste Dieu interjection -
14 pertinemment
pertinemment [pεʀtinamɑ̃]adverb• savoir pertinemment que... to know for a fact that...* * *pɛʀtinamɑ̃1) ( avec justesse) pertinently2) ( parfaitement) [savoir] perfectly well* * *pɛʀtinamɑ̃ adv1) [faire observer, observer, dire] pertinently2) [savoir] perfectly well, full wellIl savait pertinemment ce qui se passait. — He knew perfectly well what was happening.
* * *pertinemment adv1 ( avec justesse) pertinently;2 ( parfaitement) [savoir] perfectly well.[pɛrtinamɑ̃] adverbe2. [parfaitement]je sais pertinemment que ce n'est pas vrai I know perfectly well ou for a fact that it's not true -
15 précision
précision [pʀesizjɔ̃]feminine nounb. ( = détail) point• j'aimerais vous demander une précision/des précisions I'd like to ask you to explain one thing/to give some further information* * *pʀesizjɔ̃1) ( minutie) precision2) ( justesse) accuracyavec une précision d'un millimètre — with an accuracy to within one millimetre [BrE]
3) ( détail) detail* * *pʀesizjɔ̃ nf1) (= exactitude) precision2) [tir, mesure] accuracy3) (= détail) detailJe vais vous apporter quelques précisions. — I'm going to give you some further details.
* * *précision nf1 ( minutie) precision; doser/ciseler avec précision to measure out/chisel with precision; précision du détail detailed precision;2 Mes, Sci ( justesse) accuracy; avec une précision d'un millimètre with an accuracy to within one millimetreGB; se révéler d'une grande précision to prove to be very accurate; avec précision accurately; localiser avec précision to pinpoint; mesurer avec précision to measure accurately; instrument de précision precision instrument;3 ( détail) detail; apporter quelques précisions to give a few details (sur about); sans autres précisions without further details; ils n'ont pas donné de précisions sur la réunion they didn't provide any details about the meeting; pour plus de précision contacter for further details please contact.[presizjɔ̃] nom fémininles visages sont peints avec une extraordinaire précision the faces are painted with extraordinary precision ou attention to detail3. [explication] pointnous y reviendrons dès que nous aurons plus de précisions we'll come back to that as soon as we have further information ou details————————de précision locution adjectivaleprecision (modificateur) -
16 rattraper
rattraper [ʀatʀape]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ animal échappé, prisonnier] to recaptureb. [+ objet, personne qui tombe] to catchc. [+ maille] to pick up ; [+ mayonnaise] to salvage ; [+ erreur, parole malheureuse, oubli] to make up ford. ( = regagner) [+ sommeil] to catch up on ; [+ temps perdu] to make up fore. ( = rejoindre) rattraper qn to catch sb up• le coût de la vie a rattrapé l'augmentation de salaire the cost of living has caught up with the increase in salaries2. reflexive verba. ( = reprendre son équilibre) to stop o.s. falling• se rattraper à la rampe/à qn to catch hold of the banister/of sb to stop o.s. falling• j'ai failli gaffer, mais je me suis rattrapé in extremis I nearly put my foot in it but stopped myself just in timeb. ( = compenser) to make up for it• les plats ne sont pas chers mais ils se rattrapent sur les vins the food isn't expensive but they make up for it on the wine* * *ʀatʀape
1.
1) ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]2) ( capturer) to catch [fugitif, animal]3) ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur)4) ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to pick up [maille]rattraper le coup — (colloq) to put things right
5) ( saisir) to catch [objet]6) (colloq) École, Université ( permettre de passer) to let [somebody] through, to let [somebody] pass [élève, étudiant]
2.
se rattraper verbe pronominal1) ( se faire pardonner) to redeem oneself ( auprès de quelqu'un with somebody)2) ( compenser son désavantage) to make up for it3) École ( atteindre le niveau requis) to catch up4) ( compenser une perte) to make up one's losses ( avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time5) ( éviter une catastrophe)* * *ʀatʀape vt1) [fugitif] to recaptureLa police a rattrapé le voleur. — The police recaptured the thief.
2) (= retenir, empêcher de tomber) to catch hold of3) (= rejoindre) to catch up withJe vais rattraper Cécile. — I'll catch up with Cécile.
4) [retard] to make up, [imprudence, erreur] to make good* * *rattraper verb table: aimerA vtr1 ( rejoindre) to catch up with [concurrent, passant, niveau]; rattraper son adversaire/le reste de la classe to catch up with one's opponent/the rest of the class; il a été rattrapé par la gloire/son passé/son âge fame/his past/his age has caught up with him;2 ( capturer) to catch [fugitif, animal];3 ( compenser) to make up for [absence, temps perdu, déficit, différence]; to make up [points, arriérés, temps de retard, distance] (on sur); rattraper son retard to catch up; rattraper son retard sur qn to catch up with sb; rattraper du sommeil/du courrier en retard to catch up on one's sleep/one's correspondence;4 ( réparer) to make good [dommage, omission]; to put right [problème, tort, erreur]; to smooth over [paroles, gaffe verbale]; to get over [inconvénient]; to save [situation]; to rescue [sauce]; to pick up [maille]; rattraper le coup○ to put things right;B se rattraper vpr1 ( se faire pardonner) to redeem oneself (auprès de qn with sb); se rattraper de ses erreurs to make up for one's mistakes;2 ( compenser son désavantage) to make up for it; elle se rattrape en travaillant deux fois plus she makes up for it by working twice as hard;3 Scol ( atteindre le niveau requis) to catch up; il faudra te rattraper avant la fin de l'année you'll have to catch up before the end of the year;4 ( compenser une perte) to make up one's losses (avec on); ( compenser le temps perdu) to make up for lost time; ( compenser ce qu'on n'a pas mangé) to make up for it; se rattraper sur le dessert to make up for it by eating a big dessert;5 ( éviter une catastrophe) se rattraper de justesse to stop oneself just in time; se rattraper à une branche to save oneself by catching hold of a branch.[ratrape] verbe transitif2. [objet qui tombe] to catch (hold of)rattraper la balle au vol/bond to catch the ball in the air/on the bounce3. [quelqu'un parti plus tôt] to catch up with4. [compenser]rattraper le temps perdu ou son retard to make up for lost time5. [erreur, maladresse] to put right6. [étudiant] to let through7. [maille] to pick up (separable)————————se rattraper verbe pronominal (emploi passif)————————se rattraper verbe pronominal intransitif1. [éviter la chute] to catch oneself (in time)se rattraper à quelqu'un/quelque chose to grab ou to catch hold of somebody/something to stop oneself falling2. [compenser]la limonade est en promotion, mais ils se rattrapent sur le café lemonade is on special offer, but they've put up the price of coffee to make up for it3. [élève] to catch up -
17 attraper
attraper [atʀape]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = saisir) to catchb. ( = acquérir) il faut attraper le coup or le tour de main you have to get the knack* * *atʀape
1.
1) ( saisir en mouvement) to catch [personne, animal, ballon]tiens, attrape! — here, catch!
2) ( capturer) to catch [malfaiteur, animal]3) ( prendre) to catch hold of [corde, jambe]4) (colloq) ( contracter) [personne] to catch [froid, maladie]; to get [coup de soleil, mal de tête]; to pick up [manie, accent]5) (colloq) ( surprendre) to catch [somebody] outattraper quelqu'un en train de faire — fig to catch somebody doing
6) (colloq) ( réprimander) to tell [somebody] off7) (colloq) ( recevoir) to get [coup, punition]
2.
s'attraper verbe pronominal [maladie] to be caught* * *atʀape vt1) [voleur, fugitif] to catch2) [balle, objet lancé] to catch3) [maladie] to catch, [amende] to get, to pick up, [habitude] to pick up4) (= duper) to take in Grande-Bretagne to con* * *attraper verb table: aimerA vtr1 ( saisir en mouvement) to catch [personne, animal, ballon]; tiens, attrape! here, catch!; attraper qch au vol to catch sth in mid air;2 ( capturer) to catch [malfaiteur, animal]; attraper une vache au lasso to catch a cow with a lasso, to lasso a cow; se faire attraper to get caught; attrapez-le! stop him!;3 ( prendre) to catch hold of [corde, main, jambe]; attraper qch à deux mains to catch hold of sth with both hands; attraper qn par le bras/la manche to catch hold of sb by the arm/the sleeve; attraper une bouteille par le goulot to pick up a bottle by the neck; tu peux attraper le livre sur l'étagère? can you reach and get the book from the shelf?;4 ○( contracter) [personne] to catch [maladie, virus]; to get [coup de soleil]; to pick up [manie, accent]; attraper froid to catch cold; attraper un torticolis to get a stiff neck; j'ai attrapé mal dans le dos/mal à la tête I got a backache/a headache; il a attrapé l'accent de la région he's picked up the local accent; tu vas attraper du mal! you'll catch something!;5 ○( surprendre) to catch [sb] out [personne]; il a été bien attrapé d'apprendre que he was really caught out by the news that; attraper qn à faire or en train de faire fig to catch sb doing;7 ○( recevoir) to get [coup, punition, amende];B s'attraper vpr [maladie] to be caught.[atrape] verbe transitif1. [prendre] to pick up (separable)la chatte attrape ses chatons par la peau du cou the cat picks up her kittens by the scruff of the neck2. [saisir au passage - bras, main, ballon] to grabattrape Rex, attrape! come on Rex, get it!si tu veux le voir, il faut l'attraper au saut du lit/à la sortie du conseil if you want to see him, you must catch him as he gets up/as he comes out of the board meeting5. [réprimander] to tell off (separable)6. [prendre de justesse - train] to catch7. (familier) [avoir] to getferme la fenêtre, tu vas nous faire attraper un rhume! close the window or we'll all catch cold!tiens, attrape! [à quelqu'un qui vient d'être critiqué] that's one in the eye for you!, take that!————————s'attraper verbe pronominal (emploi passif)[être contracté - maladie, mauvaise habitude] to be catching————————s'attraper verbe pronominal (emploi réciproque) -
18 exactement
exactement [εgzaktəmɑ̃]adverb• au troisième top, il sera exactement huit heures at the third stroke, it will be eight o'clock precisely* * *ɛgzaktəmɑ̃adverbe gén exactly* * *ɛɡzaktəmɑ̃ adv1) (= avec précision) exactly, accurately, precisely, (= c'est cela même) exactlyC'est exactement ce que je cherchais. — That's exactly what I was looking for.
2) (= avec justesse) correctly* * *exactement adv gén exactly; mesurer qch exactement to measure sth accurately; cela m'a coûté très exactement 203 euros it cost me exactly 203 euros.[ɛgzaktəmɑ̃] adverbece n'est pas exactement ce que je cherchais it's not exactly ou quite what I was looking formais c'est exactement le contraire! but it's exactly ou precisely the opposite!il est très exactement 2 h 13 it is 2.13 precisely2. [tout à fait]exactement! exactly!, precisely! -
19 fausser
fausser [fose]➭ TABLE 1 transitive verb* * *foseverbe transitif to distort [résultat]; to damage [serrure]; to bend [clé, axe]; to buckle [lame]••* * *fose vt1) [objet] to bend, to buckle2) fig, [faits] to distort3)* * *fausser verb table: aimer vtr1 ( déformer) to distort [résultat, raisonnement, réalité]; to warp [esprit]; l'amour fausse le jugement you don't see straight when you're in love;fausser compagnie à qn to give sb the slip.[fose] verbe transitif[détériorer - serrure] to damage2. [réalité, résultat, fait] to distort[comptes] to falsify4. (locution)————————se fausser verbe pronominal intransitif[voix d'orateur] to become strained[voix de chanteur] to lose pitch -
20 in extremis
in extremis° [inεkstʀemis]1. adverbial phrase[sauver, arriver] at the last minute2. adjectival phrase[sauvetage, succès] last-minute* * *inɛkstʀemis
1.
locution adjective invariable ( de dernière minute) [sauvetage, accord] last-minute
2.
locution adverbiale ( au dernier moment) at the last minute* * *inɛkstʀemis1. advIls ont évité un accident in extremis. — They avoided an accident at the last minute.
2. adj1) (nomination, qualification) last-minute2) (testament) death-bed modif* * *A loc adj1 ( de dernière minute) [sauvetage, accord] last-minute;2 ( avant la mort) [mariage, baptême] deathbed.B loc adv1 ( au dernier moment) at the last minute; on l'a sauvée in extremis she was rescued at the last minute;2 ( avant la mort) on one's deathbed, in extremis sout.[inɛkstremis] locution adverbiale2. [avant la mort] in extremis (soutenu)baptiser un enfant/un adulte in extremis to christen a child before he dies/an adult on his deathbed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
justesse — [ ʒystɛs ] n. f. • 1611; de juste 1 ♦ Qualité qui rend une chose parfaitement adaptée ou appropriée à sa destination. Justesse d un instrument de mesure. Justesse et précision d une balance. ♢ (Abstrait) ⇒ convenance, correction, exactitude. La… … Encyclopédie Universelle
justesse — Justesse. s. f. Grande regularité & adresse en quelque chose que l on fait. Il a de la justesse en tout ce qu il fait. il tire de l arquebuse avec beaucoup de justesse. il touche le lut, il chante avec justesse, il manie un cheval, il va sur les… … Dictionnaire de l'Académie française
justesse — (ju stè s ) s. f. 1° Nom abstrait de juste pris dans le sens de remplissant ou s adaptant exactement. La justesse d une vis et de l écrou dans lequel elle entre. 2° Qualité de choses qui se rapportent l une à l autre avec une grande… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
JUSTESSE — s. f. Qualité de ce qui est juste, exact, convenable, tel qu il doit être. Cette balance est d une grande justesse, d une extrême justesse. La justesse de la voix. La justesse des sons. La justesse d une expression, d une métaphore. La justesse d … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JUSTESSE — n. f. Qualité de ce qui est juste, exact, convenable, tel qu’il doit être. Cette balance est d’une extrême justesse. La justesse d’une arme à feu. La justesse de la voix. La justesse d’une expression. La justesse d’une idée, d’une observation,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Justesse — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Justesse, en métrologie : l aptitude d un appareil de mesure à donner des résultats qui ne sont pas entachés d erreur. Justesse, en musique : la … Wikipédia en Français
justesse — nf. justèssa (Albanais.001, Villards Thônes). A1) adv., de justesse // de fort peu // avec peine : d justèssa (001), to / teu justesse justo <tout juste> (001 / Arvillard). E. : Plus (davantage) … Dictionnaire Français-Savoyard
Justesse — Jus|tesse [ʒys tɛs] die; <aus gleichbed. fr. justesse> (veraltet) Richtigkeit, Genauigkeit … Das große Fremdwörterbuch
justesse — teisingumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Didelės tyrimo arba bandymo rezultatų imties vidurkio ir sutartinės tikrosios vertės artumas. atitikmenys: angl. trueness vok. Richtigkeit, f rus. правильность, f pranc.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
justesse — teisingumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. trueness vok. Richtigkeit, f rus. правильность, f pranc. justesse, f … Fizikos terminų žodynas
Justesse des tierces — La justesse des tierces, étudiée ci dessous, est un problème pratique qui se pose à tous les musiciens. Sommaire 1 Sortir du tempérament égal ? 2 Qu est ce qu un son résultant ? 3 Son différentiel d un accord de tierce majeure … Wikipédia en Français