-
1 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then -
2 high and mighty
(behaving as if one thinks one is very important: Don't be so high and mighty - you're just like any one of us.) arrogant; storsnudet* * *(behaving as if one thinks one is very important: Don't be so high and mighty - you're just like any one of us.) arrogant; storsnudet -
3 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
4 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden* * *(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) klare sig uden -
5 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) for øjeblikket2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) nu3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nu4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) nu5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nu6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nu- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) for øjeblikket2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) nu3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nu4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) nu5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nu6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nu- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
6 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) gå2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb -
7 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
8 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) samme2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) samme3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) samme2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) samme3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) det samme- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage* * *[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) samme2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) samme3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) samme2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) samme3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) det samme- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
9 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up -
10 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) længe væk5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) lang; god2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) længe2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) længe•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) længes- longing- longingly -
11 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
12 ask for
1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer* * *1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer -
13 no
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) ingen2) (not allowed: No smoking.) forbudt3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) ingen; ikke nogen2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ikke3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nej4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) nej2) (a vote against something: The noes have won.) nejstemme•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) nul- no-one- there's no saying
- knowing* * *[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) ingen2) (not allowed: No smoking.) forbudt3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) ingen; ikke nogen2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ikke3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nej4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) nej2) (a vote against something: The noes have won.) nejstemme•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) nul- no-one- there's no saying
- knowing -
14 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbejde2) (employment: I cannot find work in this town.) arbejde3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbejde4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) værk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbejde6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbejdsplads; arbejde2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbejde; køre2) (to be employed: Are you working just now?) have arbejde3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) fungere; arbejde; betjene4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) blive til noget5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbejde6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) blive; arbejde sig7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) udføre•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mekanisme2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gerninger•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
15 hip
I [hip] noun1) ((the bones in) either of the two sides of the body just below the waist: She fell and broke her left hip.) hofte2) ((the measurement round) the body at the level of the widest part of the upper leg and buttocks: This exercise is good for the hips; What hip size are you?) hoftemålII [hip] adjective((slang) (of people) up-to-date; following the latest fashion in music, clothes etc.) med på noderne* * *I [hip] noun1) ((the bones in) either of the two sides of the body just below the waist: She fell and broke her left hip.) hofte2) ((the measurement round) the body at the level of the widest part of the upper leg and buttocks: This exercise is good for the hips; What hip size are you?) hoftemålII [hip] adjective((slang) (of people) up-to-date; following the latest fashion in music, clothes etc.) med på noderne -
16 stall
I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) bås; -bås2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stand; -stand; bod; -bod•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) gå i stå2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) tabe fart3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) få til at gå i stå2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) motorstopIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) tøve -
17 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) om2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cirka; omtrent; næsten2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) rundt omkring i3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) et eller andet sted4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) rundt omkring3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) helt om* * *1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) om2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cirka; omtrent; næsten2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) rundt omkring i3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) et eller andet sted4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) rundt omkring3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) helt om -
18 other
1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) anden2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) andre3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) forleden•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) ellers- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other* * *1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) anden2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) andre3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) forleden•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) ellers- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other -
19 patient
['peiʃənt] 1. adjective(suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) tålmodig2. noun(a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) patient- patience* * *['peiʃənt] 1. adjective(suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) tålmodig2. noun(a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) patient- patience -
20 politically correct
adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politisk korrekt* * *adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politisk korrekt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Just You and Me, Kid — Infobox Film name = Just You and Me, Kid caption = Theatrical release poster. director = Leonard Stern producer = Irving Fein Jerome M. Zeitman eproducer = aproducer = writer = Oliver Hailey Tom Lazarus Leonard Stern starring = Brooke Shields… … Wikipedia
When It's Just You and Me (album) — Infobox Album Name = When It s Just You and Me Type = Album Artist = Dottie West Released = 1977 Recorded = 1976 Genre = Country Length = Label = United Artists Records Producer = Larry Butler Reviews = Last album = Carolina Cousins 1975 This… … Wikipedia
When It's Just You and Me — Single infobox Name = When It s Just You and Me Artist = Dottie West from Album = When It s Just You and Me Released = October 1976 Format = 45 RPM Genre = Country, Country Pop Length = 03:05 Label = United Artists Records Certification = Chart… … Wikipedia
You and Me Kid — was an American children s television series which premiered on The Disney Channel on April 18,1983. [Dave Smith, The Official Encyclopedia of Disney A to Z, Third Edition , p. 754] The series was hosted by Sonny Melendrez who was joined by the… … Wikipedia
And You and I — Single infobox Name = And You and I Artist = Yes from Album = Close to the Edge Released = 1972 Format = Recorded = Genre = Progressive rock Length = 10:09 Label = Atlantic Records Producer = Reviews = Last single = America (1972) This single =… … Wikipedia
Just Between You and Me — may refer to:ongs* A 1960s country song, written by Jack Clement, covered by numerous artists, including Charley Pride and the duo of Porter Wagoner and Dolly Parton on their album of the same name. * Just Between You and Me , a Lou Gramm song *… … Wikipedia
Just Between You And Me — Álbum de estudio de Porter Wagoner y Dolly Parton Publicación diciembre de 1967 … Wikipedia Español
Yoü and I — «Yoü and I» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 23 de agosto de 2011 … Wikipedia Español
Yoü and I — «Yoü and I» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way Выпущен … Википедия
Just You — is a song by Sonny and Cher. It was released as a single and peaked at #20 on the US singles chart.The single Just You , taken from Sonny and Cher s hugely successful number 2 hit album Look At Us, reached the top twenty in their native America… … Wikipedia
Yoü and I — Lady Gaga Veröffentlichung 23. August 2011 [1] Länge 5:07 Genre(s) Country, Rock ’n’ Roll … Deutsch Wikipedia