Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

just+when

  • 1 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare
    - just now
    - just then
    * * *
    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare
    - just now
    - just then

    English-Danish dictionary > just

  • 2 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Danish dictionary > show

  • 3 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 4 twilight

    1) ((the time of) the dim light just before the sun rises or just after it sets.) tusmørke; skumring
    2) (the time when the full strength or power of something is decreasing: in the twilight of his life.) nedgangsperiode
    * * *
    1) ((the time of) the dim light just before the sun rises or just after it sets.) tusmørke; skumring
    2) (the time when the full strength or power of something is decreasing: in the twilight of his life.) nedgangsperiode

    English-Danish dictionary > twilight

  • 5 ask for

    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer
    * * *
    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer

    English-Danish dictionary > ask for

  • 6 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stige; hæve
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stige op; gå op; hæve sig
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) stå op
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) rejse sig
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) stige op
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) hæve sig
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) gøre oprør
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) blive forfremmet
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) have sit udspring
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) blive stærkere
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rejse sig; skyde op
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) genopstå
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) stigning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) lønforhøjelse
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) stigning
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) opståen
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) stigende; opstigende; opvoksende; lovende
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Danish dictionary > rise

  • 7 all set

    ( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) parat
    * * *
    ( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) parat

    English-Danish dictionary > all set

  • 8 blur

    [blə:] 1. noun
    (something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) sløret plet; tåget syn
    2. verb
    (to make or become unclear: The rain blurred my vision.) sløre
    * * *
    [blə:] 1. noun
    (something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) sløret plet; tåget syn
    2. verb
    (to make or become unclear: The rain blurred my vision.) sløre

    English-Danish dictionary > blur

  • 9 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 10 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) hurtig
    2) (quick: a fast worker.) hurtig
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) foran
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hurtigt
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) faste
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) faste
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) farveægte; vaskeægte
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fastgjort
    * * *
    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) hurtig
    2) (quick: a fast worker.) hurtig
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) foran
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hurtigt
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) faste
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) faste
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) farveægte; vaskeægte
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fastgjort

    English-Danish dictionary > fast

  • 11 hardly

    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) næsten
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) næsten ikke; næppe
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) næppe
    * * *
    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) næsten
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) næsten ikke; næppe
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) næppe

    English-Danish dictionary > hardly

  • 12 help oneself

    1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) tage selv; stjæle
    2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) ikke kunne lade være
    * * *
    1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) tage selv; stjæle
    2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) ikke kunne lade være

    English-Danish dictionary > help oneself

  • 13 justify

    1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) retfærdiggøre
    2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) berettige; retfærdiggøre
    - justification
    * * *
    1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?) retfærdiggøre
    2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) berettige; retfærdiggøre
    - justification

    English-Danish dictionary > justify

  • 14 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) knibe; nive
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nive
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) svie
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) smutte
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) bide
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) snap
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nap; køligt drag
    3) (a small drink, especially of spirits.) nip; tår
    - nip something in the bud
    - nip in the bud
    * * *
    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) knibe; nive
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nive
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) svie
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) smutte
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) bide
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) snap
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nap; køligt drag
    3) (a small drink, especially of spirits.) nip; tår
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Danish dictionary > nip

  • 15 once

    1. adverb
    1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) én gang
    2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) engang
    2. conjunction
    (when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) da; så snart
    - just for once
    - for once
    - once and for all
    - once in a while
    * * *
    1. adverb
    1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) én gang
    2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) engang
    2. conjunction
    (when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) da; så snart
    - just for once
    - for once
    - once and for all
    - once in a while

    English-Danish dictionary > once

  • 16 ourselves

    1) (used as the object of a verb when the person speaking and other people are the object of an action etc they perform: We saw ourselves in the mirror.) os selv
    2) (used to emphasize we, us or the names of the speaker and other people performing an action etc: We ourselves played no part in this.) selv
    3) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) selv
    * * *
    1) (used as the object of a verb when the person speaking and other people are the object of an action etc they perform: We saw ourselves in the mirror.) os selv
    2) (used to emphasize we, us or the names of the speaker and other people performing an action etc: We ourselves played no part in this.) selv
    3) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) selv

    English-Danish dictionary > ourselves

  • 17 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange
    * * *
    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) tilegne sig
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) hente
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) gøre en god handel
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) komme på benene; rejse sig op
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) hente
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) modtage
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) finde; fange

    English-Danish dictionary > pick up

  • 18 politically correct

    adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politisk korrekt
    * * *
    adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politisk korrekt

    English-Danish dictionary > politically correct

  • 19 put one's foot in it

    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) træde i spinaten
    * * *
    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) træde i spinaten

    English-Danish dictionary > put one's foot in it

  • 20 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå frem til; nå til; nå
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå; få fat i
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) række
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) få fat i
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) rækkevidde
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) rækkevidde
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) løb

    English-Danish dictionary > reach

См. также в других словарях:

  • New Millennium-Just When Is It Anyway? — ▪ 2000       No sooner had people planning their 1999 New Year s Eve celebrations referred to Jan. 1, 2000, as ushering in the 3rd millennium than someone declaimed that the new millennium would not really begin until Jan. 1, 2001. The Gregorian… …   Universalium

  • just — just1 [ dʒʌst ] adverb *** 1. ) used for saying when something happens a ) soon or at a particular time: I can t come now. I m just putting the kids to bed. just now: We re just now beginning to understand how much work this project will be. just …   Usage of the words and phrases in modern English

  • just — I UK [dʒʌst] / US adverb *** 1) used for saying when something happens a) soon, or at a particular time I can t come now. I m just putting the children to bed. just now/at the moment/at present: Mr Reynolds is busy just now, but he ll see you… …   English dictionary

  • when — I (New American Roget s College Thesaurus) adv. at what time?, at the same time; whereupon, just then, whenever. See time. II (Roget s IV) conj. & modif. 1. [At what time?] Syn. how soon?, how long ago?, in what period?, just when?, at which… …   English dictionary for students

  • Just Lookin' 1990–1997 — Infobox music DVD Name = Just Lookin 1990 1997 Type = DVD Artist = The Charlatans Released = 20 May 2002 (UK and Europe); 18 June 2002 (US) Recorded = 1990 1997 Genre = Indie Length = 143:00 Label = Universal Producer = Reviews = * Allmusic [http …   Wikipedia

  • Just Shoot Me! — Genre Sitcom Format Workplace comedy Created by Steven Levitan …   Wikipedia

  • Just Jordan — Lil JJ as Jordan Lewis Format Sitcom Created by Alison Taylor Starring …   Wikipedia

  • Just-in-time (business) — Just in time (JIT) is an inventory strategy implemented to improve the return on investment of a business by reducing in process inventory and its associated carrying costs. In order to achieve JIT the process must have signals of what is going… …   Wikipedia

  • Just Imagine... — Stan Lee is a comic book published by DC Comics. It was the first work by Stan Lee, co creator of numerous popular Marvel Comics characters, for DC Comics, in which he reimagined several DC superheroes including Superman, Batman, Wonder Woman,… …   Wikipedia

  • Just like You (Keyshia Cole album) — Just Like You Studio album by Keyshia Cole Released September 25, 2007 …   Wikipedia

  • When Love Takes Over — David Guetta feat. Kelly Rowland Veröffentlichung 21. April 2009 Länge 3:10 Genre(s) Dance, Disco, Trance, Synthie Pop …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»