Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

just+say+it

  • 1 repeat

    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself
    * * *
    [rə'pi:t] 1. verb
    1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) gentage
    2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) fortælle videre
    3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) citere; gentage
    2. noun
    (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) gentagelse; gen-
    - repeatedly
    - repetition
    - repetitive
    - repetitively
    - repetitiveness
    - repeat oneself

    English-Danish dictionary > repeat

  • 2 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) løgn
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lyve
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ligge
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) befinde sig; ligge
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ligge
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) ligge
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) løgn
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lyve
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ligge
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) befinde sig; ligge
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ligge
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) ligge
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Danish dictionary > lie

  • 3 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 4 beyond

    [bi'jond]
    1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) på den anden side
    2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) udover; længere
    3) (out of the range, power etc of: beyond help.) udenfor
    4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) ud over
    - beyond expectation
    - beyond one's means
    * * *
    [bi'jond]
    1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) på den anden side
    2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) udover; længere
    3) (out of the range, power etc of: beyond help.) udenfor
    4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) ud over
    - beyond expectation
    - beyond one's means

    English-Danish dictionary > beyond

  • 5 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 6 exactly

    1) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) lige; præcis
    2) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) nøjagtig
    3) (used as a reply meaning `I quite agree'.) helt enig
    * * *
    1) (just; quite; absolutely: He's exactly the right man for the job.) lige; præcis
    2) (in accurate detail; precisely: Work out the prices exactly; What exactly did you say?) nøjagtig
    3) (used as a reply meaning `I quite agree'.) helt enig

    English-Danish dictionary > exactly

  • 7 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) gætte
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) formode
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) gæt; bud
    - anybody's guess
    * * *
    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) gætte
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) formode
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) gæt; bud
    - anybody's guess

    English-Danish dictionary > guess

  • 8 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie
    * * *
    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie

    English-Danish dictionary > hold one's tongue

  • 9 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) for øjeblikket
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) nu
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nu
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) nu
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nu
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nu
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) for øjeblikket
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) nu
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nu
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) nu
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nu
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nu
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Danish dictionary > now

  • 10 put one's foot in it

    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) træde i spinaten
    * * *
    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) træde i spinaten

    English-Danish dictionary > put one's foot in it

  • 11 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Danish dictionary > so

См. также в других словарях:

  • Just Say No — was a television advertising campaign, part of the US War on Drugs and prevalent during the 1980s and early 1990s, to discourage children from engaging in recreational drug use by offering various ways of saying no . Eventually, this also… …   Wikipedia

  • Just Say So — «Just Say So» Sencillo de Brian McFadden con Kevin Rudolf del álbum Wall Of Soundz Género(s) Pop, Electrónica Duración 3:40 Discográfica BMF Records Ireland Univ …   Wikipedia Español

  • Just Say No — [Just Say No] a ↑slogan first used in health ↑campaigns against illegal drugs in Britain and the US in the 1980s, which is now common in ↑campaigns against many different things. See also ↑War on Drugs …   Useful english dictionary

  • Just Say Ozzy — Концертный альбом Оззи Осборна …   Википедия

  • Just Say Yes — Single par The Cure extrait de l’album Greatest Hits Face A Just Say Yes Face B Just Say Yes (acoustic version) Sortie 18 décembre 2001 …   Wikipédia en Français

  • Just Say Yes — refers to: * Just Say Yes , an episode from season four of the American series Sliders . * Just Say Yes (album), the long running Sire Records compilation series and the first album in the series. * Just Say Yes (song), 2001 single from The Cure …   Wikipedia

  • Just Say Ozzy — Album par Ozzy Osbourne Sortie 1990 Genre Heavy metal Label Epic Records Albums de Ozzy O …   Wikipédia en Français

  • Just Say Ozzy — Álbum de Ozzy Osbourne Publicación 17 de marzo de 1990 Grabación 1989 Género(s) Heavy metal Duración …   Wikipedia Español

  • Just Say Yes — «Just Say Yes» Sencillo de The Cure del álbum Greatest Hits Formato CD Género(s) Rock Alternativo Discográfica Fiction Records …   Wikipedia Español

  • just say the word — (just) say the word to tell someone that you want something. If you want me to pick up some fish for dinner, just say the word. You only have to say the word and I ll come and help you paint the kitchen …   New idioms dictionary

  • just say the word — (just) say the word spoken phrase used for telling someone that you are ready to do something for them as soon as they ask We can go whenever you like. Just say the word. Thesaurus: obedience and cooperationhyponym to obey a law or rule, or to… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»