Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

just+hold

  • 1 hold one's tongue

    (to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) þegja, þagna

    English-Icelandic dictionary > hold one's tongue

  • 2 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts

    English-Icelandic dictionary > reach

  • 3 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) sleppa, láta lausan
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) sleppa, losa
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) losa
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) birta
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) setja á markað
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) frelsun, lausn
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) útgáfa, sem sett er á markað

    English-Icelandic dictionary > release

  • 4 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) mundi
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) ætti
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) ættir
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) skulir
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skyldi (komi e-ð fyrir.TH.TH.)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) ég vildi gjarnan.TH.TH.
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) hver heldur þú að hafi þá ekki.TH.TH.

    English-Icelandic dictionary > should

  • 5 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sjúga
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) sjúga
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) soga, sjúga
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) sog; tott
    - suck up to

    English-Icelandic dictionary > suck

См. также в других словарях:

  • hold on — {v.} 1. To keep holding tightly; continue to hold strongly. * /As Ted was pulling on the rope, it began to slip and Earl cried, Hold on, Ted! / Syn.: HANG ON. 2. To wait and not hang up a telephone; keep a phone for later use. * /Mr. Jones asked… …   Dictionary of American idioms

  • hold on — {v.} 1. To keep holding tightly; continue to hold strongly. * /As Ted was pulling on the rope, it began to slip and Earl cried, Hold on, Ted! / Syn.: HANG ON. 2. To wait and not hang up a telephone; keep a phone for later use. * /Mr. Jones asked… …   Dictionary of American idioms

  • Just Kiss Me — es el segundo sencillo del álbum debut de la cantante estadounidense Afërdita Dreshaj, fue uno de los sencillos mas exitosos en Albania y Kosovo. Video Oficial El video fue grabado en Nueva York, y al inicio aparece ella en un cuarto, con unas… …   Wikipedia Español

  • Hold your horses! — Hold (your) horses! informal something that you say in order to tell someone to stop doing or saying something because they are going too fast. Just hold your horses, Bill. Let s think about this for a moment …   New idioms dictionary

  • Hold horses! — Hold (your) horses! informal something that you say in order to tell someone to stop doing or saying something because they are going too fast. Just hold your horses, Bill. Let s think about this for a moment …   New idioms dictionary

  • hold — 1 verb past tense and past participle held IN YOUR HANDS/ARMS 1 a) (T) to have something firmly in your hand or arms: He was holding a knife in one hand. | Can you hold the groceries for me while I open the door? | I held the baby in my arms. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • hold — hold1 [ hould ] (past tense and past participle held [ held ] ) verb *** ▸ 1 carry ▸ 2 stop someone/something from moving ▸ 3 put arms around someone ▸ 4 (be able to) contain ▸ 5 have ▸ 6 continue in same state ▸ 7 keep/stop something ▸ 8 not… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hold*/*/*/ — [həʊld] (past tense and past participle held [held] ) verb I 1) [T] to carry something or someone using your hands or arms Can you hold my bag for a moment?[/ex] Barry was holding a coin between his finger and thumb.[/ex] She was holding a baby… …   Dictionary for writing and speaking English

  • hold it — spoken 1) used for telling someone not to move Just hold it right there! Where do you think you re going with that? 2) used for telling someone to wait Hold it, you two! Wait for us! 3) used for showing that something has made you angry or… …   English dictionary

  • hold one's horses — verb To be patient; to wait. Im going to tell you, aint I? he said, gruffly. Just hold your horses a minute, please. Syn: hold ones water …   Wiktionary

  • hold one’s horses — tv. to wait up; to relax and slow down; to be patient. (Usually a command.) □ Hold your horses! Don’t get in a hurry. □ Now, just hold your horses and let me explain …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»